Tero Subtitler เป็นซอฟต์แวร์โอเพ่นซอร์สข้ามแพลตฟอร์มและซอฟต์แวร์แก้ไขคำบรรยายฟรี
คุณสมบัติ
- อินเทอร์เฟซที่ใช้งานง่ายและหลายภาษา
- การแก้ไขอย่างเต็มที่ด้วยโหมด SMPTE และสื่อ
- สนับสนุนรูปแบบคำบรรยายต่างๆ
- undo/redo หลายระดับ
- ค้นหาและแทนที่
- การกลับรถอัตโนมัติ
- โหมดแหล่งที่มาและการถอดความ
- หน่วยความจำการแปล
- ดูตัวอย่างภาพและเสียงสำหรับหลายรูปแบบ
- ไทม์ไลน์พร้อมรูปคลื่น Visualizer
- เครื่องมือสำหรับการจัดการ (การแปลงอัตราเฟรม/วิดีโอ), การจัดรูปแบบ (แบบอักษรและการจัดตำแหน่ง), การควบคุมคุณภาพ (การตรวจสอบการสะกด), การวิเคราะห์ (เปรียบเทียบชุดคำบรรยาย), การแปล (รวมถึงอัตโนมัติ), การถอดความ (รวมถึงอัตโนมัติ), การตรวจสอบความถูกต้อง
- คำบรรยายการส่งออกไปยัง mp3
- รูปแบบการนำเข้า/ส่งออก Blu-ray SUP
- สร้างวิดีโอว่างเปล่า
- สร้างวิดีโอด้วยคำบรรยายแบบฮาร์ดโค้ด
- การทำสำเนาวิดีโอ
- และอีกมากมาย
เอ็นจิ้นการเล่น MPV
เอ็นจิ้นการเล่นมัลติมีเดียที่ทรงพลัง
FFMPEG
เครื่องมือจัดการเสียง/วิดีโอขั้นสูง
yt-dlp
สำหรับการเปิดวิดีโอผ่าน URL
Whisper.cpp / whisper เร็วขึ้น
สำหรับการถอดความอัตโนมัติของเสียงเป็นคำบรรยาย
Google แปล
API การแปลอัตโนมัติ
TTS Elevenlabs
สำหรับวิดีโอการทำสำเนา
tesseract
เครื่องยนต์โอเพนซอร์ส OCR
การรวบรวม
Lazarus IDE
แพ็คเกจภายในที่จำเป็นในการรวบรวม
- UW Blu-ray pgs parser
- UW หน่วยงานทั่วไป
- UW คำบรรยาย API
- UW tero ควบคุม
แพ็คเกจภายนอกที่จำเป็นในการรวบรวม
- atsynedit (encconv, atflatcontrols)
- bgrabitmap
- fpspreadsheet
- uw mpvplayer
ผลงาน
เราขอขอบคุณทุกคนที่สามารถเสนอทักษะในโครงการ (เพิ่มเติมและการปรับแต่ง) และมีความปรารถนาสำหรับอาสาสมัครที่สามารถช่วยเหลือในบทบาท/งานต่อไปนี้:
- นักออกแบบแอพ (ปรับปรุง UI และ UX ของ Tero Subtitler)
- Coders (การแก้ไขปัญหาและการพัฒนาคุณสมบัติ)
- การแปล (ถึงผู้คนมากขึ้น)
- Manual Editor (สำหรับ Tero Subtitler)
- ที่ปรึกษา Subtitling (สำหรับ QC และรักษาการพัฒนาอุตสาหกรรม)
- ผู้ผลิตวิดีโอ (สำหรับโซเชียลมีเดีย)
- Web Designer (สำหรับ Uruworks)
เราสนับสนุนให้มีการอภิปรายสาธารณะ (เป็นภาษาอังกฤษ) เพื่อหลีกเลี่ยงการทำงานเป็นสองเท่าและบรรลุข้อตกลงกับผู้อื่น:
- หากมีคำถามหรือข้อเสนอโปรดสร้างหัวข้อ (หลังจากค้นหาคำถามที่มีอยู่) ในการอภิปรายก่อนที่จะมุ่งหน้าไปยังปัญหา
- ผู้ใช้สามารถเข้าร่วมช่อง Discord ของเราสำหรับการสืบค้นและการอภิปราย (โดยใช้หมวดหมู่ที่เกี่ยวข้อง)
ประวัติศาสตร์
โซลูชันคำบรรยายของ Uruworks เริ่มเป็นเวิร์กช็อปคำบรรยาย ในการสร้างความแตกต่างจากโครงการอื่น ๆ ที่มีชื่อเดียวกันองค์กรกำลังเกษียณที่เก็บข้อมูลเพื่อสนับสนุน Tero Subtitler
เงินบริจาค
เราขอขอบคุณการบริจาคใด ๆ ไม่ว่าจะเล็กแค่ไหนที่จะช่วยครอบคลุมค่าใช้จ่ายในการพัฒนาซอฟต์แวร์ที่ Uruworks ดูแลรักษา ไม่เพียง แต่คุณจะช่วยให้พวกเขายังคงเป็นอิสระและได้รับการปรับปรุง แต่มันก็หมายถึงสมาชิกของ Uruworks ว่างานของพวกเขามีคุณค่าและชื่นชมดังนั้นจึงส่งเสริมการลงทุนของเวลาและทรัพยากรซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของภารกิจของเราในการจัดหาแอพและการสนับสนุนที่ดีขึ้น
ขอบคุณเป็นพิเศษ
Circular, Rafael LópezSánchez, Scott Napier, Serenella Massidda, Martin Keary, Casper Jeukendrup และผู้ใช้ซอฟต์แวร์ทั้งหมดของเรา!