
Простое приложение MacOS Editor, которое поможет вам управлять локализацией приложения для iOS, позволяя вам редактировать все переводы рядом, подчеркивая недостающие переводы

Управление файлами локализации ( Localizable.strings ) - это боль, для него нет никаких инструментов. Нет простого способа узнать, какие строки отсутствуют, или сравнить их на разных языках.
Начните редактор локализации, выберите файл | Откройте папку с файлами локализации и укажите ее в папку, где хранятся ваши файлы локализации. Инструмент находит все Localizable.strings , обнаруживает их язык и отображает ваши строки рядом, как показано на скриншоте выше. Вы можете указать на это на корень вашего проекта, но для обработки потребуется больше времени.
Все переводы отсортированы по их ключу (показаны как первый столбец), и вы можете увидеть и сравнить их быстро, вы также можете увидеть отсутствующие переводы на любом языке.
При изменении любого из переводов соответствующий Localizable.strings обновляется.
brew install --cask localizationeditorЧтобы загрузить и запустить приложение
Все взносы приветствуются, включая отчеты об ошибках и запросы на привлечение с новыми функциями. Пожалуйста, прочитайте участие для более подробной информации.
Приложение в настоящее время локализовано на английском и китайском языке. Если вы хотите добавить локализацию для своего языка, просто переведите файлы Localizable.strings. Вы можете использовать это приложение, чтобы сделать это!
См. Также Список участников, которые участвовали в этом проекте.
Этот проект лицензирован по лицензии MIT - для получения подробной информации см. Файл лицензии.
Значок приложения, созданный @Sergeykushner