Garmin Navigators의 러시아 TTS 헤드에 대한 추가 및 수정
2009 년부터 Garmin은 러시아 TTS 헤드가 공급하여 음성 합성을 기반으로 네비게이터의 음성 팁에서 거리의 이름을 발음했습니다. 일반적으로 러시아 언어의 복잡성과 특히 러시아 지명 이름으로 인해이 모든 목소리는 많은 잘못된 스트레스와 다른 왜곡으로 팁을 제공합니다. 발음 오류는 TTS 헤드에 내장 된 사전에 의해 조정될 수 있지만,이 목소리 에서이 사전은 비어 있거나 12 개 이하의 이름을 포함하지 않습니다.
대부분의 TTS 헤드는 이미 공식 지원에서 제거되었으며 수정되지 않습니다. 불행히도 Garmin은 실제로 의견/소원과 최신 투표 버전에 응답하지 않으므로 남아있는 유일한 것은 자신을 돕는 것입니다.
다행스럽게도 Garmin의 모든 TTS-Heads .vpm 파일은 .img 카드 파일과 동일한 지방 파일 컨테이너이며 AS 서브 파일 모드에서 동일한 gmaptool 유틸리티를 성공적으로 이해/조립합니다.
그리고 특별한 지식이 있으면, 음성의 내용을 독립적으로 다루고, 사전을 보충하며, 그러한 유용한 기능을 발음하기 전에 문구의 내부 처리를 확장 할 수 있습니다.
- 전체 문구의 맥락에 따라 거리의 이름의 고소.
- 트랙의 이름과 지수의 단어/조각으로 인식과 분할 ( "P23 켜기"수정없이 "Twin To Traver Twenty -Thert"와 같은 소리가 나옵니다)
- 보다 조화로운 소리를 위해 완전한 문구 또는 그 조각의 수정 ( "좁은 줄무늬의 경고" -> "도로의 좁은 경고")
- 숫자에 대한 엔딩 복원 ( "2nd"또는 "1st")
- 올바른 경우에 발음하기위한 이름의 날짜 처리 ( "10 월 25 일 Avenue" -> "Avenue 20 10 월 5 일")
- 도로의 외국 상태 이름 (거리, 애비뉴, 고속도로 등) 의 번역. 현재 에스토니아, 라트비아, 리투아니아, 헝가리, 프랑스, 스페인 및 이탈리아의 이름으로 전체 번역이 이루어집니다. 지위 (Schützenstraße, Lappeenranantie) 와 함께 쓰여진 핀란드 및 독일 이름의 경우, 그러한 "결말"은 원하는 발음에 가까운 준비된 음소에 의해 분리되고 두드러집니다.
불행히도, 이러한 기능은 마지막 세대의 TTS3 투표에 대해서만 사용할 수 있으며, 이전에는 사전 만 교체 할 수 있습니다.
오늘날, 이미 서로 호환되지 않는 3 개의 "세대"TTS 헤드가 있습니다 . 네비게이터에서 한 세대의 단계적 TTS 헤드를 다른 세대의 투표로 교체하는 것은 불가능합니다 .
Katerina 1.30 (TTS1)
최초의 러시아 TTS 헤드. 공식적인 지원이 중단됩니다.
- 기본 : RealSpeak/Scansoft/Nuance Katerina
- 호환 네비게이터 : NUVI 13XX/14XX, 2455, 3790 ...
- 음성 모델 : compact (bet2 16khz)
- 제작 - 사전 : 거기, 바이너리 형식 BDC (이진 기본 플랫폼 사전), 최대 단어 수 -10,000
- 사전 컴파일러 : 편집기 RSUDE 2.1
- 후원구 : 결석
- 준비된 목소리 : pykuuu_katerina.vpm
- 음성 파일 시작 : pycckuu_katerina 1.30
- 소스 사전 : Dictionary_Katerina.dct, BOM과 인코딩의 DCT 텍스트 형식
- 사전 편집 : 사전 설치된 RSUDE 편집기 (러시아어 Windows XP 버전에서만 올바르게 작동)
- 음성 어셈블리 : make_voice_katerina.bat
Milena 1.30 (TTS2)
차세대의 새로운 러시아 TTS-Got. 공식적인 지원이 중단됩니다.
- 기본 : 뉘앙스 보컬 라이저 Milena
- 호환 네비게이터 : NUVI 30/40/42/50/52
- 음성 모델 : compact (bet2 16khz)
- 제작 -사전 : 이진 DAT 형식이 있습니다
- 사전 컴파일러 : 자동차 5.3 + vocon 3200 임베드 개발 시스템을위한 뉘앙스 보컬 라이저 3.3 SDK
- 후원구 : 결석
- 준비된 목소리 : pycckuu __ilena.vpm
- 음성 파일 시작 : pycckuu_imilena 1.30
- 소스 사전 : Dictionary_milena130.dct, utf-8 인코딩의 텍스트 형식 DCT BOM
- 사전 컴파일 : build_dictionary_milena130.bat, Copy-Copy-Script
dictcpl.pyc 시작했습니다. - 음성 어셈블리 : make_voice_milena130.bat
Milena 2.10 (TTS3)
첫 번째 버전의 Milena의 급진적 업데이트 (실제 방향 또는 자연 지침). 공식적인 지원이 중단됩니다.
- 기본 : 뉘앙스 보컬 라이저 Milena
- 호환 네비게이터 : NUVI 2x97/3x97, ..., Nuvicam, 전체 드라이브 시리즈
- 음성 모델 : 표준 (DRI40_155MRF22 22kHz) + 컴팩트 (BET2 16kHz)
- 제작 -사전 : 이진 DAT 형식이 있습니다
- 사전 컴파일러 : 자동차 5.3 + vocon 3200 임베드 개발 시스템을위한 뉘앙스 보컬 라이저 3.3 SDK
- 후원구 :
- 단어의 사전 교체 : ru.dct, utf-8 인코딩 의 텍스트
- 방향/기본 교체 (?) : DFLT.DCT, UTF-8 인코딩의 텍스트 BOM
- 정규 표현식 교체 : Ruleset.txt, utf-8 인코딩의 텍스트, 첫 번째 빈 줄이 필요합니다.
- 추가 정규 표현식 파일 교체 : rp_rset.txt, utf-8 인코딩의 텍스트, BOM으로 인코딩하는 첫 번째 빈 줄이 필요하며 규칙 set.txt 전에 수행됩니다.
- 준비된 목소리 : pycckuu __ilena.vpm
- 음성 파일 시작 : pycckuu_milena 2.10
- 소스 사전 :
- 전체 최종 사전 : Dictionary.dct, UTF-8의 텍스트 형식 DCT BOM 인코딩
- 러시아어 이름을위한 블랙 사전 : Dictionary.voc, Editor Milan의 BOM과 함께 UTF-8 인코딩의 DCT와 유사한 텍스트 형식
- 도시 이름의 블랙 사전 : Cities.Voc, Editor Milan의 BOM과 함께 UTF-8 인코딩의 DCT와 유사한 텍스트 형식
- 외국 이름에 대한 검은 사전 : Dictionary_foreign.voc, UTF-8의 DCT와 유사한 텍스트 형식 Milan for Milan for Milan 편집자
- 복원 된 유럽 기호가있는 외국 이름의 최종 사전 : Dictionary_foreign.dct, BOM으로 인코딩하는 UTF-8 인코딩의 텍스트 형식 DCT
- 사전 컴파일 : build_dictionary.bat, Python Script
dictcpl.pyc 의 사본을 시작했습니다. - 음성 어셈블리 : make_voice_milena.bat
Tatyana 2.30 (TTS3)
새로운 TTS 헤드이지만 동일한 Milena 2.10 내부는 CLC 음성 생성 기술의 지원으로 "구식"G2P 대신 확장되었습니다. 덕분에 문구의 주요 조각은 살아있는 아나운서의 녹음 된 목소리처럼 들리며 느리고 감정적 인 발음이 있습니다. 또한 CLC 데이터베이스는 음성 파일에 포함되어 있지 않으며 기본 "Build -In"Navigator 카드의 각 업데이트와 별도로 제공됩니다. 이 목소리는 또한 실제 방향의 팁에 대한 몇 가지 새로운 문구로 보충됩니다. 공식 지원이 계속됩니다.
- 기본 : 뉘앙스 보컬 라이저 Milena
- 호환 네비게이터 : NUVI 2x97/3x97, ..., Nuvicam, 전체 드라이브 시리즈
- 음성 모델 : 표준 (DRI40_155MRF22 22kHz) + 컴팩트 (BET2 16kHz)
- 제작 -사전 : 이진 DAT 형식이 있습니다
- 사전 컴파일러 : 자동차 5.3 + vocon 3200 임베드 개발 시스템을위한 뉘앙스 보컬 라이저 3.3 SDK
- 후원구 :
- 단어의 사전 교체 : ru.dct, utf-8 인코딩 의 텍스트
- 방향/기본 교체 (?) : DFLT.DCT, UTF-8 인코딩의 텍스트 BOM
- 정규 표현식 교체 : Ruleset.txt, utf-8 인코딩의 텍스트, 첫 번째 빈 줄이 필요합니다.
- 추가 정규 표현식 파일 교체 : rp_rset.txt, utf-8 인코딩의 텍스트, BOM으로 인코딩하는 첫 번째 빈 줄이 필요하며 규칙 set.txt 전에 수행됩니다.
- 준비된 목소리 : pycckuu_tatiana.vpm
- 음성 파일 시작 : pycckuu_tatiana 2.30
- 소스 사전 :
- 전체 최종 사전 : Dictionary.dct, UTF-8의 텍스트 형식 DCT BOM 인코딩
- 러시아어 이름을위한 블랙 사전 : Dictionary.voc, Editor Milan의 BOM과 함께 UTF-8 인코딩의 DCT와 유사한 텍스트 형식
- 도시 이름의 블랙 사전 : Cities.Voc, Editor Milan의 BOM과 함께 UTF-8 인코딩의 DCT와 유사한 텍스트 형식
- 외국 이름에 대한 검은 사전 : Dictionary_foreign.voc, UTF-8의 DCT와 유사한 텍스트 형식 Milan for Milan for Milan 편집자
- 복원 된 유럽 기호가있는 외국 이름의 최종 사전 : Dictionary_foreign.dct, BOM으로 인코딩하는 UTF-8 인코딩의 텍스트 형식 DCT
- 사전 컴파일 : build_dictionary.bat, Python Script
dictcpl.pyc 의 사본을 시작했습니다. - 음성 어셈블리 : make_voice_tatiana.bat
도시 사전
정착지의 이름은 별도의 사전으로 만들어졌으며 버전과 타티아나의 Milena의 최종 사전에 포함됩니다. 또한 4PDA에서 Android 어셈블리 용 Nuance Vocalizer Expressive 2 TTS의 Milen의 목소리에 대한 추가 사전의 일부입니다. TTS를 통해 정착지 이름을 포함하여 카메라의 경고를 표명 할 수 있습니다.
- 준비 사전 : userdct_ruur_milena.dat
- 보조 정기적 인 발음 보정 표현식 : rex_rur.dat, utf-8 인코딩의 텍스트, 첫 번째 빈 줄이 필요합니다.
- 소스 사전 :
- 전체 최종 사전 : alerts.dct, utf-8의 텍스트 형식 DCT BOM 인코딩
- MapCamdroid의 일부 알림 수정을위한 Black Dictionary : Alerts.voc, 밀라노 편집기를위한 BOM과 함께 UTF-8 인코딩의 DCT와 유사한 텍스트 형식
- 도시 이름의 블랙 사전 : Cities.Voc, Editor Milan의 BOM과 함께 UTF-8 인코딩의 DCT와 유사한 텍스트 형식
- 사전 컴파일 : build_dictionary_aleerts.bat, python-script
dictcpl.pyc 의 사본을 시작
완성 된 사전 및 원하는 경우 일반 표현식 파일은 설치 지침에 따라 VocalizerEx2 라는 이름으로 Android 장치의 음성 데이터에 복사됩니다.
모래밭
- 업데이트 된 투표의 최근 버전
Garmin tts 제목- Garmin에 사용 된 여기 카드에 내장 된 이름의 음성에 대한 토론
- 6pda.to의 Android에서 TTS 헤드를 사용하는 포럼
메모
- 사례 형식의 이름과 정규 표현을 포함한 사전은 2 세대와 타티 나의 Milena에게 동일합니다.
- 도시의 완성 된 사전은 시작 사전의 각 변경마다 업데이트되며 Garmin 투표에 포함되지 않습니다.
- 포럼 링크를 보려면 https://4pda.to/forum/ 예비 등록이 필요합니다.