الإضافات والتصحيحات لرؤوس TTS الروسية من Garmin Navigators
منذ عام 2009 ، تم تزويد Garmin من قبل رؤساء TTS الروسي ، وتحدث أسماء الشوارع في نصائح صوت الملاح بناءً على تخليق الكلام. نظرًا لتعقيد اللغة الروسية بشكل عام والأسماء الروسية ، على وجه الخصوص ، فإن كل هذه الأصوات تصدق مع عدد كبير من الضغوط غير الصحيحة وغيرها من التشوهات. يمكن ضبط أخطاء النطق بواسطة القواميس المدمجة في رأس TTS ، ولكن في هذه الأصوات ، تكون هذه القواميس إما فارغة أو لا تحتوي على أكثر من عشرة أسماء.
تمت بالفعل إزالة معظم رؤوس TTS من الدعم الرسمي ولن يتم تصحيحها. لسوء الحظ ، لا يستجيب Garmin عمليًا للتعليقات/الرغبات وأحدث الإصدارات من التصويت ، وبالتالي فإن الشيء الوحيد الذي يبقى هو محاولة مساعدة نفسك.
لحسن الحظ ، فإن جميع ملفات TTS Heads .vpm لـ Garmin هي نفس حاوية الملفات الدهنية مثل ملفات .img بطاقة وفهم/تجميع نفس الأداة ذاتية Gmaptool في وضع Subfiles .
وفي وجود معرفة خاصة ، من الممكن تمامًا التعامل بشكل مستقل مع محتويات الصوت ، وتجديد قاموسه وحتى توسيع معالجته الداخلية للعبارات قبل نطق هذه الوظيفة المفيدة مثل:
- انخفاض أسماء الشوارع اعتمادًا على سياق عبارة كاملة.
- التقدير والتقسيم إلى كلمات/شظايا من أسماء ومؤشرات المسارات ("تشغيل p23" بدون تصحيحات يبدو مثل "Turn to Travel Twenty -Thrات")
- تصحيح العبارات الكاملة أو شظاياها للحصول على صوت أكثر تناغمًا ("تحذير من خطوط ضيقة" -> "تحذير من تضييق الطريق")
- استعادة النهايات للأرقام ("2nd" أو "1st")
- تواريخ معالجة أسماء نطقها في القضية الصحيحة ("شارع 25 أكتوبر" -> "شارع 20 أكتوبر")
- ترجمة أسماء الوضع الأجنبي للطرق (الشارع ، الجادة ، الطريق السريع ، إلخ) . في الوقت الحالي ، يتم إجراء ترجمة كاملة لأسماء من إستونيا ولاتفيا وليتوانيا والمجر وفرنسا وإسبانيا وإيطاليا. بالنسبة للأسماء الفنلندية والألمانية المكتوبة مع الوضع (Schützenstraße ، Lappeenranantie) ، يتم فصل هذه "النهايات" وتنطقها بواسطة صوتيات معدّة بالقرب من النطق المطلوب.
لسوء الحظ ، لا تتوفر هذه الوظائف إلا للجيل الأخير من أصوات TTS3 ، في تلك السابقة ، يمكنك استبدال القاموس فقط.
اليوم ، هناك بالفعل 3 رؤساء "أجيال" TTS غير متوافقة مع بعضها البعض- من المستحيل استبدال في المستكشف برأس TTS من جيل واحد إلى تصويت جيل آخر .
Katerina 1.30 (TTS1)
أول رأس TTS الروسي. تم إيقاف الدعم الرسمي.
- الأساسي: RealSpeak/Scansoft/Nuance Katerina
- الملاحف المتوافقة: Nuvi 13xx/14xx ، 2455 ، 3790 ...
- النموذج الصوتي: مضغوط (BET2 16KHz)
- بنيت في القاموس: هناك ، تنسيق ثنائي BDC (قاموس المنصة الأصلية الثنائية) ، الحد الأقصى لعدد الكلمات - 10،000
- مترجم القاموس: محرر Rsude 2.1
- عبارات الدعم: غائب
- صوت جاهز: Pykuuu__katerina.vpm
- الملفات الصوتية: PYCCKUU__KATERINA 1.30
- القاموس المصدر: Dictionary_katerina.dct ، تنسيق نصي DCT في ترميز UTF-8 مع BOM
- تجميع القاموس: محرر RSUDE مسبقًا (يعمل بشكل صحيح فقط على النسخة الروسية من Windows XP)
- التجميع الصوتي: make_voice_katerina.bat
ميلينا 1.30 (TTS2)
الروسي الجديد tts-got من الجيل القادم. تم إيقاف الدعم الرسمي.
- الابتدائي: صوتي فورانس ميلينا
- الملاحف المتوافقة: NUVI 30/40/42/50/52
- النموذج الصوتي: مضغوط (BET2 16KHz)
- بنيت في القاموس: هناك شكل DAT ثنائي
- برنامج التحويل البرمجي القاموس: Nuance Vocalizer for Automotive 5.3 + Vocon 3200 نظام التطوير المدمج 3.3 SDK
- عبارات الدعم: غائب
- صوت جاهز: pycckuu __ilena.vpm
- بدء ملفات الصوت: pycckuu__imilena 1.30
- القاموس المصدر: Dictionary_milena130.dct ، تنسيق النص DCT في ترميز UTF-8 مع BOM
- تجميع القاموس: build_dictionary_milena130.bat ، أطلقت نسخًا مصحوبًا
dictcpl.pyc . - التجميع الصوتي: make_voice_milena130.bat
ميلينا 2.10 (TTS3)
التحديث الجذري لميلينا من الإصدار الأول (الاتجاهات الحقيقية أو التوجيه الطبيعي). تم إيقاف الدعم الرسمي.
- الابتدائي: صوتي فورانس ميلينا
- الملاحف المتوافقة: Nuvi 2x97/3x97 ، ... ، Nuvicam ، سلسلة محرك الأقراص بأكملها
- نموذج الصوت: قياسي (DRI40_155MRF22 22KHz) + مضغوط (BET2 16KHz)
- بنيت في القاموس: هناك شكل DAT ثنائي
- برنامج التحويل البرمجي القاموس: Nuance Vocalizer for Automotive 5.3 + Vocon 3200 نظام التطوير المدمج 3.3 SDK
- عبارات الدعم:
- استبدال الكلمات المسبقة: ru.dct ، نص في ترميز UTF-8 بدون bom
- الاتجاه/الاستبدال الافتراضي (؟): dflt.dct ، نص في ترميز UTF-8 بدون bom
- استبدال التعبيرات العادية: قواعد txt ، نص في ترميز UTF-8 مع BOM ، أول خط فارغ مطلوب
- استبدال ملفات التعبيرات العادية الإضافية: rp_rset.txt ، نص في ترميز UTF-8 مع BOM ، يتم إجراء أول سطر فارغ ، يتم تنفيذه قبل القواعد.
- صوت جاهز: pycckuu __ilena.vpm
- الملفات الصوتية: PYCCKUU__MILENA 2.10
- قواميس المصدر:
- القاموس النهائي الكامل: القاموس.
- القاموس الأسود للأسماء الروسية: Dictionary.voc ، تنسيق نص يشبه DCT في ترميز UTF-8 مع BOM لمحرر ميلانو
- القاموس الأسود لأسماء المدن: المدن.
- القاموس الأسود للأسماء الأجنبية: dictionary_foreign.voc ، تنسيق نص مشابه لـ DCT في ترميز UTF-8 مع BOM لمحرر ميلانو
- القاموس النهائي للأسماء الأجنبية مع الرموز الأوروبية المستعادة: dictionary_foreign.dct ، تنسيق النص DCT في ترميز UTF-8 مع BOM
- تجميع القاموس: build_dictionary.bat ، أطلقت نسخة من Python Script
dictcpl.pyc - التجميع الصوتي: make_voice_milena.bat
Tatyana 2.30 (TTS3)
تم توسيع رأس TTS الجديد ، ولكن داخل نفس Milena 2.10 ، بدعم من تقنية توليد الكلام CLC ، بدلاً من G2P "عفا عليها الزمن" ، وذلك بفضل الشظايا الرئيسية للعبارات تبدو وكأنها صوت مسجل لمذيع حي ، مع نطق أبطأ وحتى عاطفي. علاوة على ذلك ، لا يتم تضمين قاعدة بيانات CLC في الملف الصوتي ، فهي تأتي بشكل منفصل مع كل تحديث لبطاقة المستكشف "المدمجة" الرئيسية. يتم استكمال الصوت أيضًا بعدة عبارات جديدة لنصائح الاتجاهات الحقيقية. يستمر الدعم الرسمي.
- الابتدائي: صوتي فورانس ميلينا
- الملاحف المتوافقة: Nuvi 2x97/3x97 ، ... ، Nuvicam ، سلسلة محرك الأقراص بأكملها
- نموذج الصوت: قياسي (DRI40_155MRF22 22KHz) + مضغوط (BET2 16KHz)
- بنيت في القاموس: هناك شكل DAT ثنائي
- برنامج التحويل البرمجي القاموس: Nuance Vocalizer for Automotive 5.3 + Vocon 3200 نظام التطوير المدمج 3.3 SDK
- عبارات الدعم:
- استبدال الكلمات المسبقة: ru.dct ، نص في ترميز UTF-8 بدون bom
- الاتجاه/الاستبدال الافتراضي (؟): dflt.dct ، نص في ترميز UTF-8 بدون bom
- استبدال التعبيرات العادية: قواعد txt ، نص في ترميز UTF-8 مع BOM ، أول خط فارغ مطلوب
- استبدال ملفات التعبيرات العادية الإضافية: rp_rset.txt ، نص في ترميز UTF-8 مع BOM ، يتم إجراء أول سطر فارغ ، يتم تنفيذه قبل القواعد.
- صوت جاهز: pycckuu__tatiana.vpm
- بدء ملفات الصوت: PYCCKUU__TATIANA 2.30
- قواميس المصدر:
- القاموس النهائي الكامل: القاموس.
- القاموس الأسود للأسماء الروسية: Dictionary.voc ، تنسيق نص يشبه DCT في ترميز UTF-8 مع BOM لمحرر ميلانو
- القاموس الأسود لأسماء المدن: المدن.
- القاموس الأسود للأسماء الأجنبية: dictionary_foreign.voc ، تنسيق نص مشابه لـ DCT في ترميز UTF-8 مع BOM لمحرر ميلانو
- القاموس النهائي للأسماء الأجنبية مع الرموز الأوروبية المستعادة: dictionary_foreign.dct ، تنسيق النص DCT في ترميز UTF-8 مع BOM
- تجميع القاموس: build_dictionary.bat ، أطلقت نسخة من Python Script
dictcpl.pyc - التجميع الصوتي: make_voice_tatiana.bat
قاموس المدن
يتم تصنيع أسماء المستوطنات في قاموس منفصل ويتم تضمينه في القواميس النهائية لميلينا من كلا الإصدارين و Tatyana. كما أنها جزء من القاموس الإضافي لصوت ميلين من Nuance Vocalizer Expressive 2 TTS لتجميع Android من 4pda. إلى استخدام MapCamdroid ، والذي يمكنه التعبير عن تحذير الكاميرات وما إلى ذلك ، بما في ذلك أسماء المستوطنات ، من خلال TTS.
- القاموس الجاهز: userdct_ruur_milena.dat
- تعبيرات تصحيح النطق العادية الإضافية: rex_rur.dat ، نص في ترميز UTF-8 مع BOM ، الخط الأول مطلوب
- قواميس المصدر:
- القاموس النهائي الكامل: التنبيهات
- القاموس الأسود لتصحيح بعض الإخطار من mapcamdroid: Alerts.Voc ، تنسيق نص مشابه لـ DCT في ترميز UTF-8 مع BOM لمحرر ميلانو
- القاموس الأسود لأسماء المدن: المدن.
- تجميع القاموس: build_dictionary_aleerts.bat ، إطلاق نسخة من python-script
dictcpl.pyc
يتم نسخ ملف التعبيرات العادية ، إذا رغبت في ذلك ، يتم نسخ ملف التعبيرات إلى البيانات الصوتية على جهاز Android مع اسم VocalizerEx2 وفقًا لتعليمات التثبيت.
الروابط
- الإصدارات الحديثة من الأصوات المحدثة
Garmin TTS العنوان- مناقشة صوتيات الأسماء المدمجة في البطاقات هنا المستخدمة في Garmin
- منتدى لاستخدام TTS Heads في Android على 6pda.to
ملحوظات
- القواميس ، بما في ذلك أشكال حالة الأسماء ، والتعبيرات العادية ، هي نفسها بالنسبة لميلينا من الجيل الثاني وتاتيانا
- يتم تحديث القاموس النهائي للمدن مع كل تغيير في قواميس البداية ولا يتم تضمينه في الأصوات ل garmin
- لعرض الروابط إلى المنتدى https://4pda.to/forum/ نحتاج إلى تسجيل أولي