iOSLocalizationEditor
v2.9.2

簡單的MACOS編輯器應用程序可以通過允許您並排編輯所有翻譯來幫助您管理iOS應用程序本地化,從而突出顯示丟失的翻譯

管理本地化文件( Localizable.strings )是一種痛苦,沒有工具。沒有簡單的方法可以知道缺少哪些字符串或在語言中比較它們。
啟動本地化編輯器,選擇文件|打開帶有本地化文件的文件夾,然後將其指向存儲本地化文件的文件夾。該工具可以找到所有Localizable.strings弦樂,檢測其語言並並排顯示您的字符串,如上面的屏幕截圖所示。您可以將其指向項目的根源,但需要更長的時間來處理。
所有翻譯均由其鍵排序(顯示為第一列),您可以快速看到並比較它們,您還可以看到任何語言中缺少的翻譯。
當您更改任何翻譯時,相應的Localizable.strings會更新。
brew install --cask localizationeditor下載並運行該應用程序
歡迎所有貢獻,包括錯誤報告和帶有新功能的拉請請求。請閱讀貢獻以獲取更多詳細信息。
該應用程序目前本地化為英語和中文。如果要添加語言的本地化,只需翻譯entable.strings文件即可。您可以使用此應用程序來做!
另請參閱參與該項目的貢獻者列表。
該項目是根據MIT許可證獲得許可的 - 有關詳細信息,請參見許可證文件。
@SergeyKushner創建的應用圖標