yaitu. Pytońska Treść Do Mowy yang merupakan Polandia untuk teks Python untuk diucapkan . Paket untuk mengubah teks yang ditulis dalam bahasa Polandia menjadi pidato.
Baik untuk python3 standar dan untuk iOS.
Perpustakaan Lil ini dirancang untuk memastikan bahwa pemrograman orang untuk pemungutan suara memiliki semacam teks yang berfungsi secara offline untuk berbicara perangkat lunak Python. Untuk orang -orang berbahasa Inggris sudah ada perpustakaan pyttsx3 yang menyediakan fungsionalitas seperti itu. Jika Anda ingin program Anda berbicara, Anda cukup menjalankan beberapa perintah
import pyttsx3
engine = pyttsx3 . init ()
engine . say ( "now we're talkin'" )
engine . runAndWait ()Dan itu semudah itu! Tapi untuk Polandia tidak ada hal seperti itu. Sampai sekarang.
itu tersedia di pypi! Anda bisa menjalankan:
pip install pytdmDan Anda bisa menggunakannya begitu saja!
Untuk versi iOS, lihat Direktori Pythonista di GitHub, jangan gunakan pip di sana-cukup masukkan file ini di direktori Python Modules/site-packages-3 dan restart aplikasi. Modul akan ditambahkan ke jalur dan kemudian Anda dapat mengimpornya.
Ini didasarkan pada paket pyttsx3 yang saya sebutkan. Masalahnya adalah yang bertentangan dengan apa yang dipikirkan banyak orang bahasa Inggris (melihat Anda orang Amerika) Polandia sebenarnya dapat diucapkan untuk seseorang yang mengetahui bahasa Inggris (atau bahasa Prancis - lihat di bawah).
Apa yang dilakukan PyTDM adalah
pyttsx3Tanda bintang di atas di sebelah kata "diterjemahkan" ada karena suatu alasan - itu bukan terjemahan. Lebih seperti transkripsi atau transliterasi. Anglicises atau Francises tergantung pada bahasa yang telah dipilih. Kami akan kembali ke sana nanti
Untuk hal -hal dasar sederhana Anda harus melakukannya sebagai berikut:
import pytdm
pytdm . mów ( "dzień dobry, dobranoc" )atau cara kedua:
from pytdm import mowa
mowa . mów ( "dzień dobry, dobranoc" ) Dan kemudian Anda dapat dengan senang hati mendengarkan suara manis bahasa Polandia yang diucapkan oleh suara synthesizer pyttsx3 . Bukankah itu bagus?
Anda tidak perlu menyalakan mesin seperti yang dilakukan dengan pyttsx3 sehingga butuh waktu bagi Python untuk mengimpor paket (Modulw pytdm melakukan perintah pyttsx3.init() sendiri saat diimpor).
Dengan versi 0.1.0 datang fungsionalitas menyimpan teks lisan dalam file! Ini mirip dengan membuat komputer mengatakan barang:
pytdm . zapisz ( "dzień dobry świecie!" , "example.mp3" ) dan file Anda akan disimpan di CWD Anda dengan nama "example.mp3" . Itu tidak berfungsi 100% dengan benar. Untuk beberapa alasan pyttsx3 tampaknya rusak ketika mencoba menyimpan file kedua di sesi yang sama. Atau lebih tepatnya file memang disimpan tetapi perintah tidak berhenti mengeksekusi sendiri. Saya kira masalahnya ada di bagian pyttsx3 .
Fungsi memiliki nama -nama Polandia seperti mów atau tłumacz dengan surat aneh yang lucu tetapi jika Anda mau, Anda dapat menggunakannya tanpa diakritik misalnya. Tulis mow atau tlumacz . Mereka akan bekerja dengan baik.
Secara umum jika Anda memiliki masalah terlebih dahulu, Anda dapat mengetik misalnya. help(pytdm.mow) dan baca info yang disediakan di sana.
Contoh untuk seberapa baik perangkat lunak bekerja dengan perkiraan ... terjemahan kata -kata Polandia harus dilihat dalam file demo.py (avalable pada github saya). Anda hanya dapat menjalankannya dan kemudian melihat seberapa baik itu menangani lagu Polandia yang paling sakral (sebenarnya sakral kedua. Untuk yang paling sakral, lihat barka.py )-lagu kebangsaan Republik Polandia ketiga.
Ada video yang menunjukkan cara kerja file demo.py (direkam dalam kualitas rendah oleh saya dan diposting di YouTube) di sini.
Juga dengan versi 0.1.0 Mode Prancis telah diperkenalkan oleh karena itu ada file demo lain demo_fr.py . Video yang sedang dijalankan ada di sini.
Semua file demo ada di direktori demos Github.
Yang Anda butuhkan hanyalah paket bawaan seperti re dan selain itu paket pyttsx3 (Versi >=2.7 ). Itu tersedia di pypi sehingga Anda bisa melakukan klasik:
pip install pyttsx3
Satu -satunya masalah adalah berbeda untuk setiap OS.
Untuk OS lain saya hanya mendapat umpan balik dari orang lain:
pytdm dengan bahasa lain bermasalah - Synthesizer bawaan Windows datang tanpa bendera penandaan bahasa yang diperlukan untuk dideteksi oleh pyttsx3 sehingga mencoba mengubah bahasa mungkin sering gagal.Kesimpulannya: Ini berfungsi dengan baik untuk semuanya tetapi beberapa suara diwujudkan secara berbeda pada OSS yang berbeda.
Untuk iOS lihat Direktori pythonista di GitHub. Semua yang ada versi iOS dari PyTDM .
Sebagai pembaca yang berhati -hati mungkin sudah memperhatikan fungsi berbicara utama adalah mów (FYI itu berarti mengatakan seperti di pyttsx3 ). Orang bisa bertanya pada wthell? atau lebih benar CO Do Diabła? Tapi itulah persis seperti yang dimaksudkan oleh paket itu: Fungsi memiliki nama Polandia. Menghadapinya. Atau gunakan nama yang sama tanpa diakritik jika Anda benar -benar perlu.
Sekarang untuk beberapa kalrifikasi tentang bagaimana proses terjemahan yang disebut sebenarnya bekerja.
Untuk setiap kata yang diteruskan ke fungsi mów , pertama-tama ditulis oleh fungsi lain yang bernama tłumacz (mis. Terjemahan ) dan itu menyebut 2 fungsi lebih terlebih dahulu:
repolonizuj yaitu. Kembali - Ini berkaitan dengan semua hal ortografi Polandia yang aneh seperti diagraf, beberapa konsonan yang disayangi dll. Futuryści terinspirasi
anglicyzuj yaitu. Anglicise - Dibutuhkan teks yang diulang -ulang dan mencoba menemukan perkiraan terdekat untuk semua suara yang dapat ditemukan. Itu melakukan yang terbaik.
Hanya dengan begitu mów memberikan teks yang di -ulang oleh engine.say Lapiskan seperti yang ditunjukkan di atas.
So when you do something like mów('czuję, że będzie dziś dość średni dzień') it first calls tłumacz which calls repolonizuj that returns this simplified polish text: 'czuje, że bendźe dźiś dość średni dźen' and it is passed to the anglicyzuj which gives the final result to be said by pyttsx3 :
'choo yeah, zshehh behnjehh jeesh dawshtch shrehdnee jehn'
itu pasti luar biasa.
Seperti yang mungkin Anda ketahui, Perpustakaan pyttsx3 menawarkan pidato synthesizer yang dapat diselesaikan dengan sistem. Oleh karena itu mungkin terjadi seseorang juga memiliki yang Prancis dan sekarang dimungkinkan untuk menggunakannya dengan pytdm juga.
Ini adalah fitur yang relatif baru sehingga Anda seharusnya tidak mengharapkannya sempurna. Sedangkan untuk saat ini nomor yang diucapkan bahkan tidak diimplementasikan di sini. Juga belum diuji di mana pun selain dari macOS.
Hal yang baik adalah sebenarnya lebih mudah untuk menuliskan Polandia ke dalam bahasa Prancis daripada ke dalam bahasa Inggris. Mengapa? Terlepas dari apa yang dipikirkan banyak orang tentang bahasa Prancis itu sebenarnya cukup logis dan jauh lebih teratur daripada bahasa Inggris. Aturan bacaannya tidak berantakan dan tidak ada banyak kasus tepi aneh.
Anda harus menginstal pytdm versi 0.1.0 atau lebih tinggi.
Cukup tambahkan argumen lang="fr" atau hanya fr saat memanggil fungsi seperti mów atau tłumacz . Untuk mengaturnya kembali ke bahasa Inggris set lang="en" .
> >> import pytdm
> >> pytdm . tłumacz ( "czuję, że będzie dziś dość średni dzień" , "fr" )
'tchouyé, jé baindjé djich dochtch chrédgni djègn'
> >> pytdm . mów ( "czuję, że będzie dziś dość średni dzień" , "fr" )
czuję , że będzie dziś dość średni dzień Dan ada fungsi francyzuj yang bekerja sama seperti anglicyzuj yang disebutkan sebelumnya tetapi untuk bahasa Prancis.
gTTS opsionalJangan ragu untuk membayar repo GitHub dan berikan beberapa video :)