Adiciones y correcciones para los jefes de TTS rusos de los navegadores de Garmin
Desde 2009, Garmin ha sido suministrado por los jefes de TTS rusos, pronunciando los nombres de las calles en los consejos de voz del navegador basados en la síntesis del habla. Debido a la complejidad del idioma ruso en general y los nombres toponómicos rusos en particular, todas estas voces voces con una gran cantidad de tensiones incorrectas y otras distorsiones. Los errores de pronunciación pueden ser ajustados por los diccionarios integrados en la cabeza TTS, pero en estas voces estos diccionarios están vacíos o no contienen más de una docena de nombres.
La mayoría de los jefes de TTS ya han sido eliminados del apoyo oficial y no serán corregidos. Desafortunadamente, Garmin prácticamente no responde a los comentarios/deseos y a las últimas versiones de la votación, por lo que lo único que queda es tratar de ayudarse a sí mismo.
Afortunadamente, todos los archivos TTS-Heads .vpm para Garmin son el mismo contenedor de archivos gruesos que los archivos de la tarjeta .img y comprenden/ensamblan con éxito la misma utilidad GMAPTOOL en modo de subfiles .
Y en presencia de un conocimiento especial, es muy posible tratar independientemente el contenido de la voz, reponer su diccionario e incluso expandir su procesamiento interno de frases antes de pronunciar una funcionalidad tan útil como:
- La declinación de los nombres de las calles dependiendo del contexto de una frase completa.
- Reconocimiento y división en palabras/fragmentos de los nombres e índices de las pistas ("Encender P23" sin correcciones suena como "recurrir para viajar veinticina")
- Corrección de frases completas o sus fragmentos para un sonido más armonioso ("Advertencia de rayas estrechas" -> "Advertencia del estrechamiento del camino")
- Restauración de terminaciones para números ("2do" o "1er")
- Fechas de procesamiento en los nombres para pronunciarlos en el caso correcto ("Avenida 25 de octubre" -> "Avenida 20 de octubre")
- Traducción de nombres de estatus extranjeros de carreteras (calle, avenida, carretera, etc.) . Por el momento, se realiza una traducción completa para nombres de Estonia, Letonia, Lituania, Hungría, Francia, España e Italia. Para los nombres finlandeses y alemanes escritos junto con el estado (Schützenstraße, Lappeenranantie) , tales "finales" están separadas y pronunciadas por fonemas preparados cerca de la pronunciación deseada.
Desafortunadamente, dicha funcionalidad está disponible solo para la última generación de votos TTS3 , en los anteriores solo puede reemplazar el diccionario.
Hoy en día, ya hay 3 cabezas TTS de "generaciones" que no son compatibles entre sí , es imposible reemplazar en el navegador un TTS-Head organizado de una generación a la votación de otra generación .
Katerina 1.30 (TTS1)
La primera cabeza de TTS rusa. Se detiene el apoyo oficial.
- Primaria: Realspeak/ScanSoft/Nuance Katerina
- Navegadores compatibles: NUVI 13XX/14XX, 2455, 3790 ...
- Modelo de voz: Compacto (BET2 16KHz)
- Built -in Dictionary: allí, formato binario BDC (Diccionario de plataforma nativa binaria), número máximo de palabras - 10,000
- Compilador de diccionario: Editor RSUDE 2.1
- Frases de respaldo: ausente
- Voz listo: pykuuu__katerina.vpm
- Archivos de voz de inicio: Pycckuu__katerina 1.30
- Diccionario de origen: diccionario_katerina.dct, formato textual DCT en la codificación UTF-8 con BOM
- Compilación del diccionario: editor RSUDE preinstalado (funciona correctamente solo en la versión rusa de Windows XP)
- Ensamblaje de voz: make_voice_katerina.bat
Milena 1.30 (TTS2)
El nuevo tts-got ruso de la próxima generación. Se detiene el apoyo oficial.
- Primario: Nuance Vocalizer Milena
- Navegadores compatibles: NUVI 30/40/42/50/52
- Modelo de voz: Compacto (BET2 16KHz)
- Built -in Dictionary: hay un formato de DAT binario
- Compilador de diccionario: Vocalizador Nuance para Automotive 5.3 + Vocon 3200 Sistema de desarrollo integrado 3.3 SDK
- Frases de respaldo: ausente
- Voz listo: pycckuu __ilena.vpm
- Archivos de voz de inicio: pycckuu__imilena 1.30
- Diccionario de origen: diccionario_milena130.dct, formato de texto DCT en UTF-8 codificando con BOM
- Compilación del diccionario: build_dictionary_milena130.bat, lanzó un copy-copy-script
dictcpl.pyc . - Ensamblaje de voz: make_voice_milena130.bat
Milena 2.10 (TTS3)
La actualización radical de Milena de la primera versión (direcciones reales o orientación natural). Se detiene el apoyo oficial.
- Primario: Nuance Vocalizer Milena
- Navegadores compatibles: NUVI 2x97/3x97, ..., Nuvicam, toda la serie Drive
- Modelo de voz: Estándar (DRI40_155MRF22 22kHz) + Compact (BET2 16KHz)
- Built -in Dictionary: hay un formato de DAT binario
- Compilador de diccionario: Vocalizador Nuance para Automotive 5.3 + Vocon 3200 Sistema de desarrollo integrado 3.3 SDK
- Frases de respaldo:
- Pre-reemplazo de palabras: ru.dct, texto en la codificación UTF-8 sin nacimiento
- Dirección/reemplazo predeterminado (?): Dflt.dct, texto en la codificación UTF-8 sin nacimiento
- Reemplazos de expresiones regulares: ruleset.txt, texto en la codificación UTF-8 con BOM, se requiere la primera línea vacía
- Reemplazos adicionales de archivos de expresiones regulares: rp_rset.txt, texto en la codificación UTF-8 con BOM, se requiere la primera línea vacía, realizada antes de Ruleset.txt
- Voz listo: pycckuu __ilena.vpm
- Archivos de voz de inicio: pycckuu__milena 2.10
- Los diccionarios de origen:
- Diccionario final completo: diccionario.dct, formato de texto DCT en la codificación UTF-8 con BOM
- Black Dictionary for Russian Names: Dictionary.voc, un formato de texto similar a DCT en la codificación UTF-8 con BOM para el editor Milán
- Black Dictionary para los nombres de las ciudades: ciudades.voc, un formato de texto similar a DCT en el UTF-8 codificando con BOM para el editor Milán
- Diccionario negro para nombres extranjeros: diccionario_foreign.voc, un formato de texto similar a DCT en UTF-8 codificando con BOM para el editor de Milán
- El diccionario final de nombres extranjeros con símbolos europeos restaurados: diccionario_foreign.dct, formato de texto DCT en la codificación UTF-8 con BOM
- Compilación del diccionario: build_dictionary.bat, lanzó una copia del script de python
dictcpl.pyc - Ensamblaje de voz: make_voice_milena.bat
Tatyana 2.30 (TTS3)
La nueva cabeza de TTS, pero dentro de la misma Milena 2.10, se expandió por el apoyo de la técnica de generación de discursos CLC, en lugar del G2P "obsoleto", gracias a los cuales los principales fragmentos de frases suenan como una voz grabada de un locutor vivo, con una pronunciación emocional más lenta e incluso emocional. Además, la base de datos CLC no está incluida en el archivo de voz, viene por separado con cada actualización de la tarjeta de navegador "construida" principal. La voz también se complementa con varias frases nuevas para las puntas de direcciones reales. El apoyo oficial continúa.
- Primario: Nuance Vocalizer Milena
- Navegadores compatibles: NUVI 2x97/3x97, ..., Nuvicam, toda la serie Drive
- Modelo de voz: Estándar (DRI40_155MRF22 22kHz) + Compact (BET2 16KHz)
- Built -in Dictionary: hay un formato de DAT binario
- Compilador de diccionario: Vocalizador Nuance para Automotive 5.3 + Vocon 3200 Sistema de desarrollo integrado 3.3 SDK
- Frases de respaldo:
- Pre-reemplazo de palabras: ru.dct, texto en la codificación UTF-8 sin nacimiento
- Dirección/reemplazo predeterminado (?): Dflt.dct, texto en la codificación UTF-8 sin nacimiento
- Reemplazos de expresiones regulares: ruleset.txt, texto en la codificación UTF-8 con BOM, se requiere la primera línea vacía
- Reemplazos adicionales de archivos de expresiones regulares: rp_rset.txt, texto en la codificación UTF-8 con BOM, se requiere la primera línea vacía, realizada antes de Ruleset.txt
- Voz listo: pycckuu__tatiana.vpm
- Archivos de voz de inicio: Pycckuu__tatiana 2.30
- Los diccionarios de origen:
- Diccionario final completo: diccionario.dct, formato de texto DCT en la codificación UTF-8 con BOM
- Black Dictionary for Russian Names: Dictionary.voc, un formato de texto similar a DCT en la codificación UTF-8 con BOM para el editor Milán
- Black Dictionary para los nombres de las ciudades: ciudades.voc, un formato de texto similar a DCT en el UTF-8 codificando con BOM para el editor Milán
- Diccionario negro para nombres extranjeros: diccionario_foreign.voc, un formato de texto similar a DCT en UTF-8 codificando con BOM para el editor de Milán
- El diccionario final de nombres extranjeros con símbolos europeos restaurados: diccionario_foreign.dct, formato de texto DCT en la codificación UTF-8 con BOM
- Compilación del diccionario: build_dictionary.bat, lanzó una copia del script de python
dictcpl.pyc - Ensamblaje de voz: make_voice_tatiana.bat
Diccionario de ciudades
Los nombres de los asentamientos se realizan en un diccionario separado y se incluyen en los diccionarios finales de Milena de versiones y tatyana. También forman parte del diccionario adicional para la voz de Milen de The Nuance Vocalizer Expressive 2 TTS para el ensamblaje de Android de 4PDA.TO para usar MapCamdroid, que puede expresar la advertencia de cámaras, y así sucesivamente, incluidos los nombres de los asentamientos, a través de TTS.
- Diccionario listo: userdct_ruur_milena.dat
- Expresiones de corrección de pronunciación regular auxiliar: rex_rur.dat, texto en la codificación UTF-8 con BOM, se requiere la primera línea vacía
- Los diccionarios de origen:
- Diccionario final completo: alerts.dct, formato de texto DCT en UTF-8 codificación con BOM
- Black Dictionary para la corrección de alguna notificación de MapCamdroid: alerts.voc, un formato de texto similar a DCT en UTF-8 codificando con editor de BOM para Milán
- Black Dictionary para los nombres de las ciudades: ciudades.voc, un formato de texto similar a DCT en el UTF-8 codificando con BOM para el editor Milán
- Compilación del diccionario: build_dictionary_aleerts.bat, lanzamiento de una copia del python-script
dictcpl.pyc
El diccionario terminado y, si se desea, el archivo de expresiones regular se copia a los datos de voz en el dispositivo Android con el nombre VocalizerEx2 de acuerdo con las instrucciones de instalación.
Campo de golf
- Versiones recientes de votos actualizados
Garmin TTS encabezando- Discusión de la fonética de los nombres integrados en las tarjetas aquí utilizadas en Garmin
- Foro para usar TTS Heads en Android en 6PDA.TO
Notas
- Los diccionarios, incluidas las formas de nombres de casos y expresiones regulares, son los mismos para Milena de la segunda generación y Tatyana
- El diccionario terminado de las ciudades se actualiza con cada cambio en los diccionarios iniciales y no se incluye en los votos para Garmin
- Para ver enlaces al foro https://4pda.to/forum/ Necesitamos registro preliminar