Estrada - Conversão de fontes do tipo de letra de tráfego finlandês
... Com base nas imagens originais ainda usadas para designs de sinais de tráfego! ... Codenamed: Road! ... nome não é realmente conhecido
Resumo em finlandês (resumo finlandês)
Conversão de fonte do tipo de fonte usado em sinais de trânsito finlandês com base nas imagens originais. Código do projeto Nome: estrada .
Introdução
- Download da pasta Fonts /Fontes
- Copie fontes para o livro de fontes (OSX) / fontes (painel de controle) (Windows)
- Abra o programa que você deseja, como programa de edição de palavras ou imagens - as fontes estão à sua disposição.
Mais informações
Leia mais sobre a Wikipedia e o site do Fairway Office.

Prefácio
O tipo de letra de tráfego finlandês contém muitos erros e problemas. Acabei perguntando sobre o tipo de letra usado para as próximas placas renovadas da Agência de Transporte Finlandesa (atualmente Finland Transport Infrastructure Agency), e a conversa no Twitter levou a um lançamento do CC0 do tipo de letra original desenhado em 1960.
A estrada é uma conversão de letra do tipo de letra de trânsito finlandês original que é avatilável na página da Agência de Infraestrutura de Transporte Finlandês.
Uso / instalação
- Faça o download das versões .Otf e .Woff da pasta /fontes deste repositório
- Arraste-n-drop / copie os arquivos baixados para o livro de fontes (no OSX) / fontes (painel de controle) (no Windows)
- Abra seu editor de texto / visual preferido e comece a fazer seus próprios sinais de trânsito
Conteúdo do repositório
├── README.md
├── Tie-Regular.glyphs > Glyphs editable version of the typeface
├── examples > Example images
├── fonts > Distributable fonts (OTF, WOFF)
└── wordlists > Wordlists for testing the typeface
Conversão
A conversão estava usando o Adobe Illustrator , definindo a altura x, altura da tampa, altura de ascendência e altura descendente com base nas seguintes cartas:
O método é descrito em um vídeo tutorial é o YouTube.
Depois disso, as cartas foram copiadas uma a uma para o aplicativo Glyphs e dimensionadas com as mesmas proporções.
O espaçamento do tipo de letra foi feito usando as tabelas de espaçamento originais, na página 287->.
As mesas de kerning não terminaram, pois me senti um pouco desmotivado cantando o kerning original é um pouco ruim.
Observações feitas durante a conversão
- Curiosamente, a altura da tampa e a altura das ascendes são iguais
- Originais, especialmente os de baixo caso, contêm muitos artefatos e não está claro como consertá-los
Problemas corrigidos
Eu era corajoso o suficiente para corrigir alguns dos problemas que existem no tipo de letra original
- Letras
a, å, ä and y tinham alguns artefatos, então eu os remodei - Espaçamento (ainda praticamente WIP)
- O espaçamento semicolon é retirado do cólon
- O espaçamento do cólon é retirado do período
- ! O espaçamento é da capital I
- ? O espaçamento é da capital s
Problemas e problemas existentes (TODO)
- Artefatos dos originais devem ser removidos e fixos
- Kerning não está pronto (sinta-se à vontade para contribuir, a informação existe na página 293->)
- Algumas curvas não são curvas - elas têm formas angulares
- Falta: Cirílicos e seu espaçamento, da página 298->
Principais idéias de melhoria - como fazer realmente funcionar para sinais de trânsito
- O design não é bonito pelos padrões da tipografia moderna
- O design não funciona bem para sinais de trânsito, pois os glifos se tornam intercambiáveis quando vistos à distância
- Faltando muitos glifos
-
parenleft e parenright Sem como se fossem originalmente de outro tipo de letra (deve ter um golpe mais espesso) - Parece haver vários originais,
parenleft & parenright - A percepção visual humana deve ser compensada com a adição de um ultrapassagem (= colocado abaixo da linha de base) a cartas como a letra
o - Adicione suporte a mais glifos
- Adicione setas e outros sinais usados nos sinais de trânsito finlandeses ao tipo de letra como ligantes , para que possa ser usado enquanto estiver usando o tipo de letra
- Faltando pesos e estilos diferentes (isso pode melhorar a legibilidade, dependendo do contexto)
TLDR: Não é muito bem adequado para o sistema de sinais de tráfego
Benchmarks em potencial (alguns tipos de letra de atração europeia)
- Tratex
- Dansk Vejtavleskrift
- Alfabeto da estrada britânica
- DIN1451
Referências
- Sinais de trânsito
- A Agência de Transporte Finlandês é Flickr (muitos sinais de trânsito)
- Legibilidade dos caracteres de sinal - Administração de estradas (2005)
- O tipo de letra retina de Tobias Frere-Jones para a máxima legibilidade do Wall Street Journal
- Projetando o tipo de letra de maneira definitiva
Mais exemplos



Licença
CC0
Contribuindo
Fazer um pr.
Agradecimentos
Este é um projeto de hobby pró-bono. Se você tiver alguma sugestão ou deseja entrar em contato comigo, pode criar um problema no repositório.