Este proyecto trata sobre una aplicación de Android (disponible en Google Play) que permite a los usuarios explorar varias fuentes de urdu, y eventualmente los ayuda a elegir la correcta. Este proyecto además está destinado a hacer que los usuarios aprecien por qué el script Nasta'liq debería ser una elección natural para el contenido de urdu en dispositivos web y móviles. También escribí una publicación de blog que describía cómo terminé trabajando en este proyecto.
La aplicación Android ofrece las siguientes funciones:
Créditos: amanecer
Quería jugar con fuentes urdu por un tiempo, pero aún no estaba obteniendo un punto de partida o una motivación sólida para hacerlo. Esta idea se originó cuando leí las noticias sobre una fuente nueva y muy mejorada, Meher Nasta'liq lanzada por el Laboratorio de Tecnologías del Discurso y Lenguaje (CSALT) en International Technical University (ITU), Lahore (Pakistán). El sitio web afirma que es un paso hacia la tipografía de urdu avanzada y una fuente que satisface la necesidad de aplicaciones móviles modernas. Incluso Dawn cubrió una historia sobre que era una fuente urdu basada en la caligrafía para Internet. Fue suficiente para llamar mi atención y quería probarlo y ver cómo es diferente de otras fuentes, especialmente Jameel Noori Nastaleeq Font, que se considera la mejor hasta ahora. Luego, una vez que comencé a pensar en ello, me di cuenta de que no hay una aplicación o recurso donde pueda ver cómo el texto urdu parece representado en diferentes fuentes (¡hay muchas en realidad!).
Como se mencionó, comencé este proyecto para abordar un problema que me enfrentaba, pero en una imagen más amplia, tengo la esperanza de que alienta a los desarrolladores a crear aplicaciones con contenido URDU. Además, no encontré ningún recurso que aborde preguntas como por qué URDU tiene un alcance limitado cuando se trata de Internet o dispositivos móviles y comparación técnica de los scripts Naskh y Nasta'liq. Mi objetivo también es convertir esta investigación en una fuente de información que proporcione respuestas a aquellos que están igualmente preocupados e interesados en profundizar en esta área.
En pocas palabras, puede ayudarlo a tomar una mejor decisión de elegir la fuente urdu adecuada para su aplicación o aplicación móvil de Android en general. La fuente siempre es un elemento clave de la interfaz de usuario que afecta la primera impresión del usuario de la aplicación. Se cree que la elección y el atractivo de la fuente hacen que la aplicación sea visualmente atractiva. La belleza, la estética y el tamaño de una fuente son uno de los factores clave. La elección de fuentes importa mucho porque hace que el texto sea más natural para leer y bastante fácil de entender.
Créditos: Rekhta
Urdu es mi lengua materna, Lingua Franca y el idioma nacional de Pakistán y ampliamente hablado en 6 países por más de 60 millones de personas, pero aún así Urdu como idioma no se ha integrado con éxito con lo que sabemos como "edad digital". Un número significativo de oradores urdu no son tecnológicamente activos, especialmente aquellos que residen en India y Pakistán debido a las malas condiciones económicas de la demografía. Entre los activos, la mayoría de los cuales están los millennials no escriben urdu en absoluto y se sienten cómodos con el uso de urdu romano como medio de comunicación.
Yo, yo mismo, comencé a usar Urdu en Whatsapp y Messenger hace aproximadamente 2 años después de instalar el teclado SwiftKey en mi teléfono personal. Tomó como 3-4 meses de uso diario antes de que me sentí cómodo y desarrollar la velocidad de escritura con fluidez. La familia y los amigos se burlaron de la diversión y lo encontraron extraño, pero continué usandolo. Muchos de ellos luego se unieron a mí después de mi constante aliento. Mis amigos internacionales encuentran un guión urdu bastante fascinante y es una pena que, a diferencia de todos los demás países, no escribamos en nuestro idioma nativo en la vida cotidiana. Muchos de nosotros solo nos damos cuenta una vez que comenzamos a vivir fuera de Pakistán.
Siempre lo siento cuando se pierde cualquier idioma, porque los idiomas son los pedigríes de las naciones. ~ Samuel Johnson
Créditos: amanecer
Urdu como idioma tiene una base indo-aria y está escrita de derecha a izquierda como árabe o farsi. Según los historistas lingüistas, comenzó a evolucionar de los contactos farsi y árabes durante las invasiones del subcontinente indio por las fuerzas persa y turcas del siglo XI en adelante. En general, el árabe hoy está escrito en Naskh y, posteriormente, el texto urdu que ve en la web también está predominantemente en el script de Naskh. Urdu no es hijo de árabe, pero de alguna manera Naskh fue aceptado como estilo de facto para urdu en Internet. Urdu se escribe típicamente en un estilo Nasta'liq, es decir, las letras conectadas en una palabra tienden a seguir una línea de base inclinada. La diferencia entre Nasta'liq y Naskh es mucho más que un estilo diferente y Nasta'liq está profundamente conectado con los sentimientos de origen y el orgullo de los hablantes de urdu (al menos para los que se preocupan). Nasta'liq, basado en una tradición caligráfica centenario, es considerada uno de los guiones más bellos del planeta y también conocido como "la novia de la caligrafía".
Ignoraría la afiliación geopolítica por ahora, pero puedo decir con confianza que las últimas dos o tres generaciones de lectores y escritores urdu crecieron asociando a Nasta'liq y urdu casi exclusivamente entre sí. Nasta'liq fue el guión predeterminado al leer libros urdu en las escuelas. Por lo tanto, nuestra generación está tan acostumbrada a leer urdu en Nasta'liq que ni siquiera podemos leer correctamente cuando se escriben en Naskh, pero debido al uso limitado de Nastal'iq, nos vemos obligados a leer Urdu en Naskh en dispositivos digitales. Según Nina Stoessinger en su artículo sobre "más profundo en el tipo", la lectura es una tarea frágil y requiere un enfoque sostenido y se interrumpe fácilmente. En este contexto, el objetivo de la tipografía debe ser reducir la irritación tanto como sea posible porque de lo contrario el lector probablemente abandonará la pieza. Si queremos que el texto en Urdu sea menos exigente y más atractivo, necesitamos que sea fácil de leer, no solo en el nivel semántico del texto, sino también en el nivel formal de tipografía.
Ali Eteraz ha escrito un artículo increíble sobre este tema titulado, La muerte del guión urdu. El artículo de Ali creó una buena cantidad de chapoteo y tocó el punto muy sensible con respecto al guión urdu en el mundo en línea. Aquí hay un ejemplo de Nasta'liq en comparación con el script Naskh más común.
La complejidad de Nasta'liq lo convierte en uno de los estilos de escritura más desafiantes del mundo. Debe ser inmediatamente obvio por qué Naskh es más fácil de implementar que Nasta'liq. Ali dice: "Con su rectitud y angularidad, Naskh es simplemente más fácil de codificar, porque a diferencia de Nasta'liq, no se mueve verticalmente y no tiene puntos que se adhieran a un patrón estricto". Las dificultades para implementar NASTA'LIQ significan que la mayoría de las compañías de software simplemente han optado por implementar NASKH con la esperanza de que los altavoces urdu cambien a NASKH. Esto no ha funcionado como todos podrían haber anticipado. Aparentemente, Naskh es tan aborrecible a los altavoces urdu que prefieren cambiar a usar el script romano en lugar de Naskh en la web y para enviar mensajes de texto y aquí es donde las cosas salen mal.
Nasta'liq ocupa un lugar especial en Urdu, y décadas de intentos desde la prensa tipográfica tipográfica hasta la web de día moderno han tratado de exprimir a Urdu en Naskh, pero no con el mismo éxito que han tenido con Farsi. Las personas urdu han logrado tener una forma de imprimir NastaleeQ utilizando puentes tecnológicos, descartar la composición de caracteres para las prensas basadas en plantillas y, en la actualidad, usar imágenes en lugar de texto. Eso duele la búsqueda, SEO y otras actividades orientadas al texto. Mientras lee el guión Urdu en Nasta'liq, en realidad no leemos las letras, estamos leyendo hermosos grupos de letras que nos permiten leer muy rápido y reconocer la combinación de personajes (glifo en OTF). Es similar al reconocimiento de un personaje en chino que expresa un pensamiento y no una carta. Cuando esas combinaciones de Nasta'liq bien reconocidas no aparecen al lector, él/ella está desorientado y no le gusta la impresión.
Nasta'liq en el sitio web diario de Pakistán Naskh en el sitio web de BBC Urdu
Naskh, aunque es cursivo, es de naturaleza lineal. Cada letra se une a la siguiente que se mueve de derecha a izquierda. Los glifos cambian de forma según el lugar que ocupan dentro de la palabra. Estrictamente definida por las normas establecidas por la tradición, la belleza visual de Naskh se encuentra en la manera perfecta en que cada letra se une a la siguiente letra para crear un texto que sea tan atractivo como un dibujo visual.
Nastaa'liq es uno de los scripts más complejos para diseñar. Nasta'liq está escrito en una línea de base inclinada donde cuanto más tiempo sea una palabra, más alta se vuelve la palabra. A diferencia de Naskh, que es de naturaleza lineal, Nastaa'liq se mueve tanto de derecha a izquierda como verticalmente de arriba a abajo con el "nukte" o puntos que se ajustan a una orden de colocación estricta. Nasta'liq exige una conformidad estricta con una gramática específica que ha sido perfeccionada y ajustada a lo largo de los siglos.
Su complejidad también lo convierte en uno de los scripts más difíciles de representar con una fuente de computadora. Su dirección de derecha a izquierda, naturaleza vertical y conformación específica de contexto proporcionan un desafío a cualquier motor de representación de fuentes y hace que sea mucho más difícil de renderizar que el guión árabe plano (NASKH) en el que se basa. Como resultado, los desarrolladores de fuentes han luchado durante mucho tiempo para producir una fuente con la configuración correcta, pero al mismo tiempo evitan la superposición de puntos y diacríticos.
Si tiene curiosidad por leer y saber más sobre la historia y los tecnicismos de la tipografía urdu, explore esta guía de estudiantes de diseño bellamente ilustrada para el tipo urdu de Shumyle.
Nasta'liq se convirtió en parte de Windows 8 con la introducción de Urdu Typeetting, un nuevo miembro de la familia de fuentes de escritura árabe. Supuestamente fue primero una fuente unicode ampliamente disponible para admitir Nasta'liq. Gracias a Michael S. Kaplan y su equipo por esto.
Mudassir Azeemi es otro entusiasta con una misión similar, que también escribió una carta a Tim Cook en 2014 para solicitar el apoyo de Nasta'liq en iOS. Estaba muy emocionado de informarnos que Apple finalmente incluía el soporte de Nasta'liq en iOS 11 beta y todos esperamos ver que se lance la actualización.
ACTUALIZACIÓN (12.09.2017): Apple ha adoptado oficialmente a Nasta'liq en dispositivos iOS y ¡es una gran noticia! Mudassir ya compartió su emoción :)
Android comenzó a ofrecer urdu desde Marshmallow (octubre de 2015) y que yo sepa (al momento de escribir esto) todavía no es compatible con Nasta'liq de forma nativa para el lenguaje urdu.
Curiosamente, se están realizando esfuerzos prometedores en términos de fuentes urdu que se desarrollan de acuerdo con las necesidades de las publicaciones web modernas y las aplicaciones móviles. Siempre necesitamos fuentes que permitan la comunicación electrónica en URDU utilizando el software existente (Google Chrome, Mozila, IE y Safari) que admiten las especificaciones de OTF pero sin necesidad de instalar complementos.
Otras características deseables incluyen:
Mehr Nastaleeq Font es un muy buen ejemplo de una fuente que cumple con este requisito que se lanzó y se puso a disposición para su uso en febrero de 2017. Mehr Font también se convirtió en una razón por la que quería desarrollar una aplicación de Android en primer lugar para validar y ver cómo hace que el texto urdu se vea hermoso. En esta aplicación (en el punto de escritura), he incluido 9 fuentes en total que contienen 6 de Nasta'liq, 2 de Naskh y 1 del script RIQA. Esta fue una decisión consciente de permitir a los usuarios obtener un sabor de diferentes opciones disponibles, pero los números son una clara indicación de mis prejuicios hacia Nasta'liq por todas las buenas razones.
Mi mayor desafío para buscar y seleccionar las fuentes correctas fue que no hay ningún recurso en el que pueda encontrarlas fácilmente. Toda esta información sobre las fuentes está dispersa. Luego, incluso si tiene éxito en encontrar una URL para descargar, no hay una descripción disponible sobre el propósito/características de la fuente respectiva o el Creador. Realmente luché en encontrar la información de la licencia sobre la mayoría de las fuentes que quería incluir y usar. Para ahorrar esfuerzo para otros usuarios interesados, he enumerado las licencias de todas las fuentes (las incluidas en la aplicación) en un archivo separado en este repositorio. Solo quería asegurarme de que las personas/organizaciones preocupadas obtuvieran su debido reconocimiento.
Volviendo al tema, siento que hay varios obstáculos que existen hoy en día para la integración completa de Urdu en su tipo de letra correcto en dispositivos móviles. Primero, solo tenemos un puñado de sitios web como BBC-URDU o Rekhta.org que están completamente en URDU y las aplicaciones móviles son casi inexistentes. La mayoría de ellos tienden a publicar imágenes en lugar de texto que no es productivo. Por lo tanto, existe la impresión de que el mercado no existe y los usuarios no ven ningún valor en él. En segundo lugar, solo hay una pequeña parte de los sitios web (por ejemplo, Jang News) que publica contenido en Nasta'liq, que es el estilo de escritura predeterminado de Urdu. En tercer lugar, el traductor de Google se desempeña extremadamente pobre con la traducción al inglés a la urdu, reduciendo el alcance a los lectores no urdu. Cuarto, existe una necesidad crítica de alentar a nuestros amigos, familiares y especialmente a los millennials a comenzar a usar Urdu como medio de comunicación en forma escrita y enorgullecerse de él.
Por último y lo más importante, el problema de guiones urdu más desalentador del mundo, como lo sabemos, se puede resolver proporcionando la fuente Nasta'liq en todos los sistemas operativos populares de este valiente nuevo mundo. Sí, Google te estoy hablando . Como Mudassir lo ha dicho con razón, para escribir en Nasta'liq, Google necesitará vincular la fuente Nasta'liq con el Unicode, relacionarlo con Urdu y deshacerse de ese tipo de letra Naskh. Hay algunos hacks para instalar fuentes urdu personalizadas en dispositivos Android/iOS, pero esos son hacks que pueden funcionar en un dispositivo, pero no funcionarán en otro y no todos los usuarios tienen una voluntad y un conocimiento técnico de seguir esas instrucciones. Los sistemas operativos pueden revivir la verdadera identidad del lenguaje urdu en Internet, sin tirar de demasiado cabello porque el problema de la pérdida de cabello sigue siendo el problema más difícil de romper hasta ahora.
Personalmente, creo que para que Google y otros grandes jugadores estén realmente interesados en hacer su parte, primero tenemos que hacerles creer que Urdu como idioma ya no puede ignorarse ya que es considerado por decenas de millones y un alcance masivo. Cuanto más comencemos a usar y publicar aplicaciones móviles con contenido urdu, más recibirá la atención merecedora. La industria de TI local y los órganos de gobierno pueden superar varios canales con más confianza y sustancia.
Comencé una investigación para encontrar aplicaciones de Android que cumplen los siguientes criterios:
Es un estudio continuo y seguiré actualizando esta sección en el futuro. Honestamente, no hay muchas aplicaciones que cumplan estos criterios y es exactamente por eso que es importante destacar y alentar a otros creadores de aplicaciones.
Nota: En este momento, mi aplicación tampoco está configurada para el reflejo de diseño RTL en su verdadero sentido y no todo el contenido está en Urdu, pero seguramente intentaré abordar ambos temas como una mejora en la próxima actualización.
Una aplicación que me gustaría mencionar son las noticias de lápiz. Permite a los usuarios leer noticias sobre una interfaz basada en urdu en la auténtica fuente "Nasta'liq urdu".
La aplicación de lápiz cumple los criterios mencionados anteriormente y ha hecho un trabajo bastante bueno con su aplicación. También fue cubierto por TechJuice y también puede descargarlo desde aquí.
Estoy adjuntando algunas de las capturas de pantalla para dar una idea de cómo se debe hacer.
Bykea es una aplicación todo en una aplicación para servicios de transporte, entrega y pago. Ha incorporado urdu junto con inglés.
Cricname es una aplicación Android orientada a cricket en Urdu que mantiene a los usuarios actualizados con una cobertura destacada del juego. Tiene ciertos elementos faltantes como el reflejo RTL y no usar una de las fuentes Nasta'liq.
Un poco no relacionado, pero recientemente descubrí esta extensión de Chrome y sentí que debía mencionarlo aquí. Resuelve el problema en lo que respecta a navegar y leer contenido de urdu en Chrome. Cherry en la parte superior, también usa fuente "Mehr NastaleeQ".
Nada especial, solo tiene un bifurcado y crea un PR con sus contribuciones. Más tarde, planeo definir ciertos criterios para aquellos que desean incluir una nueva fuente en la aplicación.
Hice todo lo posible para mantener mi investigación legítima e solo incluir información para las cuales encontré recursos auténticos. También he compartido mi punto de vista sobre cómo veo los problemas y mi perspectiva que está abierta para el debate y las preguntas. Estoy más que feliz de recibir comentarios constructivos sobre lo que he escrito aquí o áreas donde crees que puedo mejorar.
Es un proyecto muy personal que comencé formalmente en febrero de 2017. También estaba súper motivado porque uno de mis objetivos de Año Nuevo 2017 era desarrollar mi propia aplicación Android desde cero y publicarla en Google Play. Esta idea parecía una buena manera de lograr este objetivo.
No hubiera sido posible sin la ayuda de Zeeshan Shabbir, quien voluntariamente saltó y siempre hizo cualquier tarea que le pidiera con una sonrisa. Espero que también haya aprendido una o dos cosas durante esta experiencia. Entonces, en general, muchas personas me ayudaron de una forma u otra durante este proyecto y estoy agradecido con todos ellos. He tratado de mencionarlos a todos en la lista de contribuyentes;
Puede contactarme en [email protected] o twittearme en @wahibhaq.