O Tero Subtitler é um software de edição de legenda gratuita e de código aberto.
Características
- Interface amigável e múltipla
- Edição totalmente acumulada com modos de mídia SMPTE e de mídia
- Suporte para vários formatos de legenda
- Multi-le Nível Desfazer/Refazer
- Pesquise e substitua
- Auto-backup
- Modos de origem e transcrição
- Memória de tradução
- Visualização audiovisual para muitos formatos
- Linha do tempo com visualizador de forma de onda
- Ferramentas para manipulação (conversão da taxa de quadros/vídeo), formatação (fontes e alinhamento), controle de qualidade (verificação ortográfica), análise (comparando conjuntos de legenda), tradução (incluindo automática), transcrição (incluindo auto), validação (perfis da indústria e personalizável) e automação (correção de erros e violação)
- Exportar legendas para mp3
- Importar/Exportar Blu-ray SUP Formato
- Gerar vídeo em branco
- Gerar vídeo com legendas codificadas
- Dublagem de vídeo
- E muito mais
Motor de reprodução do MPV
Poderoso motor de reprodução multimídia.
Ffmpeg
Ferramenta avançada de manipulação de áudio/vídeo.
yt-dlp
Para abrir vídeos via URL.
sussurro.cpp / mais rápido
Para a transcrição automática de áudio para legendas.
Google tradutor
API de translação automática.
Elevenlabs tts
para dublagem de vídeo.
Tesseract
Motor OCR de código aberto.
Compilação
Lázaro ide.
Pacotes internos necessários para compilar
- UW Blu-ray pgs analisador
- Unidades comuns da UW
- API de legenda de UW
- Controles UW Tero
Pacotes externos necessários para compilar
- Atsynedit (Encconv, AtflatControls)
- BgrabitMap
- FPSPreadSheet
- UW MPVPlayer
Contribuições
Agradecemos a qualquer pessoa que possa oferecer habilidades para o projeto (adições e refinamentos), e há um desejo de voluntários que possam ajudar nas seguintes funções/tarefas:
- Designer de aplicativos (melhorando a interface do usuário do tero Subtitler e UX)
- Codificadores (resolvendo problemas e desenvolvendo recursos)
- Localização (alcançando mais pessoas)
- Editor Manual (para Tero Subtitler)
- Consultor de legenda (para QC e mantendo -se a par dos desenvolvimentos da indústria)
- Produtor de vídeo (para mídia social)
- Web designer (para uruworks)
Incentivamos as discussões públicas (idealmente em inglês) a evitar a duplicação do trabalho e alcançar acordos com outras pessoas:
- Se houver perguntas ou propostas, crie um tópico (depois de pesquisar as existentes) nas discussões antes de ir para os problemas.
- Os usuários podem participar do nosso canal Discord para consultas e discussões (usando a categoria relevante).
História
A solução de legenda da Uruworks começou como workshop de legenda. Ao fazer a distinção do outro projeto com o mesmo nome, a organização está se aposentando desse repositório a favor do Subtitador Tero.
Doações
Agradecemos qualquer doação, não importa quão pequena, para ajudar a cobrir os custos do desenvolvimento do software que a Uruworks mantém. Você não apenas os ajudará a continuar livre e melhorado, mas isso implica aos membros da Uruworks que seu trabalho é valorizado e apreciado, incentivando assim o investimento de tempo e recursos como parte de nossa missão de fornecer todas as bases de usuários com melhores aplicativos e suporte.
Obrigado especial
Circular, Rafael López Sánchez, Scott Napier, Serenella Massidda, Martin Keary, Casper Jeukendrup e todos os usuários do nosso software!