SRTGEARS ™ - это двигатель подзаголовок для чтения файлов субтитров, манипулирования / преобразования их, а затем сохранение результата в другой файл.
Srtgears предоставляет некоторые очень удобные функции, которые недоступны в других инструментах субтитров, например:
"[PHONE RINGING]" или "(phone ringing)" )<i> <b> <u> <font> )Главная страница: https://srt-gears.appspot.com
Двигатель Srtgears представлен 3 способами:
Srtgears доступен в качестве инструмента командной строки для легкого, быстрого, сценариста и повторяемого использования.
Бинарные (составленные) распределения доступны на странице загрузки:
https://srt-gears.appspot.com/download.html
Инструмент командной строки использует только стандартную библиотеку GO и двигатель Srtgears (см. Ниже).
Srtgears также можно использовать в Интернете для тех, кто не хочет загружать инструмент, просто попробуйте его из браузера. Это можно найти здесь:
https://srt-gears.appspot.com/srtgears-online.html
Веб -интерфейс - это проект Google App Engine, реализованный с использованием SDK Go Appengine. На стороне сервера веб -интерфейса используется двигатель Srtgears (см. Ниже).
web -папка является корнем проекта App Engine. Если вы хотите попробовать его локально, вам нужно скачать SDK Go Appengine, и его можно запустить локально, запустив команду goapp serve SDK из web -папки.
И последнее (но не менее важное) пакет Go для разработчиков. Двигатель был разработан, чтобы быть независимым от командной строки и веб-интерфейсов, его API является четким, хорошо задокументированным и простым в использовании.
Чтобы получить исходный код (вместе с источниками инструмента и веб -интерфейса), используйте go get :
go get github.com/icza/srtgears
Документацию можно найти по адресу:
http://godoc.org/github.com/icza/srtgears
Чтобы использовать двигатель, сначала импортируйте его:
import "github.com/icza/srtgears"
И, например, использование двигателя для слияния 2 файлов субтитров для двойного подзащитного в формате Alpha (*.SSA):
sp1, err := srtgears.ReadSrtFile("eng.srt")
check(err) // Check / handle error
sp2, err := srtgears.ReadSrtFile("hun.srt")
check(err) // Check / handle error
sp1.Merge(sp2)
err = srtgears.WriteSsaFile("eng+hun.ssa", sp1);
check(err) // Check / handle error
Вы можете увидеть больше примеров использования в пакете DOC.
Также стоит отметить, что преобразования подзаголовок инструмента командной строки и веб -интерфейса управляются одним и тем же Executor , он «аутсорсин» в пакет github.com/icza/srtgears/exec .
Входные файлы должны быть кодированы UTF-8, выходные файлы также будут кодированы UTF-8.
Поддерживаемым входным форматом является только SubRip ( *.srt ), поддерживаемые выходные форматы являются SubRip ( *.srt ) и Sub Station Alpha ( *.ssa ).
Следует также отметить, что спецификация формата SubRip не включает в себя позиционирование подзаголовок. Srtgears использует неофициальное расширение {anX} , которое не может быть поддержано всеми видеограменами, или некоторые игроки по -разному интерпретируют значения позиции. MPC-HC имеет полную поддержку для этого. В этих случаях рекомендуется альфа -выходной формат подзаглавленного альфа -формата (где спецификация охватывает позиционирование / выравнивание подзаголовок).
Srtgears началась как 48-часовая работа, созданная для мероприятия Gopher Gala 2016. Первоначальную версию можно найти здесь. Я соревнулся в одиночку.
Смотрите лицензию