
간단한 MACOS 편집기 앱은 모든 번역을 나란히 편집하여 누락 된 번역을 강조하여 iOS 앱 현지화를 관리하는 데 도움이됩니다.

현지화 파일 ( Localizable.strings )을 관리하는 것은 고통스럽고 툴링은 없습니다. 문자열이 누락되었는지 알 수있는 쉬운 방법은 없습니다.
현지화 편집기를 시작하고 파일을 선택하십시오 현지화 파일이있는 폴더를 열고 현지화 파일이 저장된 폴더를 가리 킵니다. 이 도구는 모든 Localizable.strings 를 찾고 언어를 감지하며 위의 스크린 샷에 표시된대로 문자열을 나란히 표시합니다. 프로젝트의 근본을 가리킬 수 있지만 처리하는 데 시간이 더 걸립니다.
모든 번역은 키에 따라 정렬되며 (첫 번째 열로 표시됨) 빨리보고 비교할 수 있으므로 모든 언어로는 누락 된 번역을 볼 수 있습니다.
변환을 변경하면 해당 Localizable.strings 업데이트됩니다.
brew install --cask localizationeditor앱을 다운로드하고 실행합니다
버그 보고서 및 새로운 기능이 포함 된 요청을 포함하여 모든 기부금이 환영됩니다. 자세한 내용은 기고를 읽으십시오.
이 앱은 현재 영어와 중국어로 현지화되어 있습니다. 언어에 대한 현지화를 추가하려면 Localizable.strings 파일을 번역하십시오. 이 앱을 사용하여 수행 할 수 있습니다!
이 프로젝트에 참여한 기고자 목록도 참조하십시오.
이 프로젝트는 MIT 라이센스에 따라 라이센스가 부여됩니다. 자세한 내용은 라이센스 파일을 참조하십시오.
@sergeykushner가 만든 앱 아이콘