러시아 언어 사전
콘텐츠
- 유용한 링크
- 기본 단어
- 접두사
- 파생 된 단어
- 단어와 표현
- 편집자에 대한 메모
유용한 링크
- 이 페이지의 텍스트 소스 (www.russki-mat.net), 다른 소스 및 다른 소스 (matno.ru)
- github.com의 소스 코드
- 러시아 매트 - 위키 백과
- 러시아어의 선택적 어휘 - 위키 백과
기본 단어
- 젠장 (동의어 - 빌어 먹을 , 오래된 형태 - 창백함 )
- 못쓰게 만들다
- 고양이
- 형사
젠장 (동의어 - 빌어 먹을 , 오래된 형태 - 창백함 )
강력하고 강력한 성적 매력을 가진 여성은 쉽게 흥미롭고, 기질적이고, 열정적이고, 성적으로 휘두르며, 섹스의 열렬한 팬입니다. 동시에, 성관계에 가혹한 도덕적 금지, 제한 및 편견이없는 여성 : 성관계에서 불법으로, 성관계에서 쉽고 신속하게 설득 / 성관계를 설득 / 동의하는 (낯선 사람 / 익숙하지 않은 남성 포함), 성관계를 찾는 여성, 활발한 삶의 빈번한 변화를 이끌고, 빈번한 변화를 겪고 있습니다. 성 파트너는 여러 남성 (여러 연인)과의 성관계를 유지하기 위해, 결혼 반역, 여성이 성적으로 제거되고, 과도하게 해방되지 않고, 성적으로 포화되지 않았으며, 많은 남성에게 쉽게 항복하는 여성이며, 달콤한 여성이며, 만연하고, 성적으로 만연한, 연인, 매춘부, 전세적입니다. 정기적 인 돈을 버는 수단으로 섹스를하지 않는 여성 (그녀의 몸), 종종 헛된 남자에게 무료로, 강한 성욕, 남성 바닥에 대한 불가피한 갈망, 성적 열정을 만족시키기 위해 성적인 즐거움을 얻기 위해 성적인 굶주림을 포화시키기 위해 성적인 즐거움을 얻을 수없는 갈망으로 인해 종종 헛되이 남자에게 항복합니다. 오래된 용어 : Lyubodika, 간음, 할 로트 (u에 대한 스트레스; 음란 한, 공개, 탕자 여성)
공개 여성, 매춘부; 일반적으로 용해 된 여성.
속임수, Mendacium, - 빌어 먹을 거짓말 ...
말도 안되는, 사소한, deliramentum, nugae : 시간은 빌어 먹을!, 그들 자신의 (이교도) - 저에게 모든 희생! Presv. 그녀에 대해. 그렇습니다. 첫 번째로 설명 된 창녀와 쿠슈 룬을 존경하지 말고 진정한 예, Hu (그리스도) GH (주님)에 대해 존경합니다. 고통. 남자 이름. ul ..
Libertie, Fallax : John과 The Beeting (구두?) Yako 빌어 먹을 사람들이 있습니다. 보다. 살다. io. Bogosl. xlii ..
미친, insanus : 다이, 빌어 먹을, 다이!.
Adulo, Meretrix : 저렴한 아내 창녀를 부르는 사람이라면 ..., 교회. 입. 야로 슬.
Lyubodika
많은 수는 - 창녀, 창녀; 고대 언어로 - 악성, 더 밀도가 높은 연설
거짓말, 속임수
현재 언어 : 무례한 여성, 할 로트
볼 툰, 비어
비어 있으면 몰렌
오류, 이단 - blud
죽음, 방탕
청연한 여자
거짓말, 속임수
이단, 거짓 가르침
거짓말 쟁이, 사기꾼
청연의 여성 : 그리고 불명예의 창녀와 vidoms.
속임수, 오류
상처, 사소한
기교
방탕, 간음
속임수, 넌센스, 오류; 이교
사기꾼, 유휴 이야기; 공모자
느슨하고 타락한 여자
사실이 아니라 거짓말, 거짓말; 중상
못쓰게 만들다
남자의 성적인 영향 (때로는 큰 동물에 대한 남성 - 말, 황소, 당나귀) : 성관계를 수행하는 것 - 성관계의 운동 (마찰) 단계를 만드는 것 - 성관계를 갖고, 철거하고, 성적으로 여성 (여성)을 사용합니다. 구 용어에서 : Eti, Eat.
빌어 먹을 - 행동 / 과정으로서의 성관계 / 성관계; 또한이 조치의 유형 / 그림. 오래된 용어 : ETBA
YOB- 과거. 시간 : 남자는 여자와의 성관계 / 성관계 / 성관계를 보냈다.
고양이
여성 생식기 (미 질, 외음부), 성적인 구멍, 구멍.
형사
아나토 미치 : 수컷 음경 (음경). 구 용어에서 : Dick. 때때로 : 큰 동물에 대한 수컷의 음경 (말, 황소, 당나귀)
접두사
젠장, 딕, 딕, 딕-, 딕-
단어의 일부를 대체하는 접두사 또는 음절, 거부, 불일치, 방치가 필요할 때 (예 :“옷장을 사자!” -“Huyaf! 부츠를 구매하십시오!”); 다중성, 다양성을 보여주십시오 (예 :“그는 가방에 다른 정향-huyuzdiki, 스크류 사냥개가있었습니다.
성기-보지
단어 음수 값을 제공하십시오. 예 : 보지, 보지
파생 된 단어
- 끔찍한
- 빌어 먹을
- plladva
- 매춘부
- 매춘부
- 포드
- 포드
- 당기다
- 매춘부
- FLALLER
- plladsky (th; -t) (1)
- Plladsky (th; -t) (2)
- 홍합 (1)
- 홍합 (2)
- Whoremonger
- 매춘부
- 배지
- 내각
- 싱크를 가져 가라
- 브러시
- 가져 가라
- 소설
- 하위
- 들어가
- subtiate (-ovit, -you, -ure, -acate, -hat, -yal, -g it)
- 냄새 (-sed, -ure, -strush, -orgate, -strush, -spen, -style)
- Subide -vulgarize, -ure, -ure, -ye, -strify, -stele)
- 말하다
- 지원
- 말하다
- bruttered (-la; -t)
- 말하다
- 구독하다
- 뒤쪽에
- wok (-p, -s, -ch, -piller)
- 졸업생 (Vhhuyakha, Inhumine, Inhum, Inhogue)
- 위야
- Vhuyu (예배)
- hasteed (-la; -t)
- 새끼
- 못쓰게 만들다
- 못쓰게 만들다
- 페턴
- 나가기 (-t; -t)
- 마시다
- 마시다
- Khuyuyariing (-t), 필링 (-t), 껍질
- 못쓰게 만들다
- 먹다
- 실 피즈 디
- 똥
- 벌거숭이
- Greblyad
- Shittyeropyse
- 칙칙한
- 도달 (-ed; -il; -t)
- 개
- 도달합니다
- 돌보그
- 도핑
- 개
- dohuyat (-st, -ch, -st)
- 다운 (-ry, -wh, -it)
- Doggard ( -참조, -참조)
- 감정
- 삼촌
- 빌어 먹을
- 빌어 먹을 (Scuffle)
- 에 발로 보
- 빌어 먹을
- 에바틱
- ebandei
- 엿 먹어
- 빌어 먹을 (-la)
- 빌어 먹을 (-Al; -t)
- 젠장 (Fuck)
- 젠장 (Fuck)
- 빌어 먹을
- 에반코
- 빌어 먹을
- ebatoria
- 못쓰게 만들다
- 못쓰게 만들다
- EBENA (Pl. H.)
- 젠장
- 빌어 먹을
- 에블란
- 못쓰게 만들다
- 빌어 먹을
- 빌어 먹을
- ebucent
- Jobaka
- 빌어 먹을
- 요 바 (Ebar)
- 발사
- 못쓰게 만들다
- 그는 그것을 얻었다
- 못쓰게 만들다
- 빌어 먹을
- yobs (fuck)
- 유대인
- 유대인
- 유대인 (예 : -t;
- Zaybal (-a; -and; -t)
- 못쓰게 만들다
- 못쓰게 만들다
- Zaybtsovy (예 :
- 울타리 (fucked)
- Zhab
- Zamybnaya
- 못쓰게 만들다
- 의미합니다
- 심판
- 심판
- Enqual
- 운반 (th)
- 못쓰게 만들다
- 사악한 (-y)
- 나는 내렸다 (-l; -t)
- 말하기 (-ed; -t)
- 경비
- irce
- 염소 (염소, 말 -뿌려서 돼지, 콘센트)
- 코즈 로인
- Kozloil (염소, 갈색, 돼지, 휴식)
- 염소
- 코노이
- 흡수
- 멀티 핸드
- 뇌
- 항문
- 대상
- 나 발로 보
- 못쓰게 만들다
- 못쓰게 만들다
- 빌어 먹을
- 못쓰게 만들다
- 나는 빌어 먹을 (-ed; -t)
- 못쓰게 만들다
- 씹다
- 못쓰게 만들다
- 못쓰게 만들다
- 마른
- 마시다
- 찾다
- 얽힘
- 비 디스형
- 비 핵
- 하지 마십시오
- 오베르니
- volostal (-la; -t)
- 수미로 발로 보
- 치환
- 원천
- 원천
- 용량
- 하나의 거시기
- 하나 -huying, 하나의 거시기
- 오피 덴
- Opizdihi
- opizdom
- 교착 상태
- 오스테오발 (-a; -및;
- 웃음
- 오스티스
- 젠장
- 구속합니다
- 황
- 못쓰게 만들다
- 오만, 스매시, 내려 가세요
- 빌어 먹을, 빌어 먹는 사람, 오후
- 빌어 먹을
- 오키 노
- 못쓰게 만들다
- 못쓰게 만들다
- 못쓰게 만들다
- 낫
- 성장
- pozds
- 성기 (1)
- 성기 (2)
- 피즈다볼
- 고양이
- 피즈 크로 클
- 고양이
- 선택
- 보지 (예 : 말;
- 고양이
- 음부 (-t)
- 선발
- 엿
- Pizdetsky (예 :
- 고양이
- 고양이
- 고양이
- Pizdobol (Pizdabol)
- 고양이
- 고양이
- 고양이
- 따기 (보지)
- 고양이
- 수치
- 큐팅
- 고양이
- 고양이
- 고양이
- 고양이
- Pizdorvanets (Pizdorvanka)
- 고양이
- 고양이
- 고양이
- 선발
- 고양이
- 고양이
- 피즈 딘
- 피즈 주크
- 고양이
- 피즈 줄린
- 고양이
- 고양이
- 고양이
- 고양이
- 고양이
- 하위 타르트
- 하위 테이트
- 일어나라
- 일어나라
- 지원하다
- 못쓰게 만들다
- 항복 (-t)
- 대리자
- 증가
- 리프팅
- 증가
- 못쓰게 만들다
- 포 벤
- 포스터
- 그들은 운전했다
- 포쿠 (S)
- 그들은 씹었 다
- 앞으로
- 말하다
- 말하다
- schuyuyat (th)
- 용감한
- 레슬링
- 그것을 넣어
- 빨려
- 와 함께
- 예언자
- 마시다
- 마시다
- 혼란
- 말하기
- 통과 (-la; -t)
- 스윕 (-KA)
- 속도
- 생존하다
- (th)
- 스콧
- 스코 토인
- Sosikhuisky (Th)
- Spizdil (-la; -t)
- 보험
- 마른
- 씹다
- 으깨다
- Treplezdon
- Trepidonite
- Tueben
- 멍청한
- fucked up (-ed; -t)
- 트위스트
- 못쓰게 만들다
- Uybishchensky
- 젠장
- 멀리
- 쉬기 위해
- 교활한 트렁크 (Th)
- Huev
- 신뢰할 수 있습니다
- Huyevato
- 수확 비나
- 휴브란디
- Hueglot
- Hujryz
- 허딘
- 왁스
- 허먼
- 후마
- huteplet
- Hougeutalo
- Cocksucker
- Hueta
- 속이다
- 엉터리
- 못쓰게 만들다
- Huyovo
- 턱받이
- Huila (Huilo, Huilo)
- huylo
- 마른
- Huynya (1)
- Huynya (2)
- 젠장 (--c)
- Huyeration
- 훌리
- 형사
- Huyak
- 못쓰게 만들다
- 스위퍼
- Basy -Piza
끔찍한
겸손하고 젊고 경험이없는 소녀; 미개발 가슴과 엉덩이를 가진 소녀.
빌어 먹을
- 직접 관련 수정 (Whore -2에서 압축, 형태는 연설에서 주로 3과 4의 값으로 사용됩니다. 가장 일반적으로 사용되는 욕설 중 하나입니다.
- 양의 비명을 모방 한 양이 불려지는 말 : 양은 "Fuck!" 빌어 먹을 - 양에 대한 보이지 않는 말
plladva
매춘부
- 매우 어리 석고 혼란스러운 상황 - 끔찍한 문제
- 단단한 포르노 스타일, 어떤 종류의 설명 또는 섹스 이미지 (Oral 섹스 스토리 - 전설, 문학 작품, 영화 / 비디오 영화)
- 섹시한 모험, 모험은 성적인 서사시입니다.
매춘부
빌어 먹을 -1, 1-3, 4 드리기에서 우수하고 강화되고 무거운 정도. 이 단어에는 두 가지 형태가 있습니다 : 스트레스와 나에게 (드물게) (드물게). 스트레스가있는 형태는 더 엄격하고 부정적이며 더 무겁고 출산에서는 변하지 않습니다. 종종 맹세하는 단어가 사용되었습니다.
- 매우 강력하게, 극단적으로, 성적으로 길고 타락한, 걷는 여성의 최대 정도까지, 매우 활동적인 피부 발판, 최대, 탁월한 창녀, 빌어 먹을. 특히 : 낮은 카테고리, 작은 손상, 낮은 샘플 매춘부의 타락한 여성.
- 매우 활발한 전문 매춘부. 참고 : 값 1과 2에서, 개념은 종종 암캐, 생물, 눈물, 소, 놈, 죽음 및 이와 유사한 특성과 같은 추가적인 부정적인 extinguishing 특성으로 가득 차 있습니다. 만연한 / 타락한 여성이 그 정도까지, 그리고 사람과 혐오스럽고, 거칠고, 사악한 사람으로서 매우 나쁘다.
- 사람의 극도
- 예리한 음성 이름 (사물 / 물체 / 기계 / 생물에 대한 이름, 드물게) 참고 : 3과 4의 값에서, 단어에는 부정적인 에너지에 대한 매우 높은 충전이 포함되어 있으며이 에너지의 대상에 대한 튀는 것은 농담으로, 악의적으로, 으스스한 감정적 타격, 농담으로, 1, 2, 2에 따라 구축되었습니다. 라틴 아메리카의 주민, 라틴 아메리카 인은 아메리카 노스의 라틴계입니다.
포드
여성의 재산 / 품질로서의 성적 음탕 / 타락 / 피부; 또한, 성적 음탕함 / 타락 / 마른 정도의 정도 / 깊이에 대한 평가, 우리의 창녀는 세계에서 가장 창녀입니다! 그리고 아무것도 그들을 압도하지 않습니다! 우리의 창녀는 창녀와 동등하지 않습니다!.
포드
장소 및/또는 처리 프로세스.
당기다
매춘부
신설. 창녀와 운전 / 분산에서.
- 특수 포레스, 성적 숨겨진 장기 (경찰, 경찰, 경찰), 비밀 매춘 업소, 매춘부 회의
- 매춘부 전문가 (강)
FLALLER
- Belorussian Dictionary (사전) :이 책을 포함하여 외설적 인 어휘의 특별 (설명) 사전
- 그의 연설에서 외설적 인 저주를 자주 사용하는 무례하고 탐구되지 않은 사람 - 큰 욕설
plladsky (th; -t) (1)
빌어 먹을 1, 1 : 파생어 형용사. 종종 욕설을 사용했습니다.
- 인간 행동 / 사람의 특성 / 사인, 행동의 방식 / 특징; 또한, 사람의 등장 특징 : 특수, 구체적, 독특한, 전형적인, 고유 한, 뛰어난, 표지판, 배너는 신호 / 마크 / 성적으로 용해 된 타락한 사람, 따라서 타락, 용해, 만연한 행동 / 생활 양식의 표시 / 표시, b. 행동, b. 걸음 걸이, b. 가족, b. 얼굴, b. 보기, b. 농담; 곧. 특별히 : 성적인 흥분을 가진 여성은 원하는 경우, 남자를 끌어 들이고, 특별한 모습 - 성적, 섹시, 부름, 매력, 목재, 손짓, 유망, 동의 - b. 시력
- 뻔뻔스럽고 타락한 걷는 여자와 관련된 모든 것
Plladsky (th; -t) (2)
빌어 먹을 1, 3 및 4에서 : 형용사 파생물. 마찬가지로, 개념은 빌어 먹을 것입니다. 2의 의미에 따라, 말은 가장 일반적으로 사용되는 욕설 중 하나 인 빌어 먹을보다 덜 자주 사용됩니다.
- 기존의 대화 단어가있는 문구 (비-더미, 비정규, 비 스크리닝)에서, 그것은 누군가 / 무언가의 급격한 부정적인 부호 / 속성 / 상태 / 조건 / 평가 / 특성을 나타내는 / 표현 / 표시 (단어는 부정적인 이미지의 창조자 임)를 나타냅니다. 이 의미에서, Whore / -y / -t라는 단어는 부정적인 평가 범주의 아날로그 역할을합니다. 나쁘고, 나쁘고, 못생긴, 더러운, 거칠고, 팩, 악의, 역겨운, 놈 및 이와 유사합니다. 그것은 스텝 그라데이션에서 그러한 개념의 아날로그는 매우 ... / 매우 ... / 극도 ... / 극도 ... / 독점적으로 ... 많은 상황에서 누군가 / 무언가의 평가 / 특성과 함께, 단어는 어떤 식 으로든 마음에 들지 않는 것을 직접 모욕하는 역할을합니다. 예 : 메커니즘, 장치, 기술 장치에 대해 -b. 단위, b. 자동차, b. 냉장고, b. 버스, b. 지하철; 이벤트 정보 : b. 휴일, b. 파티; 조직 / 장치에 대해 : b. Gorodishko, b. 쇼핑, b. 스테이션, b. 학교; 사람들에 대해 : 오, 당신은 코미디언입니다. 집단; 사물, 대상에 대해 : b. 카펫, b. 책, b. 펜, b. 가방; 살아있는 생물에 대해 : b. 고양이, b. 개미, b. 애벌레, b. 잔디; 어떤 종류의 인간 활동에 대해 : b. 일, b. 쇼핑, b. 거리 청소부; 자연 현상에 대해 : b. 여름은 추운 비오는 여름입니다. b. 날씨는 흐린 날씨로 흐리고 바람이 불고 춥습니다. 누가 부적절하고 부적절하며 사악한 태도 / something-b. 태도; 곧. 특히 : 일부 국가의 급격한 평가 / 특성 b. 아메리카는 모든 섹스를 섹스 - 놈들이 쳤다!, 나는 b. 일하고 싶지 않아!, 나는이 B를 입에 가지고있었습니다. 나라!.
- 부정이 아닌 모욕적이고 모욕적 인 단어, 때로는 음란 한 단어가있는 문구에서 : 부정성을 높이거나 강화 / 가중치, 부정적인, 그러한 단어를 모욕하고 형용사를 증폭시키는 단어. 단어의 부정성, 부정적인 공격 효과를 강화하는 것은 두 가지 방법으로 발생합니다.
- 그와의 구절에서, 창녀 / -y / -ye의 개념은 단락 1에 따라 그 값을 유지합니다. 단락 1에 따라 이중, 더 뻣뻣한 감소로 인해 물체를 모욕하고 창녀의 형용사를 증폭시킵니다.
- Pludnsky / -ya / -t는 문구에서 그것과 함께 구성된 단어에 대한 훌륭한 모욕을 만드는 단어 역할을합니다. 매우 우수한 학위의 의미를 매우 ... 매우 / 극도로 / 매우 큰 / -e ..., 발음 / y ..., 척도를 넘어서 ... 거대 / 거대 / 거대 / 거대 / 거대 / 거대 / 거대 / 거대 / 거대 / 거대 -예 : 설명 할 수없는 / -y ... 등. 예 : b. 괴물 - 더러운 / 못생긴 / lousy / vile / 혐오스러운 괴물, 또는 b. 괴물 - 측정 이상의 괴물, 무한 괴물; 비. Padla- 거대하고 무한한 놈; 비. 소 - 극단, 최대, 흉내낼 수없고, 특별한 소; 비. 염소는 무한한 염소입니다. 비. Gandon은 크고 거대한 Gandon입니다. 일반적으로 : 급격한 비 음성 평가 / 특성뿐만 아니라 누군가 / 무언가에 대한 직접적인 모욕 / 사람 / 사람 / 생물 / 대상 / 대상 / 기계 / 메커니즘 / 상황 / 상태; 곧.
홍합 (1)
날카로운 변명 이름 (다양한 성적 행동의 이름, 평가 / 특성, 인간 / 사람의 성적 행동. 방탕, 음탕 한 개념, 공개, 그리고 탁월하고 무겁고 엄격한 학위의 개념 분석.이 단어는 또한 상환 할 수 있고 도덕적으로 비난받은 성 행동 / 사람들을 평가합니다. 난교, 눈에 띄지 않는 성적 유대, 타락한 / 해산 생활 양식, 결혼 불충실, 매춘.
홍합 (2)
- 매우 / 매우 부정적, 부정적인, 욕설, 불쾌한 이름 (이름, 재료, 물질, 물질, 주제, 기존, 기존, 대상, 장치, 행동, 상태, 감각; 가장 일반적으로 사용되는 외설적 인 단어 외에는 비 포식과 같은 다양한 부정적인 개념의 급격히 부정적인 평가 / 특성으로 작용합니다. 가증, 혼란, 장애, 혼란, 무정부 상태 등, 우수한 정도의 공격의 힘.
- B. 호출 할 수 있습니다 : 단일 객체 / 사물 또는 전체; 무언가의 장치 / 디자인; 행동 / 행동 / 감각 / 감각 / 인간 상태를 포함한 행동 / 프로세스 / 상태; 무언가의 일 / 기능; 무언가의 작업 / 활동 조직; 무언가의 결과 / 결과; 곧. 예 : 얼마입니까 b. 계속 될 것인가? 물질, 주제, 물질에 대해 : 이해할 수없고, 작고, 불필요하고, 비어 있고, 불쾌하고, 음란하고, 거칠다 : 그렇습니다. 쓰레기에! - 썩은 고기; 사람 / 사람의 행동 / 행동에 : 당신을 끝내십시오. b. 참여하기 위해! 마침내 끝?! 다시 일어날 것입니다. 그리고 나서 스스로를 비난 할 것입니다!, 나는 여전히 이것이 필요합니다. b. 이해하고 가자! - 병을 세는 것이 필요합니다. 불쾌한 감각에 대해, 고통스러운 상태에 대해 나에게 약간 b. 오늘은 일어나고 있습니다! 그들은 추악하고 불쾌하고 성가신 것에 대해 말합니다. b. 그런?! (너무 오랫동안 신호등에 차가 있습니다), 지옥, 어떤 종류의 b. 그런?! 1 시간 반을 통과 할 수 없습니다! 특히 : 기능의 원리가 알려지지 않았고 이해할 수없고 불필요하게 혼란스러워하는 것 (장치, 메커니즘, 인체) : 나는이 모든 것이 어떻게되는지 궁금합니다. b. 공장?!.
Whoremonger
여성에게 사냥꾼.
매춘부
예리한 신학 적 이름 (이름, 누군가 / 무언가; 극도로 부정적인 평가 / 특성 또는 누군가의 직접적인 모욕. 값 1과 3의 관점에서 가장 일반적으로 사용되는 외설적 인 단어 중 하나입니다.
- 강력하고 강력한 성적 매력을 가진 여성은 쉽게 흥미롭고, 기질적이고, 열정적이고, 성적으로 휘두르며, 섹스의 열렬한 팬입니다. 동시에, 성관계에서 가혹한 도덕적 금지, 제한 및 편견이없는 여성 : 성관계에서 불가능한 남성에 대한 타락, 쉽고 빠르게 설득 된 여성. 성관계 (낯선 / 익숙하지 않은 남성 포함), 성관계를 추구하는 여성, 적극적인 성생활을 이끌고, 빈번한 변화가 발생하기 쉬운, 빈번한 변화가 발생하기 쉬운, 빈번한 변화의 빈번한 변화가 발생하기 쉬운 성관계. 성 파트너, 여러 남성 (여러 연인), 결혼 반역, 성적으로 해방되지 않은 여성, 과도하게 해방되고 성적으로 불가능하고 성적으로 접근 할 수없고 남성에게 쉽게 항복하는 남성과 성관계, 성적으로 사랑하는 여성에게 쉽게 항복하고, 성적으로 불가능한, 부패한, 아마추어, 여성, 여성, 여성, 여성, 여성, 여성, 여성, 여성, 여성, 여성, 여성, 여성, 여성, 여성, 여성, 여성, 여성, 여성, 여성, 여성. 정기적 인 성적 매력으로 인해, 아무것도없는 사람에게 항복하는 정기적 인 수단으로 성 (그의 몸)을 만들지 않고, 성적인 성적에 대한 강한 성적 매력, 성적인 즐거움을 얻기 위해 성적인 즐거움을 얻기 위해, 그녀의 성적인 기아를 포화시키기 위해, 성적인 기아를 포화시키기 위해, 성적인 기아를 포화시키기 위해, 성적인 기아를 포화시키기 위해, 남자의 성적 욕구를 정기적으로 만족시키기 위해, 성적인 즐거움을 얻기 위해 성적인 즐거움을 얻기 위해 종종 아무것도없는 사람에게 항복하지 마십시오.
- 전문 매춘부
- 다양한 상황에서 성적에 관계없이 급격히 비 강화 이름 (사람의 성격의 특성 / 특성의 극도로 부정적인 평가 / 특성과 관련된 이름, 그의 행동 / 행동); 종종 단어는 직접적인 모욕으로 작용합니다. 때때로 그것은 뚜렷한 모욕의 억양없이 농담 적으로, 엄청나게, 자연스럽게 잘 알려져 있습니다. 이 의미에서, 창녀라는 단어는 우수하고 거칠고 무겁고 학살, 모욕적, 재사용, 소, 놈, 파충류, 무리, 놈, 암캐, 암캐, 생물, 쓰레기, 괴짜, 거주자, 니트, 재킷, 아래로 작용합니다. 특별히 : 누군가, 알 수없는 사람,-섹스가 거기에 가는가?!, 문을 깨는 창녀는 무엇입니까?! 보안, 국가 보안위원회). 이러한 의미에서, 대부분의 경우, 대부분의 경우, 단어는 사람의 성적 행동과 관련이 없지만, 성적 박해성, 타락, 부적절하고, 가난하고, 가치가없고, 부적절하고, 재현 된 성적 행동에 대한 숨겨진 서브 텍스트 힌트가 포함되어 있습니다. (이 조항은 또한이 의미에서 단어의 모든 파생물에도 보존됩니다). 이 단어는 출산에서 바뀌지 않습니다 : 모든 젊은이 - 창녀!, 3 층의 소녀 - 모든 창녀!, Oleshkov -Kurva and Fuck!,이 Olya는 그런 창녀입니다!.
- 날카롭게 신원 할 수있는 이름 : 사물 / 물체 / 동물 / 생물 / 기계 / 장치; 곧. 이 단어는 어떻게 든 방해하고, 성가신, 문제를 일으키고, 문제를 일으키고, 성가신, 나가고, 화를내는 물체에 부정적인 에너지를 부어 넣는 역할을합니다. 작동하지 않습니다! (TV, 세탁기), 아 b. lousy, - 아직 물겠습니까?!. 그래서 이것은 b. 가장 부적절한 순간에 나는 짖는 생각을 생각했다! - 개 / 개에 대해, 당신은 정상적으로 서있을 것입니다. b. 당신은 빌어 먹을?! - 모퉁이에 설치할 때 카펫, 아, b. 듬뿍 있는! - 견고한 (너트) / 의자가 착륙 할 때 (의자), 의자 (의자)를 gna 아 먹으려고 할 때 치아가 깨졌습니다. 비트! - 모기 / 보스 / 고양이, 그래서 당신은 b. 결함이 있습니다! - 쥐 / 개구리가 보이는 공포증; 곧. 참고 : 1-4의 값에서 부정적인 이름 (이름, 누군가 / 무언가의 이름) 역할을하는 Whore라는 단어는 슈퍼 텍스트의 슈퍼 텍스트의 특별한 경우 역할을합니다 (빌어 먹을 2, 2 참조). 더욱이, 그것은 객체 (사람, 사물, 대상, 생물, 기타)에 이름과 슈퍼 텍스트의 밝은 노출 된 개인 주소의 특징이 있습니다.
- 성적으로 매우 활동적인 남자는 성적으로 비 지급적이고, 용해되고, 타락한, 만연한 생활 양식-남성 (매우 드물게)입니다.
배지
- 그룹, 회사, 커뮤니티, 소규모, 경박, 무의미한, 빈, 비 - 무단, 무단, 비열한 사람들 - 랩블, 쓰레기 (특정 : 정당에 관한)
내각
20 세기 90 년대의 신학.
- 텔레비전 프로그램보기의 모욕적 인 이름.
- 날카로운 1 타임, 단기 성적 소란, 섹시한 스크랩.
싱크를 가져 가라
약간 처벌하십시오.
브러시
살 블, 징계, 스 래싱, 처벌.
가져 가라
벌하다; 꾸짖다.
소설
배수구, 꾸짖음.
하위
잘라, 세상을 맞았다.
들어가
히트, 무언가에 충돌합니다.
subtiate (-ovit, -you, -ure, -acate, -hat, -yal, -g it)
컷, 히트; 세력과 수단을 투자하기 위해 (예 :“너무 많은 돈이 새 아파트로 밀려났습니다!”; 스틱; 스틱; 드라이브, 드라이브.
냄새 (-sed, -ure, -strush, -orgate, -strush, -spen, -style)
많은 (또는 빠르게) 일합니다.
Subide -vulgarize, -ure, -ure, -ye, -strify, -stele)
불쾌한 상황에 빠지십시오. 히트, 충돌.
말하다
막대; 켜짐; 음경을 소개하십시오.
지원
오르다; 플러시; 자신감을 가지십시오.
말하다
강하게 치고 자릅니다. 막대; 성관계를 만드십시오.
bruttered (-la; -t)
- 스케일의 누군가 / 무언가에있는 사람, 매우 강하게, 강력하게, 무겁게, 손을 때리고, 발, 발, 일부 물체 (스틱, 금속 막대, 망치; 특별히; 범죄자 : 히트, 히트, 냉담한 무기 (칼, 샤프닝,-갑자기 강력하게 고착, 주사,-늑골 아래에 칼을 뿌렸다. 구타, 누군가를 막았다.
- 한 사람은 돈 / 가치 / 자원을 신뢰할 수없는 모호한 사업에 투자했으며 그 결과로 잃어버린 결과. 그는 그것을 비슷하게 바람에 던져 버렸다.
- 짧은 시간 동안 일회용 : 그는 열심히 일하고 급격히 일하고 냄새가났다.
- 거래 또는 교환 할 때 : 판매, 붙잡고 붙잡고, 문지르고, 구매자 / 고객에게 불필요한 것을 불거나 가난한 품질을 불어
- 그는 힘을 부딪 쳤고, 무거운 물건 (스크랩, 옛 집을 파괴 할 특별한 강철 여성)을 쳤다.
- 군사. : 총기 (기관총, 수류탄 발사기, 총, 탱크, 로켓)에서 그는 총을 쏘고 대상에 충전 (회전)을 넣었습니다. 우리는이 체첸에 의해 탱크에서 흔들렸습니다. (기관총에서 라인을 주었다)!
- 폭발성 물체가 폭발, 서두르고, 헐떡 거렸다 : 특히 : 경례로 촬영할 때 - 강한 소음 효과, 롤러 - 그들은 경례를 흔들었다.
- 뇌우로, 천둥 히트, 롤, 매우 강력하고 강력한, 말 그대로 하늘이 쪼개지고, 번개가 닥쳤고, 나무에 푹 빠졌고, 지구가
- 꿀. -주사기로 주사를 만들어 냈다 (그는 약을 주사하고, 복용량을 주사했다.
- 나는 그것을 가져 가서 끌고, 집의 꼭대기 층에 큰 무거운 물건을 소개했다.
- 그 남자는 매우 급격히 부러졌고 빨리 달리고 서두르고 날아 갔으며 발 뒤꿈치가 번쩍였다.
- 약물 중독자에 대해 : 나는 약물의 복용량을 주입했다 (찌르고 넓어졌다.
- 배가 고파지고, 빨리 먹고 먹었고, 열광적으로 먹었고, 음식이 부러졌고, 멍청이
- 힘으로, 격렬하게 운전하고, 운전하고, 손톱을 굴리고, 소매를 운전했다. 곧.
말하다
때리다
구독하다
많은 일을 많이합니다 (예 :“두 가지 교대 근무가 밀려났습니다!”); 통과, 극복 (예 : "하루에 30km 떨어진 곳에 두드렸다").
뒤쪽에
입력하다.
wok (-p, -s, -ch, -piller)
던지다; 압박; 끼워 넣다; 막대; 운전하다.
졸업생 (Vhhuyakha, Inhumine, Inhum, Inhogue)
아무것도 치고 불쾌한 상황에 빠지십시오.
위야
스트레스를 받고 노력합니다.
Vhuyu (예배)
hasteed (-la; -t)
- 그 사람은 무언가를 달성하고, 그가받은, 도덕적, 반복적 인 방법으로 행동하고, 몰래, 아첨, 분쇄, 굴욕, 찡그린,기만, 음모에 참여하고, 가져 오기, 매우 낮게 행동하고, 부정직하고, vilely, vilely를 달성했습니다.
- 여성에 대해 : 그녀는 무언가를 얻고, 받고, 달성했거나, 도달하거나, 항복하거나 (한 번) 매춘에 참여했습니다.
새끼
- 미혼 여성 : 불법적, 산책 -in, 임의의 아이, - 노즐 (소녀 포함이지만 드물게)
- 산책, 타락한 여자, 매춘부, 태어난 사람으로부터 알려지지, - 태어난 아이
- 급격한 비 독립적 평가 / 특성, 소년, 십대, 청년, 청년, 때로는 성인 남자를 모욕하는 직접
못쓰게 만들다
- 꾸짖다.
- 벌하다.
- 나가, 가라.
- 누군가에 대한 성적 행동을 수행하십시오.
못쓰게 만들다
- 비 승인 - 아이, 아이, 아이 (예 :“당신의 적합을 가져 가서 여기서 섹스를 엿 먹어라”).
- Deriginal- 사람 (예 :“그리고 당신, 주먹 - 당신은 거기에서 무엇을 뚫었습니까?”).
페턴
- 개념에 대한 행동 / 행동 행위는 내장되어 있습니다.
- 사물 / 대상의 모습 : 매우 비정상적이고 비표준, 복잡하고 교활한 정교한 패턴, 그리기, 외부 세부 사항 (무언가 장식) : 오늘날 새로운 품종의 빵을 가져 왔습니다. 일부 빌어 먹을 (덩어리 표면에 너무 특이한 패턴) : 과도하게, 과도한, 부적절하고 부적절한 패턴 / 그림 / 대상은 다음과 같습니다. (관의 측면에 매달려있는 매우 복잡한 모양의 브러시)
나가기 (-t; -t)
- 사람 (때로는 사람들의 그룹)은 독특하고 구체적인 행동 / 행동을 수행합니다. 거의 항상 공개, 대중, 시연, 쇼 -오프, 고의적으로 시끄럽고, 우가 스키, 우가 스키, 때로는 그러한 행동이 게임, 공연, 아이디어, 사람의 다양한 요인에 기인 할 수 있습니다. 자기 자신의 미용, 유혹을 유치하고자하는 소망, 그리고 상상력 또는 상상력을 나타내려는 소망이 될 수 있습니다. 능력 - 당신의 힘 / 우월 / 힘 / 위대함 / 위대함 / 대담한 / 범위, 암시 적, 깊이, 억압, 실현되지 않은 욕망 / 열망 / 야망 / 환상을 보여줍니다. 열등감을 억제하려는 욕구; 변덕; 농담, 놀이, 부어, 안주의 감각, 자기애, 우월, 경멸, 적대감, 악의 (일반적으로 부정적인 감정)에 대한 욕구; 다른 요인. 어떤 상황에서, 사람이 들어올 때, 이것은 그의 부적절한 / 비정상적인 정신 상태 때문입니다.
- in. реальнае или мнимые достоинства (ум / оп я / умения / способности / 우리 деньги; проч.); злонамеренно демонстрирует своё превосходство / силу / position / power;
- 대상과 관련하여 다른 사람 / 팀 / 주변 사람들에게 c. “그는 거의 항상 두드러지는 부정확 한,-샤프, 원인, 불가분의, 도발적, 공격자, 무례한, 방치, 경멸, 오만, 부러리, 굴욕, 모욕, 공격적, 악의적 인 행동을 수행합니다.
- 흔들림, 사람 (사람들의 그룹)은 영향의 대상 (놀라움, 감탄, 부러움, 놀라운, 불만, 불만, 자극, 기타)에서 약간의 감정을 불러 일으키고 얼굴 표정 / 단어 / 제스처 / 행동으로 반응을 얻는 것을 목표로합니다. 대상의 반응은 사람에게 도덕적 만족을주고, 정신적 균형을 이끌어 내고, 그의 에너지를 추월하고, 즐거움을주고, 자신의 힘 / 중요성 / 위대함 (자신의 눈의 리프트 - 대리 형태에서 그의 욕구 / 야망 / 주장을 충족시키고 환상을 충족시키고 복잡한 부정적인 감정을 누리고 있습니다.
- 영향의 대상의 관점에서 - 사람이있을 때 c. - 그의 행동은 거의 항상 바람직하지 않고, 성가신, 좋아하지 않고, 화를 내고, 반복적이며, 비난, 비난, 처벌, 처벌, 복수를받을 자격이 있습니다. 특히 : 권력, 권력, 더 높은 공식 위치를 가진 사람; 자신의 야망, 욕망, 변덕, 부정적인 성향을 만족시키기 위해 무언가 의존하는 사람은 자신의 힘, 힘, 위치, 우월성, 어떤 식 으로든 그들을 남용하고, 굴욕, 굴욕, 까마귀를 타고, 부하 / 주변 사람들을 배제하고, 불합리한 요구 사항을 제시합니다. 길은 그들을 조롱하는 것입니다.
- 때때로 : 그것은 변덕스럽고, 휴식,주의를 끌고,주의를 기울여야하고, 설득하고, 구걸하고, 차단해야합니다. 특히, 변덕스럽고 불균형하며, 히스테리 한 사람에 대해, 그가 장난 꾸러기, 휴식, 세력이 높아지고, 자신을 구걸하고, 설득하고, 높고, 부당한 주장을해야합니다.
- 기계 / 장치 / 기술 장치 / 컴퓨터 프로그램 정보 : 명백한 이유없이, 외부 서비스 가능성 / 간격 / 적절한 처리에도 불구하고 일시적으로 (때로는 꾸준히) 정상적으로 작동하기를 원하지 않으며 부적절한 기능 / 프로세스를 수행합니다 - 말, 글리치, 때로는 전혀 작동하지 않습니다. 특히, 차량에 적용되는 것처럼 : 운동 일정을 수행하지 않고, 예측할 수없는 시간을 따라 경로를 따라 가십시오. 하나님 께서 영혼에 두는 것처럼, 때로는 눈에 띄는 목표를 달성하면서 앞뒤로 (약 15 분 동안 Zaslivat시의 기차역에있는 기관차).
마시다
말하십시오.
마시다
운전
Khuyuyariing (-t), 필링 (-t), 껍질
떨림; 빼다; 디스플레이에 참석하고 쇼; 압박; 만들다; 내쫓다; 결말, 크롤링.
못쓰게 만들다
먹다
열심히 일하십시오.
실 피즈 디
무언가의 평가 / 특성. 어리 석음의 개념의 아날로그.
똥
중요하지 않은.
벌거숭이
- Neol., 포르노 필름에 관한 : 많은 알몸의 몸, 또는 대량 성교의 장면, 난교
- 나체 주의자 해변에 대해 : 많은 알몸의 시체
Greblyad
- Neol., offective : 모든 종류의 조정 / 보트 스포츠에 종사하는 여성-스포츠 여성
Shittyeropyse
닐. 20 세기 90 년대.
- Член руководящих органов разного уровня (райком, горком, обком) Коммунистической партии Союза Советских Социалистических Республик (КПСС), ВЛКСМ (Всесоюзного Ленинского коммунистического союза молодёжи), также крупный чиновник исполнительных, законодательных, хозяйственных структур, который после 19 августа 1991 года (августовского путча, изменил коммунистическим идеям, перекрасился в демократа, каким-то путём остался у власти и занялся прихватизацией — присвоением общественной / государственной собственности через приватизацию, реально — грабежом народа, а также активной пропагандой демократических идей
- Рядовой гражданин (в том числе и бывший член КПСС), по сию пору довольный созданным общественно-политическим строем, одобряющий и поддерживающий нынешнюю власть, активно участвующий в работе партий и движений демократического толка, либо голосующий за демократов на выборах. Слово аналогично понятиям дятел, недоумок, полудурок и подобным
ДЕРЬМОХЕРОПИЗДОКРАТИЯ
Неол. 90-х годов 20-го века. Примечание: в настоящее время термин демократия стал почти ругательным для многих простых людей.Это объясняется чрезвычайно резким падением уровня жизни абсолютного большинства населения и другими прелестями, которые возникли в нашей жизни из — за проводимой руководством страны экономической и социальной политики. Со словом демократия и действиями демократов многие связывает все беды и несчастья, которые наша страна испытала за эти годы.
Общественно-политический термин, резко-негативно: особая форма политического и государственного строя, называемых демократическими, в том виде и с теми результатами, как они существуют в России в настоящее время
Властно-управленческо-бюрократический аппарат (совокупность чиновников) так называемых демократических времён.Аналогично понятию интеллигенция — социальная прослойка, — также и д. — своего рода социальная прослойка, каста нынешнего общества
Резко-негативно, оскорбительно: совокупность политических партий, общественно-политических движений и организаций демократического толка.Аналогично понятиям сброд, шваль, кодла, матерному пиздобратия, белорусскому хэура.
ДОЕБАЛСЯ (-лась; -лись; -ться)
- A person consciously, deliberately, maliciously stuck, was pinned, stopped to someone: he carries out statements / actions aimed at breeding an object from a state of mental equilibrium, having the goal of acting on nerves, annoying, showing his superiority / power / power, somehow harm, provoke something; 곧; Poses some unreasonable requirements, claims. As a particular: an official of some institution complained about a small, insignificant, formal detail in the paperwork and does not want to accept them, execute, forces them to redo them. As a particular: a police officer, finding a petty, insignificant reason, or inventing it (for no reason), requires documents, asks questions, finds his best, clings, requires explanations, makes some complaints, tries to find a reason to detain and draw up a protocol
- 비슷한 물건. Doblyuded.
개
- Пристать, придраться.
- Дотошно выяснять.
ДОЁБЫВАТЬ
До кого-либо, чего-либо — приставать; мучить придирками (пример: «До меня так доебались на экзамене»).
ДОЛБОЁБ
Тупица, бестолочь.
ДОПИЗДЕТЬСЯ
Договориться, доболтаться.
개
Voluntarily; 배달하다.
ДОХУЯКАТЬ (-рить, -чить, -шить)
Get, get; 마치다; 마치다.
ДОХУЯКИВАТЬ (-ривать, -чивать, -шивать)
Доходить до крайней степени усталости; доводить до крайней степени износа.
ДОХУЯРИВАТЬСЯ (-чиваться, -шиваться)
동의하다; 훼방.
감정
- Придурок, зануда.
- Неразборчивый мужчина.
삼촌
Гомосексуалист.
빌어 먹을
성교; Women's genital organ or male genital organ (example: your fuck has not grown).
ЕБАЛО (ебло)
- Ударение на а, резко-негативно, крайне отрицательно, — рот как особая часть тела человека. Слово обозначает, именует, называет способность, склонность человеческого рта говорить нечто ненужное, неуместное, неправильное, непотребное, несвоевременное, плохое, гадкое, — что-либо, влекущее за собой неприятные, плохие, тяжёлые последствия, — почему рот человека не нравится, раздражает, действует на нервы, вызывает аллергию, выводит из себя, злит, разъяряет. По негативности, оскорбительной дейстенности слово является превосходной степенью ругательно — оскорбительных понятий глотка, хлебальник, хавальник, пасть, хайло, мерзкий / поганый / паршивый рот и подобных: Так тебе и надо! Нехрен было своё е. разевать не по теме!, Закрой е., а не то по морде сейчас схватишь / получишь / схлопочешь!, Куда в твоё е. столько жрачки лезет?!, Иди, е. после еды помой!.
- Резко-негативно, оскорбительно: лицо человека, по какой-либо причине не нравящееся, раздражающее, действующее на нервы, вызывающее аллергию, выводящее из себя, злящее. По степени негативности, оскорбительности, слово является превосходной степенью понятий рожа, физиономия, морда, рыло, фотокарточка, хохотальник, хлебальник, мурло и подобных: А зачем ты совал своё е. куда не надо?!, Эх!, дать бы тебе в е.!, Какого ты хрена вылупился?! Убери своё е.!, Закрой свою пасть, а не то сейчас в е. схватишь!, Как частность: большое, широкое, крупное, мощное, не очень приятное на вид лицо — рыло, морда, ряха семь на восемь.
ЕБАЛОВО
기만; empty, sighted work; Ineffective way.
빌어 먹을
ЕБАНАТИК
- Человек со страностями.
- Умственно отсталый.
- 미친.
ЕБАНДЕЙ
단순한.
ЕБАНЁШЬСЯ
- Говорится самому себе, или о самом себе: о непростом, тонком, тяжёлом деле / работе, — весьма тяжело сделать / выполнить по причине высокой сложности, тяжестиработы, из-закаких-либо препятствий, -замучаешься, запаришься, задолбаешься, заманаешься, опухнешь, делать, — Блин, е. грызть этот кирпичный батон!, е. работать / носить / вычислять!; проч., Пока эту хренотень (прибор) соберёшь, е.натурально!.
- Весьма тяжело что-товыдержатьиз-за мощного и / или длительноговоздействия фактора, — обалдеешь, ошалеешь, с ума сойдёшь: Оттакой жары / духоты / грохота е.запросто!, Е. ты такую боль терпеть, — прими лекарство!, Е. ждать, покаот этого урода чего-нибудьдобъёшься!, Ага, — е.ты это счастье(чистый спирт)пить!
- Ехидно, злорадно, злобно: говорят недоброжелателю, неприятелю, противнику, который что-торассчитывает получить, чего-то хочет добиться. Аналогично выражениям Задолбаешься!, Ничего у тебя не выйдет!, Замучаешься! и подобным(редко)
ЕБАНУЛ (-ла)
Кто-то / что-то энергично, быстро произвёл / осуществилкакоето действие. Примечание: кроме приведённых ниже возможны и другие примеры.
- Действие ударного характера: человек по ком-то / чём-то сильно, резко, мощно, с размаха ударил, стукнул, грохнул рукой, кулаком, ногой (изредка головой), каким-то предметом (палка, молоток, кнут; проч.); иногда — чем-то ударил за счёт броска — Он как е. мячом / кирпичом в окно!, Как частность: уголовн. — ударил /порнул человека ножом, пикой (заточенный, заострённый металлический прут); ударил чем-то тяжёлым, опасным (кастет, свинчатка)
- Звуковые явления при грозе / салюте / взрыве / выстреле, — звук резко, сильно, мощно грохнул, громыхнул, ударил раскатами — аж небо раскололось, Как частность: молния куда-то попала, ударила (в дерево, в дом, в воду)
- О чём-либо взрывоопасном, уже взорвавшемся (снаряд, мина, взрывпакет, заряд тротила, газовый баллон): взорвался, рванул, ахнул, — Эти придурки бросили снаряд в костёр, а он как е.!, Жаль пожарных, не успели выскочить (на пожаре) — газовый баллон е. ..., Переносно, изредка: о тех вещах, сооружениях, которые взорваны, — аналогично выражению взлетел на воздух (разрушен взрывом), — Мост как е.! (разрушился, осыпался)
- 군대.:
- Применительно к человеку: выстрелил из тяжёлого огнестрельного оружия (гранатомёт, миномёт, пушка, танк; проч.), — долбанул по цели, вмочил, всадил заряд в цель, — Он как е. из гранатомёта, так от них во все стороны перья полетели!, Переносно, — персонифицируя, оживляя оружие: тяжёлое огнестрельное оружие (гранатомёт, миномёт, пушка, танк) выстрелило, дало залп, послало боевой заряд в цель, — Танк как е., так от дома одна пыль осталась!.
- Резко, со злобой, в ярости начал стрелять очередью, поливать из автоматического огнестрельного оружия (автомат, пулемёт, крупнокалиберный пулемёт), — засадил очередь в цель
- Разбил хрупкий предмет, — по неосторожности или специально (в ярости, со злости), — е. тарелку / стакан / вазу об пол
- В злости, в ярости с силой бросил, кинул, метнул, швырнул, выбросил какой-то предмет в окно, в форточку, с балкона. Как частность: бросил, выбросил хрупкий, бъющийся предмет, — почему он разбился об асфальт, об землю
- Что-либо съедобное с желанием, с аппетитом, с охотой, энергично, быстро съел / выпил (проглотил, навернул, умял, — е. пакетик конфет, е. тарелку гречневой кашки, е. кастрюлю супа, Как частность: выпил спиртной напиток залпом, одним махом, быстро опрокинул напиток в горло, — е. стаканчик водки; выпил определённое количество спиртного, отчего заметно опьянел, — е. бутылку вина
- Что-то ценное украл, стянул, своровал, стащил, свистнул, прибрал к рукам, подбрил, спёр, слямзил, стырил, стибрил, Как частность: о квартирном воре, — обчистил, обокрал квартиру, поставил хату, — Вчера в соседнем подъезде кто-то квартиру е.!.
- A person performed some quick, sharp action, often in a burning one, not thinking very well: e. (Wrote, submitted) a statement to the police; 이자형. (wrote, filed) a complaint in the city executive committee; Remandly, stupidly, mediocre invested money, materials, resources, values in a dubious, unreliable business, why he lost it, - he put it in the ass, threw it into the wind, mediocre, stupidly wasted money / values to all sorts of trifles. Similarly, he dismissed the concepts, profiled, threw it into the wind, a man unexpectedly, sharply, unpredictably, suddenly said something rash, untimely, unnecessary, out of place, out of place,-blurted out / currants, stupidity, which could lead / led to troubles, serious consequences for him / for other people; Other actions of a person. As a particular: I put a mark, stamp, seal on anything,-slapped, stamped: fuck here the seal and I will go!, Fucking, this fool was given free rein, so he is ready to fuck (draw, glue it) anywhere!.
- При транспортных перевозках, погрузочно-разгрузочных операциях: по ошибке, из-за оплошности, по невнимательности что-либо завёз, отвёз, отправил, послал, заслал, разгрузил, поставил не туда, куда нужно, в результате чего долго не может найти, разыскать, — Они как ебанули вагон во Владивосток, так мы его месяц найти не могли!, Эти кретины ебанули масло в угол, завалили товаром, — неделю найти не могли!, проч.
- Каким — либо способом ударного характера, либо из огнестрельного оружия прибил, убил, умертвил человека, сделал его трупом
- Человек неожиданно, резко, без видимых причин сорвался с места и побежал, — рванул, помчался, полетел куда-то. Как частность: спасаясь от опасности человек резко и быстро сорвался с места, куда-то побежал, нарезал, Изредка: на машине очень быстро поехал, приехал, помчался, примчался
- Неумная, глупая, несвоевременная, дурацкая, шальная мысль, идея, фантазия, желание неожиданно, резко вскочила, стукнула, ударила в голову, почему человек ляпнул глупость
- По-быстрому трахнул бабу, бросил ей палку.
- Ограбил человека, насильно отнял у него что-то ценное, — совершил гопстоп (нечасто)
ЕБАНУЛСЯ (-лась; -лось)
- Человек очень необычно, странно, ненормально ведёт себя по причине психических нарушений / отклонений / заболевания (изредка — о ненормальном поведении животных):
- В лёгкой степени: несильное, неглубокое, не грубое, обратимое, проходящее, относительно кратковременное состояние психики, — человек ведёт себя весьма необычно, нестандартно, необъяснимо, странно, неадекватно, дико — у него произошла временная отключка ума, помутнение рассудка, заскок зашёл, наступило завихрение / затмение, к нему прискакал белый коник, у человека закатились шарики за ролики, его стукнули пыльным мешком, Как частность: по отношению к себе лично человек проявляет явную, откровенную, необъяснимую неразумность, безрассудность, дурость, глупость, неадекватность, дебильность, — зачастую в прямой ущерб себе
- В тяжёлой степени: сильное, глубокое, грубое, тяжёлое, устойчивое, долговременное, почти всегда необратимое состояние психики, — человек серъёзно, тяжело психически заболел, сошёл с ума, потерял рассудок, у него безвозвратно съехала крыша, улетела кукушка.
- О работе машин / механизмов / аппаратов / технических устройств: чаще всего внезапно наступающее неправильное, ненормальное, сумасшедшее, с очень серъёзными и грубыми ошибками, неадекватное выполнение функций — машина / аппарат / устройство начинает недолжным образом, извращённо работать / выполнять свои функции, делает нечто странное, необычное, в норме несвойственное, в функциях / программе не предусмотренное — у машины / аппарата заскок, завихрение, глюк, — машина / аппарат е. Как частность: измерительный прибор / прибор показывающий какие-то цифры / данные / параметры стал выдавать необычные, неестественые, извращённые, дикие показания (электронные часы показывают время 69 часов 83 минуты)
- О падении: кто-то / что-то (человек / вещь / предмет) упал, свалился, повалился, слетел, скатился, грохнулся, загремел, рухнул, навернулся, шлёпнулся, — упал на что-то твёрдое (землю / пол / асфальт), зачастую упал с высоты, с силой, тяжело, мощно, на большой скорости, с тяжёлыми последствиями. Как частность: здание / сооружение / конструкция разрушилось и осыпалось, обвалилось, рухнуло. Примеры: Он полез в сад яблоки красть, — а там забор старый. Так он и е. вместе с забором!, Дорогая ваза е. с серванта, — и в пыль!, Фуникулёр как е. об землю с четырёхсот метров — и всем пиздец пришёл!.
- Кто-либо / что-либо сильно, резко, мощно, хлёстко, с размаху, с разгону, с лёту, на скорости ударился / стукнулся обо что-то, — е. ногой об кровать, камень е. в стекло; иногда — с силой, на скорости ударился / налетел на препятствие, — буквально вмочился, впечатался, вломился в него, машина е. в столб
ЕБАНУТЬ (ёбнуть)
- 때리다.
- 훔치다.
- Совершить половой акт ("Как бы щец хлебануть, да кухарку ебануть!").
ЕБАНУТЬСЯ (ёбнуться)
Go crazy; Fall, hit. 못쓰게 만들다! - Surprisingly, amazing.
빌어 먹을
- 견과류.
- То же, что ЕБАНАТИК .
ЕБАНЬКО
Дурак, придурок.
빌어 먹을
Мелкий, презренный человек.
ЕБАТОРИЙ
Занудство, возня.
못쓰게 만들다
- Заниматься чем-то занудным, надоевшим.
- Заниматься сексом.
못쓰게 만들다
Кто-либо (человек) / что-либо (техническое устройство, машина, аппарат; проч.) активно, ощутимо, в определённом ритме, с достаточно высокой интенсивностью, скоростью совершает / осуществляет / выполняет какое-то действие / процесс. Примечание: кроме приведённых ниже примеров возможны и другие.
- A person is intensively, energetically, in a certain rhythm does something / carries out some action: clears (jerks off, the part with a file / grinding with a hammer; a hammer pours a part; it chops a tree-waves an ax; he rubs the shoes to shine; it goes quickly, almost runs, rushes somewhere, rides a bicycle on a bicycle, and reads on a bicycle. Horses (thing, object) are dragging, pulling strongly, with fiercely, beaten, pounding, plays someone's drum-hog / gong / litar It beats with a nail / scrap on the wall, calls the bell); vigorously, eagerly eats (wraps); Cleansed with sand (tears), a steamed pan; works on a foot / electric sewing machine - scribbles, sews; other actions of a person. As a particular: a person does something / is engaged in some kind of business, fervently, with excitement, with passion, with a spark-with force, with a grand scale, with hardening, any object is beating, knocking, hammering, drumming, poking (with a crowbar on the wall, sticks on the drum); He e. On a computer (he writes, plays) for the fifth hour!, Very quickly, almost inarticulate speaks; writes quickly; plays an accordion; other actions of a person. As a particular: a person (lecturer, teacher) says something, speaks, says a speech-to try to explain, explain, convey to the listeners when they almost do not listen to him-and he is something. 무엇! (드물게). As a particular: a man conducts a motor (friction) phase of sexual intercourse - strongly, intensively, powerfully fucks a woman (rarely)
- The machine / device / apparatus / technical device carries out some kind of action / performs some kind of function that are accompanied by an essential external (often sound) effect (noise, vibration, shaking, roar): he forgot to turn off the dryer, and she know for himself e.! (noise, its body vibrates); At the plant, the press stamps the details; The radio / TV loudly and for a long time says; At the construction site, the crane of special steel weights destroys the old house - hits, hit it on the wall; The conveyor in the workshop works, moves; 곧. As a particular: the car goes / floats / flies-there is an airplane e. 어딘가에!.
- Предприятие, фабрика, завод (иногда — отрасль промышленности, либо промышленность в целом) делает, производит, изготовляет, выпускает большие объёмы продукции, — гонит вал товара не самого высокого качества, порой в чрезмерных, излишних количествах
- About a impulse, breakthrough, damage to pipes, grocery pipelines; Human vessels: a water pipe, oil pipeline and a strong pulsating stream burst / pierced / oil burst / pierced; The man cut, injured and blood comes from the wound, sjoys in a stream; 곧.
- О плохом физическом самочувствии человека: понятие имеет отношение к повышенному давлению, либо к ненормальной работе сердца, — о давлении: стучит в висках, в голове, давит в шее, очень сильно, мощно пульсирует, бъётся, — е. в голову; о сердце — часто, сильно, мощно бъётся, стучит, колотится, — сердце готово выскочить из груди.
- Человек попал под действие электротока и его некоторое время бьёт током, трясёт, колотит, Как до этой штуки дотронешься, так сразу током и е.!.
- О плохой погоде (дождь, гроза): дождь е. — идёт крупный сильный дождь, капли барабанят в окно дома, по крыше; е. снег — мощный, сильный снегопад с крупными снежинками; выпадение града, — град е.; при грозе периодически происходит разряд молнии, — она стреляет, — молния е.
- Образно-переносно: о несчастливой, неудачной жизни, — человека бьёт, колотит судьба, жизнь ударяет по нему
- Что-то сильно стучит, гремит, грохочет (на крыше оторвался лист жести и от ветра болтается, трепыхается, ударяясь о крышу гремит, создаёт шум; из-за ветра дерево стучит ветками в окно; проч.)
ЕБЕНЯ (мн. ч.)
Отдалённые места, глушь (пример: Он купил дачу в каких-то ебенях); сильно пересечённая, труднопроходимая местность (пример: По таким ебеням я на своей машине не проеду!)
ЕБЁТ
- Волнует, трогает, имеет значение.
- Совершает сексульный акт над кем-то.
빌어 먹을
Нелепое занятие.
ЕБЛАН
Дурак, придурок.
못쓰게 만들다
Гулять, цинично и бесцеремонно пялиться на окружающих, иногда домогаясь проходящих мимо блядей
빌어 먹을
- Темпераментная.
- Гулящая.
- Сексапильная.
- Сексуально озабоченная.
빌어 먹을
Половой акт; трудная, сложная работа; неэффективная работа; занятие хобби (пример: Кино-мото-вело-фото, ебля, гребля и охота. Ебля с машиной в гараже)
ЕБУКЕНТИЙ
- То же,что ЕБАНАТИК.
- Иронично-снисходительное обращение.
ЁБАКА
Успешный у женщин мужчина .
ЁБАНЫЙ
ЁБАРЬ (ебарь)
Пренебр. — мужчина, сексуальный партнер.
발사
Комплексная характеристика половой ценности человека: сексуальная страстность, темпераментность, сексуальный огонь, хорошая половая техника, умелость и опытность в сексе, приятность в постели, — У него / у неё ё. по высшему разряду!.
못쓰게 만들다
- Утомляющее, надоевшее занятие.
- 섹스.
ЁБНУЛ
- При совместном распитии спиртных напитков на работе (компания в несколько человек), когда выпивающие опасаются что их заметят, они прячут бутылку спиртного в потайном месте и ходят туда пить по одному, по очереди: вопрос к товарищу — Ты уже выпил?, Потянул? (ты выпил свою долю /дозу), Дёрнул?, Хлебанул?, — Ты ё. ?
- Вопрос к человеку, по которому заметно, что он выпил спиртной напиток (по специфическому запаху, выражению глаз, отклонениям в поведении): Что, уже принял дозу?, Уже выпил?, Уже хлебанул..
못쓰게 만들다
빌어 먹을
То же, что ЕБАНАТИК .
ЁБС (еблысь)
- Звукоподражательное местоимение. ("Порутчик! На Вас клоп-с! "А мы его ёбс!").
ЖИДОЁБ
Образовано от жид и ёбаный, 2 (слово создано в 1998 г.): оскорбление в адрес человека еврейской национальности (жида), — Хуль ты хочешь, ж. сраный?!.
ЖИДОЁБКА
Образовано в 1998 г.: какое-либо учреждение / организация, где работает много лиц еврейской национальности, где засилье жидов, специфическая жидовская атмосфера.Аналогично жаргонному понятию синагога.
ЖИДОЁБСКИЙ (-ая; -ое; -ие)
Образовано в 1998 г.: что-либо, принадлежащее, свойственное, имеющее отношение к евреям (жидам), изготовленное ими, типичное для евреев, — почему крайне неприятное, мерзкое, поганое, отвратительное, тошнотворное, Вот и надо было валить в свой ж. Израиль, нехуй тут делать!, Хуля ты вылупился, морда ж.?!, ж. дом, ж. хавка (кошерная пища / хавка — еда, пища / ), ж. вещица, своеобразные национальные черты характера / манера поведения, свойственные многим представителям еврейской национальности — ж. характер, ж. поступок, ж. 행동; 곧.
ЗАЕБАЛ (-а; -и; -ть)
- В самом широком смысле, применительно к самым разнообразным ситуациям: кто-либо / что-либо, каким-то образом воздействуя на человека, морально / душевно, психически (иногда и физически) очень / до крайности / чрезвычайно утомил, надоел, допёк, достал, заманал, затрахал, запарил, задолбал, задрал, заколебал, — почему вывел из себя, разозлил, взбесил, разъярил, побудив (зачастую) к активным действиям по устранению / прекращению дальнейшего воздействия. ведённых ниже, возможны иные примеры): Человек выполнил / сделал / совершил какое-то действие, дело, работу
- Мужчина очень сильно, до крайности утомил женщину высокоактивным, длительным, бурным половым сношением, либо многочисленными сношениями за сравнительно небольшой отрезок времени, или, — в общем, — своей чрезмерно сильной сексуальной активностью, половой ненасытностью, неукротимостью.
- Человек по ком-то / чём-то сильно, мощно, тяжело, резко, хлёстко, с размаху ударил, стукнул, вмочил рукой, ногой, каким-то предметом (палкой, металлическим прутом, молотком, ломом; проч.). Иногда: ударил, стукнул за счёт броска, — з. камнем в окно. Как частность: забил, загнал, вмолотил гвоздь в доску, пробку, заглушку в отверстие с силой, с ожесточением, яростно, буквально одним ударом
- Человек с силой, с размаху кинул / бросил / швырнул предмет куда-то: Он на соревнованиях так з. молот, что сразу мировой рекорд, — молодец!.
- Человек неожиданно, резко, непредсказуемо, вдруг сказал что-то необдуманное, несвоевременное, ненужное, не к месту, не в тему, — ляпнул / сморозил / брякнул, что может привести / привело к неприятностям, тяжёлым последствиям для него / для других людей
- Человек энергично, быстро выполнил какую-то работу, справился с делом, завершил дело, — забомбил, заделал, Как частность: существенно, значительно перевыполнил норму выработки, Он вчера з. 120% плана!.
- Человек неожиданно, резко, непредсказуемо сделал что-то весьма необычное, нестандартное, в иное время ему несвойственное; необдуманное, глупое, невовремя, не к месту — выкинул фортель / отмочил номер, ему стукнула моча в голову, что может привести / привело к неприятностям, тяжёлым последствиям для него / для других людей
- Человек резко, неожиданно (чаще всего целенаправленно, преднамеренно, злонамеренно) сделал, совершил нежелательное, неприятное, плохое по своим последствиям дело. Как частность: работник силовых, правоохранительных органов (милиция, прокуратура) привлёк кого-то к уголовной ответственности (иногда безосновательно), — припаял срок, пришил дело. Как частность: учитель в школе, в институте поставил, влепил в классный журнал низкую оценку (чаще всего двойку / цифру 2 / , — пару, цапу, гуся.
- При транспортных перевозках, погрузочно-разгрузочных операциях: по ошибке, из-за оплошности, по невнимательности, из-за халатности что-либо завёз, отвёз, отправил, разгрузил, поставил не туда, куда нужно, в результате чего долго не может найти, разыскать, — Они как заебали вагон во Владивосток, так мы его месяц найти не могли!, Эти идиоты заебали масло в угол, завалили товаром, — неделю, блядь, искали!, проч. Как частность: человек куда-то поставил, положил, засунул вещь / предмет и не может найти, — Он как з. кошелёк куда — то, два дня потом найти не мог!.
- Из тяжёлого огнестрельного орудия (гранатомёт, танк, пушка, ракетой): выстрелил, ахнул, всадил заряд в цель: Мы по этим чеченам блядским как з. из танка, так от них перья полетели! (нечасто)
- Прибил, убил, укокошил, ухандохал, закоцал человека, сделал его трупом, — совершил убийство (редко)
- О мужчине: от него женщина забеременела, он ей заделал, забомбил ребёнка (редко)
- Человек неожиданно, нежданно-негаданно, без приглашения, без предупреждения пришёл, зашёл, завернул, ввалился, завалился, вломился кудато в гости, к кому-то с незапланированным визитом, проч., почему его приход весьма нежелательный, несвоевременный, не к месту, не в тему (редко). Как частность: человек не подумав, не рассчитав, по ошибке, внаглянку куда-то пришёл, вошёл, ввалился, вломился (иногда — находясь в нетрезвом состоянии): Он з. на хату, а там, — ментовская засада! Ну, и, естественно, его повязали....
못쓰게 만들다
- Утомить, замучить ("Заебу-замучаю,как Пол Пот Кампучию!").
- 때리다.
못쓰게 만들다
В самом широком смысле: в значениях хорошо, очень хорошо, отлично, прекрасно, превосходно, отменно, классно, восхитительно, забойно, круто и подобных выступает как положительная оценка, хвалительная характеристика кого-то / чего-то (человек, вещь, предмет, техническое устройство, ощущение, ситуация, состояние, действие, положение, результат чегото; проч.). Параллельно слово выражает различные положительные чувства / эмоции человека, возникшие у него в связи с тем, что он хвалит, — выполняет функцию прямая эмоция.
- Примечание: кроме приведённых ниже, возможно большое количество иных примеров.
- Высокая оценка качества изготовления вещи, предмета, механизма, аппарата. Как частность: положительная оценка высокой надёжности, качества работы прибора, аппарата, машины. Как частность: восхищённая оценка красивых, искусно сделанных предметов (ювелирное украшение, часы, одежда, машина; проч.). Как частность: восхищённое выражение, возглас по поводу высокого уровня сложности, навороченности вещи, предмета, аппарата, процесса: Обалдеть!, Это круто!, Вот это да! (нечасто)
- Оценка / характеристика произведений искусства (картина, музыка, фильм; проч), которые нравятся своим качеством изготовления, красотой, высоким художественным уровнем
- О положительных, приятных ощущениях: Как з.! (после полового сношения), Ах!, — водочка з. пошла!, у человека прошла боль, человек расслабился в бане, — Эх!, — з. парилочка!, проч. Как частность: относительно длительное приятное состояние, — балдёж, кайф, торч, таски, улёт, нирвана.
- Характеристика чего-то нужного, полезного для человека: Отлично!, Прекрасно!, Превосходно!, — Это лекарство з.!, — попробуй!.
- После длительных попыток выполнить какое-то непростое действие, работу, — радостный возглас, восклицание типа Есть!, Наконец-то получилось!.
- Положительная оценка личностных, деловых качеств человека: выражение одобрения, похвалы, восхищения.Аналогично выражениям Молодец!, Отлично!, Превосходно!, Ух, ты!, Отличный результат!, Смотри ты какой!, Круто!, Он з. 동료! (надёжный, честный, смелый, верный) и подобным
- Оценка внешности человека, его красоты, привлекательности в целом, или красоты, привлекательности отдельной части тела: А жопка у этой девочки з.!.
- Оценка высокого качества изготовления пищевого продукта, его хорошего, отменного вкуса: А водочка з.!, Варенье у бабки з.!, З. запашок у этой колбаски!.
- Особая функциональная форма слова Заебись!, — инверсия.Имеет смысл / значения противоположные, обратные, перевёрнутые (инверсионные) по отношению к смыслу / значениям, указанным в пункте 1. Инверсионный (перевёрнутый), смысл слово приобретает из-за особой интонации произношения, в определённых ситуациях. Инверсионная форма существует преимущественно в устной речи. В данном значении слово заебись! выражает разнообразные негативные, отрицательные оценки / характеристики кого-либо / чего-либо, являясь инверсионной (обращённой), формой положительных, хвалительных слов Хорошо!, Отлично!, Превосходно!, Прекрасно!, Классно!, Круто! и подобных, либо выступая как заменитель, аналог слов и выражений Плохо!, Очень плохо!, Хреново!, Только этого не хватало!, Чёрт, что-же теперь делать?!, Твою мать!, Всё, — хана!, Финиш!, Как хорошо ты поступил!, Какой ты молодец! и подобных. Параллельно выражает различные негативные чувства, испытываемые человеком (функция прямая эмоция, — междометие). Примеры: со злобой, злорадством, — отлично, так и надо, хорошо что это произойдёт / произошло: Влезли Штаты во Вьетнам и отхватили там охуенной пизды. З.!, — так этим ублюдкам и надо!, по поводу неприятных, гадких, опасных событий, — с досадой, горечью, волнением: Как з., — только этого и не хватало!, вот это да, обалдеть, ошалеть: З., уже диваны на улице валяются!, с раздраженияем, со злостью, — только этого счастья не хватало, как это не к месту / невовремя: З., — сейчас пойдёт снег!, инверсия от похвалы: Вот молодец! (чёрт бы тебя подрал!); Гонит (транслирует, передаёт) Бел. радио на Россию первую программу на белорусском языке.... Блядь!, — как з., — кто-ж её там понимает?!, Пятьдесят семь человек заболели сальмонеллёзом! З.!, С начала года украдено более 200 тонн медных сплавов. З.!, мощно, сильно, конкретно, с большим эффектом произошло нечто плохое, — з.!; прочие примеры. Примечание: слово заебись! по обоим значениям и ситуациям употребления в основном совпадает с понятием Пиздато!.
ЗАЕБЦОВЫЙ (-ая; -ое)
- Положительная оценка / характеристика человека: хороший, надёжный, отличный человек (товарищ), заслуживает доверия и уважения
- Положительная оценка / характеристика вещи, предмета, машины (также и результатов её действия, работы); проч.: хороший, качественный, надёжный, удобный, отличный, классный, Как частность: положительная оценка вкусовых качеств пищевого продукта, — очень вкусный, классный, отменный, неподражаемый.
- О каком-то веществе: оказывает сильное, мощное действие, имеет ярко-выраженный, убойный эффект; высокоэффективное вещество: Ох, — з. спиртик! (этиловый спирт высокой концентрации, особо жгучий, дающий быстрый и сильный опьяняющий эффект), Да, — з. 산! (серная кислота очень высокой концентрации, с мощным разъедающим эффектом), З. пластырь! (перцовый лейкопластырь, очень жгучий), Это заебцовое лекарство, попробуй! (высокоэффективное лекарство); 곧.
ЗАЕБЕНИТЬ (заебашить)
- Ударить, кинуть что-то в кого-то.
- 만들다.
ЗАЁБ
- Внезапное, приступообразно наступающее, грубое, относительно кратковременное, обратимое нарушение / расстройство психики у человека (изредка — у животного). З. проявляется / выражается в очень необычном, нетипичном, странном, неадекватном, ненормальном, сумасшедшем поведении, — у человека происходит заскок, завихрение, замыкание, сдвиг по фазе, помутнение рассудка. Кроме внутренних биологических причин (психические отклонения, заболевания), з. может быть обусловлен каким-либо внешним воздействием на человека, алкогольным или наркотическим опьянением, отравлением. В определённых ситуациях человек, у которого случился з., может совершать действия, опасные для себя лично и / или для окружающих
- У машин, аппаратов, технических устройств: самопроизвольное, внезапно наступающее, относительно кратковременное, обратимое ненормальное функционирование (заскок, закидон, финт), — выполнение обычных, стандартных, предусмотренных, заложенных в программе функций с грубыми, хамскими ошибками; выполнение необычных, странных, несвойственных функций. З. чаще всего проходит сам по себе, без особых последствий
- 비슷한 물건. заебал, 1 — 3, 5, 9 — 11 (по всем значениям в речи употребляется значительно реже); возможны и другие значения
- Убил, замочил человека
- Ударил, сильно стукнул
- Затащил, забросил не туда, куда надо, в неподходящее место
- «Затрахал» женщину, утомил её своей сексуальной активностью
ЗАЁБАННЫЙ
피곤한.
못쓰게 만들다
Устать.
ЗАПИЗДЕНЕВАТЬ
Be surprised; наглеть; 꼭 매달리게 하다. (примеры: «Я запизденеваю (удивлён)! Ты, что там — совсем запизденел (обнаглел)?», «Руки и ноги запизденели на холодном ветру»).
ЗАПИЗДЕТЬ
Заболтать.
ЗАПИЗДИТЬ
Своровать (пример: «Он запиздил две буханки хлеба»); убить (пример: «А они его за это запиздили нахуй»)
ЗАПИЗЖИВАТЬСЯ
Заговариваться; завираться. (примеры: «Пизди, пизди, да не запизживайся!», «Запизделись мы с ним до полуночи»).
ЗАХУЯРИВАТЬ (-чивать)
Ударять (пример: захуярить в глаз); сделать, изготовить или отремонтировать что-либо (примеры: захуячить полку, захуярить повесть).
못쓰게 만들다
ЗЛОЕБУЧАЯ (-ий)
- Очень темпераментная.
- Очень надоедливый, агрессивный (пример: Налетели злоебучие комары, Только разгулялись, пришла злоебучая соседка).
- Злосчастный (пример: Он все-таки завалил злоебучий сопромат).
ИЗЪЕБНУЛСЯ (-лась; -ться)
При решении какой-то сложной, хитрой проблемы, при выполнении какого — либо непростого, нестандартного дела человек исхитрился, изловчился, проявил смекалку и изворотливость, нестандартные подходы, совершил какие-то необычные действия, нашёл новые пути, которые привели к успешному решению проблемы, к удачному выполнению работы. Аналогично образным понятиям прыгнул выше головы, превзошёл самого себя.
ИСПИЗДЕЛСЯ (-лась; -ться)
- О нечестном, лживом человеке, — вруне, лгуне: очень сильно, окончательно, бесповоротно заврался, изолгался, запутался в своей лжи, потерял остатки доверия
- Извертелся ужом, изболтался, изманделся, вылез из шкуры, чего-то добиваясь
- Изорался, извозникался, изнылся, науказывался по причине того, что нечто вышло не по его, не так как он хотел
- Об артисте какого — либо разговорного, звукового жанра (чтец, певец, рассказчик, пародист; иное): остановился в творческом развитии, зациклился, потерял творческий потенциал, — выдохся, творчески кончился, вышел в тираж, профессионально погиб.
- Иссяк, закончился запас слов, замолчал, заткнулся, замкнуло речь; завершил говорить, закончил речь. Зачастую говорят злобно-радостно, ввиду того, что говоривший достал. .аманал своей болтовнёй, трепотнёй; как частный случай — о раздражающей манере многих радиоведущих болтать нечто тупое во время звучания музыки / песен (ди-джэй радио Би-ЭЙ Клаус Мюллер, который в ночь на 14 апреля 1999 г. в 4-30 наконец-то заткнул свой фонтан и некоторое время можно было спокойно послушать музыку)
경비
Избить.
ИСХУЯЧИТЬ
КОЗЛОЁБ (козоёб, коноёб, свиноёб, ослоёб)
- Неологизм: от козёл и ёбаный — очень гадкий, крайне неприятный, паршивый, мерзкий, поганый, отвратный, тошнотворный человек. Как частность: глупый, недалёкий, тупой, дурной, умственно ограниченный и в тоже время активный, амбициозный, самовлюблённый, с претензиями, иногда агрессивный человек (чаще взрослый или пожилой).Аналогично понятию активный дурак, но с более резким оскорбительным оттенком
- Занимающийся скотоложством.
- Медлительный человек.
- Крайне неприятный человек.
КОЗЛОЁБИНА
Превосходная степень от козлоёб.
КОЗЛОЁБИТЬСЯ (козоёбиться, коноёбиться, свиноёбиться, ослоёбиться)
- Медлить, возиться.
- Заниматься скотоложством.
염소
Превосходная степень от козлоёб.
КОНОЁБИТЬСЯ
Мудохаться, возиться.
КОСОЁБИТСЯ
- Овещах, предметах, технических конструкциях, строениях, внешних покрытиях: по какой-либо причине произошло нарушение их правильной первоначальной формы / положения / соотношения между частями, — произошло искривление, перекашивание, наклон вбок, скособочивание, следствием чего стало ухудшение свойств / функциональных характеристик / прочности / устойчивости вещи / предмета / конструкции; зачастую этот процесс является начальной стадией разрушения / падения / осыпания вещи / конструкции / строения, почему они становятся потенциально опасными. Слово имеет две разновидности: статическую (стоя на одном месте, без движения) и динамическую (в процессе, в движении). Статическая, из-за изношенности, усталости металла, сухости, внутренних трещин, неравномерной нагрузки, неправильной установки, брака при изготовлении, по иным причинам вещь / предмет / конструкция / строение самопроизвольно, без дополнительного внешнего воздействия к. Динамическая, при выполнении какой — то работы, при изготовлении вещи / предмета нарушить технологию, делать что-то неправильно, в результате чего произведение труда начинает получатся кривым, косым, неравнобоким, неустойчивым — к.; как следствие — некрасивым, некачественным, ненадёжным
- Человек заметно, явно, иногда демонстративно кривиться, морщиться, хмуриться, отворачивается, не хочет смотреть на что-то, не замечает, воротит морду, — Что это ты к.?! Не нравиться?! Ты смотри!, смотри, — к чему твоя дурость привела!.
- Аналогично понятию человек мнёться, проявляет нерешительность, неуверенность: Чего ты там в углу к.?! Давай смелее, — иди сюда!.
МНОГОПИЗДНАЯ
Очень темпераментная, сексуально ненасытная женщина, активная развратница, часто меняющая половых партнёров, параллельно имеющая несколько половых партнёров (любовников). Слово образовано по аналогии с термином текстильного производства ткачиха-многостаночница.
뇌
- Назойливый болтун.
- Придира.
항문
Дурак, зануда.
НАБЛЯДОВАЛ
Мужчина из-за разгульного, распутного, развратного образа жизни заразился болезнью, которая передаётся половым путём. Аналогично выражению Нашёл приключений на свою жопу.
НАЕБАЛОВО
Крупный обман, вероломство.
못쓰게 만들다
Обмануть
못쓰게 만들다
- Оказаться обманутым, нарваться, долго заниматься неинтересным делом и устать (пример: «Как я вчера наебался с переустановкой винды…»).
- Удариться о что-либо.
빌어 먹을
- Селовек много, тяжело, интенсивно поработал, почему очень сильно устал, выдохся, положил язык на плечо, — навкалывался, напахался до отключки
- Очень много съел пищи, — наелся до отвала, до отруба.
- Человек спиртного напитка выпил очень много, излишне, сверх меры, почему сильно опьянел, — упился / накушался / нажрался / нализался / нарезался / назюзюкался очень сильно, до невменяемого облика, до чертей, ужрался до звериного состояния
- Нахапался, набрался, нахватался много, излишне, до упора (о нечестном пути добывания чего-то)
못쓰게 만들다
Быть в состоянии сильного алкогольного опьянения, напиться.
НАЕБНУЛСЯ (-лась; -ться)
- Человек, вещь, предмет мощно, тяжело, быстро, резко, на большой скорости упал, повалился, свалился откуда-то, грохнулся, загремел, навернулся, зачастую с неприятными, тяжёлыми последствиями: Он полез в сад яблоки красть, — а там забор хреновый. Так он и н. вместе с забором!, Полез я лампочку менять и н. с лестницы, человек упал поскользнувшись, споткнувшись, зацепившись за что-то; иные случаи. Как частность: сооружение / конструкция разрушились, обрушились, осыпались на землю, — Фуникулёр н. в пропасть — и всем пиздец пришёл!, Как частность: машина свалилась в кювет, канаву, с моста. Как частность: об авиакатастрофе — самолёт с определённой высоты упал на землю, свалился с неба и разбился, развалился на части, сгорел
- Человек пропал — попал в довольно опасную, безвыходную ситуацию, последствия которой будут очень серъёзными, — пропал, накрылся
- Потерял высокое служебное, социальное положение, скатился вниз, свалился с жизненной высоты: провалился, жестоко проиграл, пропал, Подберёзкин жестоко н. на выборах! — Да так ему, козлу, и надо! 4) О вещах, предметах, образно: по какой-либо причине пришёл в негодность, в нерабочее состояние, поломался
- О вещах, предметах, образно: украли, пропал, потерялся
- Погиб, умер, скончался
- Вещь, предмет поломан / утерян безвозвратно
- Упущена возможность, погиб шанс
못쓰게 만들다
Съесть с жадностью, удовольствием: "Я вот баночку меда сегодня наебнул - но я же не жужжу!" (из анекд.)
씹다
Обман, хитрость (пример: Наёбка — друг чекиста).
못쓰게 만들다
Совершить определённые действия, наделать делов.
못쓰게 만들다
Изготавливать большое количество чего-либо, делать большой (излишний) объём работ (пример: нахуярить хуеву тучу пирожков); испортить работу (пример: нахуярили там — все перехуяривать придётся нахуй); одевать на себя, прикреплять сверху (снаружи) (пример: нахуярил на себя фуражку с нахуяренной кокардой); обрабатывать, покрывать чем-либо (пример: нахуярить полы воском); накласть сверху; 훔치다.
마른
Совершить избыточное действие.
마시다
Наговорить лишнего; нажаловаться, донести, настучать, заложить.
찾다
Наворовать.
얽힘
Надоесть.
НЕВЪЕБЕННЫЙ
Большой, огромный (пример: «У него квартира невъебенная»); сильный, мощный, интенсивный (пример: «стояли невъебенные морозы»).
НЕХУЁВЫЙ
Неплохой; (с оттенком удивления) неслабый, сильный, интенсивный (пример: А нехуёвая скорость у твоего драндулета!). Нехуёво — (с оттенком удивления) неплохо, сильно, выше ожидаемого.
하지 마십시오
- Незачем.
- Нельзя, не следует, не сто́ит.
ОБЕРБЛЯДЬ
Неологизм 90 — х годов 20 — го века, превосходная степень от блядь-1, 1: очень сильная, крайняя, предельная, совершенная, исключительная, невыразимая, чрезвычайная блядь, сверх всякой меры блядь, блядь донельзя, до крайности, до упора, непревзойдённая блядь, супер-блядь, страшная блядь, абсолютная блядь
ОБЪЕБАЛ (-ла; -ть)
- Ввёл в заблуждение, обманул, обдурил, соврал, солгал, наколол.Часто употребляемое матерное слово.
- Перехитрил, переиграл, интеллектуально победил.
- Привёл в чувство, сбил спесь, переиграл, превзошёл / опередил по знаниям и умениям, классности работы; обломал, поставил на место: Это всё до поры до времени, — нарвёшься на более крутого спеца — и о. тебя в две секунды! (드물게)
ОБЪЕБАЛОВО
Неприкрытый, наглый обман.
치환
- В лёгкой форме: прикол, шутка, розыгрыш, наколка, Иногда: злая и / или издевательская шутка, наколка.
- В тяжёлой форме: неправда, введение в заблуждение, ложь, враньё, обман. В значениях 1 и 2 — часто употребляемое матерное слово.
- Иллюзионный трюк, фокус, аттракцион
- О вещах, предметах, действиях, процессах, в самом широком смысле: аналогично понятиям подделка, суррогат, дешёвка, образному лабуда, бурда, бодяга.
원천
Красиво обмануть; перехитрить, провести; обыграть.
원천
Сильно напиться; принять наркотик; ошибиться, обмануться.
용량
Наркоман, преимущественно употребляющий так называемые «клубные» наркотики.
ОДИН ХУЙ
Одна загвостка
ОДНОХУЙСТВЕННО, ОДИН ХУЙ
- В самом широком смысле: всё равно, одинаково, нет никакой разницы, безразлично, — Что так ставь, что так — однохуйственно, больше десяти не влезет!, В определённых ситуациях: всё равно, без толку, никакого эффекта: Этого дурака сколько не учи, однохуйственно — дураком и помрёт!, Оставьте его в покое! О. — его не научишь (не исправишь, толку с него не добъёшься)!.
- Выражение безразличия, игнорирования, наплевательского, дофенистского, ложительного отношения. Содержит скрытый посыл вроде Отстаньте! Не дурите голову! (нечасто)
- О каком-либо предмете, вещи, конструкции, устройстве, применительно к их механической прочности, надёжности, крепкости, устойчивости, хорошо выдержал сильное механическое или иное разрушающее воздействие (удар, падение, столкновение, давление, температура, прочее), — не сломался, не разбился, остался работоспособным.Аналогично выражению А ему хоть бы что! — А ему однохуйственно! (нечасто)
- Образно: состояние души (как краткое / средневременное / длительное состояние психики / поведения / самочувствия человека; или как долговременная, устойчивая черта характера, личности); без интонации восклицания.
- По какой-то причине (физически или психически / морально / очень плохо / больно / , крупные неприятности, сильный стресс, тяжёлая болезнь, иное) состояние заторможенности, сильнейшей апатии, подавленности, глубокого погружения в себя, тяжёлой депрессии, полного безразличия к происходящему, к окружающей обстановке, — состояние на всё наплевать.
- Негативная характеристика человека: безразличный, безответственный, халатный, ненадёжный, с тяжёлой формой дофенизма, которого буквально ничего не волнует, не интересует, не колышет, которому всё фиолетово, на всё наплевать, всё безразлично, — всё до фонаря (редко)
ОПИЗДЕНЕВАТЬ
Приходить в состояние крайнего удивления, разочарования и т. п.
ОПИЗДИХУИТЕЛЬНЫЙ
Великолепный, превосходный.
ОПИЗДОУМЕЛ
От ополоумел .
- Человек ведёт себя крайне неразумно, нерассчётливо, непредусмотрительно, глупо, дебильно, рискуя нарваться на серъёзные, тяжёлые неприятности
- Человек внезапно, без видимых причин стал делать нечто ненормальное, дикое, запредельное, табуированное, неприличное, — например на виду у всех разделся догола
- Человек тронулся рассудком, помутился разумом, сошёл с ума, психически заболел
ОСКОТОЁБИЛСЯ
Превосходная степень от оскотинился, превратился в подобие грязного, мерзкого животного из-за своего нечеловеческого поведения — перестал следить за собой, — мыться, причёсываться, чистится, соблюдать нормы приличия; приобрёл особые манеры поведения, в норме человеку не свойственные, — почему стал резко неприятен, мерзок, отвратен.
ОСТОЕБАЛ (-а; -и; -ать)
- В самом широком смысле, применительно к самым разнообразным ситуациям: кто-либо / что-либо, каким-то образом воздействуя на человека, морально / душевно.психически (иногда и физически) очень / до крайности / чрезвычайно утомил, надоел, допёк, достал, заманал, затрахал, запарил, задолбал, задрал, заколебал, — почему вывел из себя, разозлил, взбесил, разъярил, побудив (зачастую) к активным действиям по устранению / прекращению дальнейшего воздействия
- С интонацией восклицания: выражение, возглас, крик, вопль, — превосходная степень понятий Задолбал!, Достал!, Заманал!, Содержит скрытый посыл вроде Отстань!, Отцепись!, Пошёл вон!.
ОСТОПИЗДЕЛО
피곤한.
ОСТОПИЗДЕТЬ
Надоесть.
ОСТОХУЕТЬ
Надоесть кому-то.
ОТПИЗДИТЬ
Избить.
황
Избивать; интенсивно отработать над чем-либо; отделять часть чего-либо.(примеры: отхуярить ногами — избить ногами, отхуярить до блеска — интенсивно поработать над тюнингом, «Нахуя дохуя нахуярили? Отхуяривай нахуй!» — возвращать излишнее на место или в прежнее состояние. Отхуярить доску от забора — оторвать).
못쓰게 만들다
Оставить в покое, отстать.
ОХУЕВАТЬ, ПРИХУЕВАТЬ, ХУЕТЬ
Приходить в состояние крайнего удивления, разочарования и т. п.
ОХУЕННО, ОХУИТЕЛЬНО, ОХХУЕТИТЕЛЬНО
Хорошо, позитивная оценка ситуации. Охуе́нный — очень хороший. Охуи́тельный, охуити́тельный— превосходный.
빌어 먹을
- Потрясающий.
- Большой,тяжелый.
ОХУИТЕЛЬНЫЙ
Восхитительный, отличный.
못쓰게 만들다
Производить некоторое действие (ясное из контекста) над тем или иным объектом или рядом однотипных объектов с целью изменить его (их) состояние (пример: охуячивать грядки — вскапывать, пропалывать, собирать урожай).
못쓰게 만들다
Что-либо сделать.
못쓰게 만들다
Ударить чем-либо, перетянуть ударом (примеры: Переебать оглоблей по спине, переебать по соплям, переебать по шее).
낫
Переделывать; ударять наотмаш.
성장
Перебить, переколоить.
ПЁЗДЫ
- Только во множественном числе, ударение на букву ё, негативно: отзыв (о) / характеристика людей (двое, коллектив, компания), — комплексное среднее из понятий сволота, шваль, сброд, отребье.
- Толпа / сборище женщин / плохих женщин
ПИЗДА (1)
- Грубо, презрительно, крайне неуважительно, оскорбительно: женщина как таковая (как владелица пизды), — Эта пизда меня уже достала!.
- В народном фольклоре (частушки, стихи; проч.): оформленное существо, способное к самостоятельной жизни и действиям, — Пизда пизде пизданула, пизда ножки протянула, ... и сошлись они (две пизды) драться. Пизда с хуем подралась....
- Как наименование (имя, человека: негативная оценка / характеристика умственных, моральных, деловых качеств, умений / способностей человека (независимо от пола), — Он / ты пизда!, Она / ты пизда!, Одно из наиболее часто употребляемых матерных слов. Слово выступает как аналог общеоскорбительных слов: дурак, растяпа, глупец, недоумок, осёл, кретин, идиот, тормоз, дятел, урод, остолоп, баран, олух, раздолбай, дубина, дура, овечка, лошица; глупый, недалёкий, неумный, тупой, растяпистый, неумелый, несобранный, невнимательный, дофенистичный, ненадёжный, неконкретный человек; прочих подобных: Иванович — п.!.
- Некто, неизвестный человек, — Что это там за пизда ходит?!, Какая пизда там ломиться в дверь?!.
ПИЗДА (2)
- Почти полностью совпадает по смыслу и ситуациям употребления с понятием пиздец, однако в речи употребляется намного реже самого понятия пиздец, особенно в значениях 4, 8; обладает меньшей степенью эмоционального накала.
- Наказание за какой-то проступок; иногда — физическое наказание (избиение, мордобой): Ты солдат много не пей! А то потом в части пизды получишь!.
ПИЗДАБОЛ
- Человек, не умеющий молчать, склонный к ведению длинных, беспредметных, нудных, пустопорожних разговоров; активный, назойливый болтун, балаболка, — человек, страдающий недержанием речи, иногда — человек, склонный к прикалыванью, шуткам, веселости, зубоскальничанью в неуместной ситуации
- Мелочь, пустота, дешёвка, ненадёжный, не держащий своего слова, несеръёзный человек, заливака, лгун, рисовальщик, в общем — человек, которому нельзя доверять
- Человек, не умеющий хранить тайну и / или ляпающий что-то невовремя, не к месту, не в тему, что может принести определённый вред. Отчасти соответствует понятию Болтун — находка для шпиона!.
- Комплексное среднее из понятий растяпа, олух, остолоп, балбес, дубина, недоумок, рассеянный, несобранный, безответственный, неопытный, неумелый, ненадёжный, раздолбай. В общем виде: негативная характеристика человека
- Устар.: партийный, политический работник в армии, в тюрьме, на производстве
- Депутат
- Лектор, читающий лекцию на нравственную тему
- Артист разговорного жанра
- Диктор радио или телевидения, либо артист какого-то разговорного жанра (редко)
고양이
Презрительно о мелком человеке.
ПИЗДАКРЫЛ
См. ПИЗДОЛЁТ .
고양이
ПИЗДАНУТЬСЯ
Сойти с ума; упасть, удариться. Пиздану́тый — психически ненормальный.
ПИЗДАТЫЙ (-ая; -ое)
- О людях: хороший, отличный, надёжный, правильный, нормальный, стоящий, ему можно доверять, на него можно положиться
- О вещах, предметах, действии, работе, в самом широком смысле: хороший, отличный, надёжный, высококачественный, профессионально сделанный, отменный.
- Очень интересный, хороший, увлекательный, качественный (книга, фильм, какоето развлекательное мероприятие; проч.)
- В широком смысле: что-либо наиболее подходящее, очень полезное
- широком смысле: что-либо очень приятное
- В словосочетанях: человек с незаурядными способностями / навыками в какойлибо области — аналогично понятию крутой спец.
- Инверсия: плохой, гадкий, ненужный, непотребный (вещь, человек)
고양이
Возиться, медленно работать; тратить время на ненужные действия, заниматься ерундой (пример: Ну, что ты пизделишься с этим штифтом — просто пиздани по нему молотком!)
ПИЗДЕЛЯКАЕТ (-ть)
- Человек говорит что-либо неуместное, несвоевременное, лишнее, ненужное, не к месту, не в тему, лепит не в дугу.
- Человек говорит что-либо малозначащее, несущественное, пустое или даже откровенно тупое, — несёт ахинею.
- Человек ведёт длинные, нудные, беспредметные, пустопорожние разговоры: об активном, назойливом болтуне;о человеке, страдающем недержанием речи.
선발
- Врать,сочинять.
- Беседовать.
ПИЗДЕЦ
- Наименование (имя, для разнообразных ситуаций / событий / эффектов / состояний, которые по своему характеру являются очень / крайне / чрезвычайно / исключительно неприятными / нежелательными / плохими / тяжёлыми / мрачными / опасными / трагическими и выступают как следствие / производный эффект / итог / результат иных ситуаций / событий / действий / процессов / состояний. Одно из наиболее часто употребляемых матерных слов. В зависимости от ситуации слово пиздец выступает как замена для самых разных форм и значений понятия конец, конец, окончание, завершение, прекращение, остановка, необратимая черта.предел / грань, финал, финиш, каюк, аут, хана, крышка, амба, труба и подобных
- О живом организме (человек, животное, растение): по какой-либо причине наступление смерти, гибель, прекращение жизнедеятельности, — организм умер, скончался, погиб, подох, закончилось его существование, — Осторожно! Не ходите под крышами, — а то сосулька на голову, — и п.!, Всё, — п. картошке! (из — за сильной засухи погиб урожай), П. собачке! (попала под машину), Это такая крутая отрава, что всем тараканам приходит п.!, Там больше двухсот градусов, так что всем микробам приходит п., не волнуйся!.
- В самом широком смысле: о чём-либо материальном, вещественном, предметном (вещь, предмет, машина, устройство, аппарат; проч.) — наступившие в процессе работы / использования / применения, либо из — за приложения внешних сил поломка / порча / повреждение очень серъёзны, весьма тяжелы, необратимы, почему ремонт и дальнейшее применение / использование вещи / предмета невозможны; в наиболее тяжёлых случаях — уничтожение вещи / предмета: Всё, — часикам п.! (часы уронили на бетонный пол и они рассыпались на отдельные детали, часы попали под кузнечный пресс, часы уронили с борта теплохода в море; проч.), П. телевизору! (из-за короткого замыкания телевизор сгорел), Вот и всё, — п. дому... (старый дом разрушили, дом взорвали). Как частность, как временное явление: поломка / повреждение очень серъёзны, для починки / восстановления надо приложить немало времени / усилий / денег, но починить / исправить / восстановить можно. Как частность: вещь / предмет потеряны, либо украдены. Как частность: окончание сроков хранения, порча, загрязнение, заражение, отравление пищевого продукта, почему он становиться непригодным к употреблению, иногда опасным
- О чём-либо невещественном, непредметном, нематериальном, но очень нужном, важном, необходимом, полезном, желанном, ценном: упущен благоприятный шанс, закрылась.не состоялась возможность чем-то заниматься / что-либо получить / сделать / добиться, закончилась любовь, пропали серъёзные результаты труда, погибли надежды, рухнули жизненные планы / перспективы, умерла мечта; 곧.
- Наименование факта окончания какого-либо расходуемого материала, вещества; проч.: Всё, сахару п.!, П., — бензина нет!, П. водочке! (выпили всю, бутылка опустела), Тю!, — тем огурчикам давно уже п. настал! (домашние консервы все съедены), П. сигаретам! (сигареты закончились), Всё, — вот и п. зарплате (кончились деньги)!.
- Наименование окончания, завершения, прекращения действия / процесса: П.!, самогоночка готова! (процесс перегонки и очистки закончен), П., суп уже можно есть (нужная степень готовности, прекращение варки), П., — готово! Можно идти! (сборы перед походом завершены; завершил работу), П. пришли!, П., кино закончилось — пойдём!, Всё, п., — их там всех разогнали! (разгон митинга), П., все разошлись по домам, — пойдём и мы! (закончился концерт), П. — готово! (изготовление / ремонт закончены, вещь можно использовать)
- Очень серъёзные неприятности, тяжёлые / мрачные, опасные последствия как следствие, итог, результат каких-то действий человека, как наказание / кара / расплата за подобные действия: наступил конец, хана, — человек попал в очень неприятную, серъёзную, опасную ситуацию, из которой нет выхода без тяжёлых для него последствий, — его словили / взяли / овязали на месте преступления, судят, посадили в тюрьму, скинули с высокого поста, будут бить, убивать; 곧.
- Весьма / очень / крайне / чрезвычайно неприятное, плохое, тяжёлое, опасное, бедственное положение, часто безнадёжное, необратимое; весьма неблагоприятные / плохие / мрачные перспективы / прогноз развития ситуации: Ну, если он сам с собой стал разговаривать, то это уже п.!, Всё, п., — кажись глюки начались!, П., — надежды на выздоровление никакой...., Вот и всё, п., — полная нищета!, Всё — ему уже п.! (человек очень тяжело болен)
- В значениях хватит, достаточно, довольно, больше не надо обозначает желаемое, требуемое ограничение / предел / границу чего — то: Так, сто ящиков есть, — п. (достаточно, больше не нужно)!, Всё, — п., мне больше не лейте (супа хватит; водки сегодня больше пить не буду)!, Как частность: пожелание, требование, приказ о немедленном прерывании / прекращении действия / процесса, — Всё, — п., этот идиотизм нужно немедленно прекратить!.
ПИЗДЕЦКИЙ (-ая; -ое)
- О техническом качестве, свойствах, функциональных возможностях вещей / предметов / машин / инструментов; одобрительно, с восхищением: хороший, качественный, отличный, отменный, образцовый, превосходный, толковый, высокоэффективный в работе
- Химическое вещество / смесь / препарат, по своему действию / эффекту очень сильное, мощное, зверское, иногда опасное; эффективное: этиловый спирт крепостью 96%, концентрированная серная кислота, хороший стиральный порошок, сильный яд / отрава, эффективное лекарство; 곧. Как частность: мощный, сильно жгучий перцовый лейкопластырь, от которого кожа буквально горит и дымиться, особо острая / жгучая пищевая приправа, от которой во рту буквально всё выгорает.
- Высоко-положительная характеристика / отзыв о человеке: хороший, надёжный, правильный, честный, мастер своего дела, держит своё слово, стоящий человек; 곧. Как частность: человек смелый, отчаянный, удалой, рисковый, лихой.
- О человеке: неодобрительный отзыв / характеристика, — заполошный, дёрганый, странный, излишне экзотичный, придурочный; плохой, гадкий, паршивый, — п. товарищ., п. кадр
고양이
고양이
Надоедливый пацан, сопляк ("Вали отсюда, пиздёныш!").
고양이
ПИЗДОБОЛ (пиздабол)
Болтун, врун.
고양이
- Заразные насекомые, передающиеся половым путём (лобковые вши), — мандавошки
고양이
- Резко-негативно: член, участник негативной компании, сообщества, группы, коллектива, партии, шайки, банды (иногда — просто сочувствующий).Например: Это ихний п.!, — Это их человек!.
- Негативная характеристика человека: комплексное среднее из понятий дубина, глупец, недоумок, безответственный, халатный, неопытный, урод, дятел, несобранный, невнимательный, ненадёжный.
- В негативном смысле о лице или об общем внешнем виде человека: по какойлибо причине (национальность, наследственность, грим, украшения, маскировка, физическое уродство, грязь, прочее) слишком необычный, странный, вызывающий, отталкивающий, некрасивый, неприятный, неряшливый, уродливый, страшный, отвратный общий внешний вид (выражение лица) — нечасто
고양이
- Резко-негативно, оскорбительно: группа, компания, коллектив, сообщество, шайка, банда, партия.Аналогично понятиям сброд, кодла, гадючник, отребье, — группа, сборище, сообщество, коллектив паршивых, гадких, презренных, непотребных людей. Как частность: руководящая верхушка общественно-политической организации (партии, движения); в совокупности — руководители территориального образования, государства
- Уголовн.: группа, сборище, толпа мелких, неавторитетных людей
ПИЗДОВАТЬ (пиздюхать)
Долго, утомительно идти, передвигаться (пример: мне от станции ещё два часа пешком пиздовать). Пизду́йте отсюда! — «немедленно уходите!».
고양이
- Мужчина, который в какой-либо форме сексуально обладает женщиной, — проводит с ней половые сношения, порет, трахает её
- Растяпа, олух, балбес, дятел, рассеянный, неумный, безответственный, неопытный, ненадёжный человек.В широком смысле: негативная характеристика человека (нечасто)
수치
신설; образован в 1998 г. Моральная низость, убожество, ничтожество, склонность к разного рода гадостям, — морально осуждаемым вещам (стукачество, доносы, клевета, оговор, интриги, подлость, предательство), ограниченность и презренность человеческой натуры. Слово придумано благодаря сотрудникам средней школы N: 79 г. Минска: директор Добровольская Тамара Владимировна, и учителя, в порядке принятого ими участия, Петражицкая Марина Александровна, бывший комсомольский работник, неприятная женщина, своими доносами баламутящая всю школу — учительница математики; Сорока Сергей..., 30 лет, завуч школы, — учитель физики; Головнёва Ирина Борисовна — бывший работник этой школы — учительница русского языка; Назарова Елена.... (бывший работник школы) — завуч по воспитательной (!) работе. С этой командой автор словаря имел несчастье работать всего-лишь две недели с 1 по 15 сентября 1998 года, но этого хватило, чтобы запомнить сих товарищей на всю оставшуюся жизнь. И сразу отмечу, — весьма приличны остальные учителя школы номер 79 (большая часть!), которые не писали на меня доносы, а также имели смелость и гражданское мужество не поставить свои подписи под наглым клеветническим заявлением в милицию, которое сочинила Добровольская Т.В., хотя она их к этому вынуждала, используя угрозы и своё начальственное положение. Особая благодарность учителям французского цикла — ни единой подписи!, а также ученикам 11-А, 10-А, 9-Б, 9-х и 8-х классов (в 1998 / 1999), которые проявили потрясшее меня до глубины души гражданское мужество, — не испугались твари по имени директор школы, собирали подписи в мою поддержку и пытались меня выручить. 동료! Ребята!, — спасибо огромное вам всем! Извините, если кто-то из-за меня пострадал!
ПИЗДОЁБИЩНОСТЬ
Крайняя мелкость, низость, убожество, скотскость, противность, омерзительность как качество / свойство / черта личности человека
고양이
Презрительное наименование летающего устройства.
고양이
Дамский угодник; подкаблучник.
고양이
Чрезвычайно сильное и устойчивое половое влечение, порой переходящее в патологию — лёгкую / среднюю степень сексуальной мании; зацикленность на желании получить половое сношение
고양이
- Непрофессионально, плохо, по-дурацки организованное, бестолковое, неуправляемое, самотёком и весьма бурно проходящее развлекательно — увеселительное мероприятие, чаще всего массовое, — веселье ради веселья
- Чрезвычайно активное, бурное, буйное, безудержное, беспредельное, безграничное, на пределе нормального веселье: жуткое гульбище. Причиной может быть средняя / сильная степень алкогольного / наркотического опьянения
- Аналогично терминам анархия, бардак, свистопляска, водоворот, крайне плохая организация работы где-либо, — частая смена кадров, отсутствие дисциплины, безответственность персонала, массовые злоупотребления, — как следствие: крайне низкая эффективность работы
ПИЗДОРВАНЕЦ (ПИЗДОРВАНКА)
- Мальчишка (девчонка).
- Сопляк.
- Ничтожный,продажный человек.
고양이
Мужчина излишне романтично настроенный в отношении женщин что идет ему во вред.
고양이
Чрезмерные волнения, переживания по поводу отношений с девушкой. Пиздострада́тель, Пиздострада́лец — человек, склонный к таким переживаниям.
고양이
낯선 사람; подозрительный человек; лицемер, двуличный человек — «и нашим и вашим». Пиздоху́йня — непонятная ситуация или вещь непонятного назначения.
선발
- Бить, разрушать.
- Идти, перемещаться.
고양이
- Птица чибис: Такая длинноносенькая птичка с хохолком, кричит: «Пи-и-здри-к! Коло болот, речек яна водится», болотный кулик
- Птица бекас
- Птица иволга
- Птица чиж.
- Маленький засранец
고양이
Иди, уходи.
ПИЗДУН
ПИЗДЮК
- 얍.
- Неодобрительно — ребёнок (также уменьшительно-ласкательно); человек, мужчина.
고양이
Наказания, побои; неприятности, получаемые одним субъектом от другого, особенно побои.
ПИЗДЮЛИНА
- 강타; длинная деталь, большая деталь или деталь небычной формы.
- Некий предмет.
고양이
Небольшой предмет, деталька; висящий, болтающийся мелкий аксессуар.
고양이
Удар, неприятная неожиданность, наказание.
고양이
고양이
То же что ПИЗДЮРИТЬ .
고양이
Место скопления женщин.
ПОДЗАЕБАТЬ
Поднадоесть.
ПОДЗАЕБЕНИТЬ
Подзаработать денег.
일어나라
Подшутить над кем-либо.
일어나라
- О каком-либо процессе — приостановиться.
- О вещи — не слишком серьёзно сломаться.
- О человеке — оступиться, поскользнуться, споткнуться.
지원하다
Обманывать слегка, обманывать исподтишка.
못쓰게 만들다
Поддакивать.
ПОДПИЗДЫВАЕТ (-ть)
- Человек по своей инициативе, самовольно, без разрешения и особой на то необходимости влезает в чужой разговор с какими — то замечаниями, справками, советами, принимая в разговоре чью-то сторону; иногда — просто поддакивает кому-то в разговоре. Чаще всего понятие имеет отношение к разного рода подхалимам, подлизам, подпевалам, подгавкивает, поддакивает
- Колеблется, побаивается, трусит
대리자
Дразнить, отпускать колкости
증가
- Прикол, шутка, розыгрыш, наколка, подначка (как общее понятие или как конкретный процесс).Иногда: злая и / или издевательская шутка, наколка, прикол.
- Иллюзионный трюк, фокус, аттракцион (как общее понятие или как конкретный процесс)
- Неправда, введение в заблуждение, ложь, враньё, обман (как общее понятие или как конкретный процесс)
- В самом широком смысле о вещах, предметах, действиях, процессах, результатах чего-либо: аналогично понятиям подделка, суррогат, дешёвка, мелкий, несеръёзный, малозначительный, малоценный, образному лабуда, бурда, бодяга.
ПОДЪЁБКИ
воен.: спланированный, целенаправленный комплекс, система действий / мероприятий по введению в заблуждение / по дезинформации / обману противника: Так, — а сейчас мы сыграем в п.!, — и посмотрим потом, кто из нас умнее!.
증가
Издеваться, подшучивать, обманывать.
못쓰게 만들다
Оезразлично, все равно.
ПОЕБЕНЬ
- Вещь, предмет, устройство; процесс, действие: малозначительная, малоценная; иногда — бесполезная, ненужная деталь, вещь, предмет (зачастую — малого или даже очень малого размера); вещь, предмет, устройство несущественные, незначительные, малоценные. Неизвестная, неопознанная, непонятная вещь, предмет, состояние
- еталь, вещь, предмет малого или очень малого размера
- Оценочная категория, аналогичная понятию хуйня-2.
- В широком смысле: оценочная категория, выражающая сильную / чрезвычайную степень запутанности, неясности, непонятности, иррациональности, смутности (явление, действие, ситуация, объяснение, прочее), — Поебень какаято!, поебень несусветная / дикая / страшная, — выражение недоумения, раздражения, угрозы: Что это за п. такая?!.
- В определённых ситуациях: выражение недоумения, раздражения, злости, угрозы (в общем — выражение негативных чувств, эмоций), — Что это за поебень такая?!, — аналогично выражениям Да вы что, совсем уже обалдели?!, Да как вы себя ведёте?!, Да что вы себе позволяете?!, Да мать вашу!.
- В составе словосочетаний или предложений: выражение типа А, ладно! Мелочи какие! Не обращайте внимания!, — Да ладно, поебень какая!.
- О несложной, простой, лёгкой, непыльной работе, действии: выражение вроде Просто, легко, совсем нечего делать!, иногда довольно самоуверенное, так как работа оказывается совсем не такой лёгкой, как представлялось вначале
- Половое сношение (как таковое) или активная стадия полового сношения
- Сексуальная оргия, разврат, разгул, массовый трахач (нечасто)
- В широком смысле: о каком-то малозначительном, бесполезном, пустом, ненужном, заморочном действии, работе (как таковой) или о крайне незначительных результатах этих действий (нечасто)
- О мелком, пустом, тупом, непотребном занятии: аналогично понятию человек мается дурью, — Он поебенью занимается!.
- Гадкие, непотребные люди (шобла, кодла, сброд)
- Мура, чушь, абракадабра, дешёвка, ничего непонятно, муть
- Морока, колотиловка
포스터
Поговорить, побалтать.
ПОПИЗДИЛИ
ПОХУЮ (-й)
Безразлично, не волнует. Похуи́ст — человек, попустительски относящийся к тем или иным проблемам. Похуи́зм — равнодушие, попустительство. Похуисти́ческий (нар. похуисти́чески) — попустительский, наплевательский, безразличный.
ПОХУЯРИЛИ
갔다.
ПРИЕБАТЬСЯ
Пристать, придраться.
말하다
Приврать.
말하다
Прийти.
ПРИХУЯРИВАТЬ (-чивать)
죽이다; приделывать, присоединять (примеры: Прихуярить кабана — убить кабана. Прихуярить один провод к другому — присоединить, приделать один провод к другому).
용감한
레슬링
Законченная блядь (см.выше)
ПРОЕБАТЬ
ПРОЕБАТЬСЯ
- Провозиться.
- Провести время без толку.
- Ошибиться
와 함께
- Ошибка, упущение.
- Потеря, проигрыш.
예언자
Пройти.
마시다
- Растяпа, неумеха.
- Мудак, дурак, ничтожество.
마시다
Рассчитаться, отделаться.
РАЗЁБАННЫЙ
Находящейся в беспорядке.
РАСПИЗДОН
Нагоняй, взбучка.
РАСПИЗДОШИЛ (-ла; -ть)
- О вещах, предметах: разбил, разломал, покрушил, уничтожил (по неосторожности, или специально — с силой, со злобой)
- Очень сильно кого-либо побил, избил, отхомутал до кровавого месива, распиздошил в отбивную котлету, В более узком смысле: физическим воздействием (удар, драка, избиение) весьма сильно разбил лицо, — в кровь, в месиво.
- В драке, в физическом столкновении, в бою: с огромным преимуществом, практически безоговорочно, быстро, легко и красиво победил, — распиздошил в пух и прах.
- Каким-либо режущим предметом (стекло, лезвие, нож, бритва) человек что-либо очень сильно порезал, исполосовал буквально в лоскутья. Аналогично уголовному термину пописал в превосходной степени
- О материальных, денежных, или иных ценностях: бесцельно, впустую, глупо, бездарно растратил, растранжирил, пустил на ветер, промотал, в результате чего стал финансово несостоятельным, обанкротился
- О чём-либо нематериальном, но очень ценном (время, дружба, любовь, годы жизни, прочее): бесцельно, бездарно, беспечно, впустую, тупо растратил, растранжирил, не сберёг, не сохранил
- О каком-либо словесно-интеллектуальнон процессе (оростой спор, выяснение отношений, научный спор, прочее): с огромным преимуществом, практически безоговорочно, легко и красиво победил, переспорил, подавил противника, — р. в пух и прах.
- Сделал очень сильный выговор, взбучку, буквально разнёс в пух и прах.
- О том, что человек очень сильно поранился, получил существенные механические повреждения (поцарапался, разодрался, порезался) и на нём буквально нет живого места, течёт кровь, висят ошмётки кожи, рана очень опасная.Например: Р. стеклом руку до кости.
- О мужчине: при половых сношениях с определённой женщиной из-за большого количества половых актов в какой-то мере растянул ей половое отверстие (редко)
РАСПИЗДЯЙ (-ка)
- Негативная оценка / характеристика человека: комплексное среднее из понятий растяпа, олух, остолоп, балбес, дубина, дятел, дурак, рассеянный, несобранный, безответственный, самонадеянный, халатный, неопытный, неумелый, неповоротливый, бесполезный, ненадёжный человек и подобных. Часто употребляемое матерное слово.
- Безотносительно к пункту 1: зов, призыв, оклик в адрес какого-то человека, без интонации оскорбления.Примерно аналогично призыву Эй, ты!.
- По признаку совпадения рода: факультет Белорусского педагогического института, — Био-фак — это мы! Распиздяй-фак — вот это вы! (очень редко)
속도
Разгильдяйство.
생존하다
Разломать.
РАСХУЯРИВАТЬ (-чивать)
Разбивать вдребезги, разламывать, портить; раскуривать.
СКОТОЁБ
- От скотина и ёбаная, резко-негативная оценка / характеристика человека.
- Ненормальный, психически больной человек — зоофил, человек, любящий проводить половые сношения с животными.
- Муж сестры.
СКОТОЁБИНА
Превосходная степень от скотоёб, 2
СОСИХУЙСКИЙ (-ая)
- Своеобразная оскорбительная фамилия — как дополнение к реальному имени человека: Вася С., Миша С., Зина / Валя С., — мелкий, пустой, легковесный, несеръёзный, неавторитетный, презренный человек
СПИЗДИЛ (-ла; -ть)
В самом широком смысле: человек что-либо ценное, принадлежащее другому человеку / людям присвоил, украл, своровал, утащил, стянул, свистнул, стырил, спёр, стибрил, прибрал к рукам, — добыл нечестным, тёмным, предосудительным, наказуемым путём. Иногда: о животном (кот, собака, птица) — что либо съедобное (кусок мяса, котлета, рыба, курица) украл, стащил со стола, из холодильника, из ведра; из садка (рыбу). Одно из наиболее часто употребляемых матерных слов
보험
- От страшный, страшное и уёбище.Превосходная степень от уёбище (см.)
- Ситуация, события, обстановка, вызывающие страх, ужас: Не ходи туда, там такое с.!.
마른
Худая девушка; девушка болезненного вида; 숫처녀.
씹다
Своровать.
으깨다
Уйти, исчезнуть.
ТРЕПЕЗДОН
Болтун, балаболка, трепач, молотильщик языком, пустой и несеръёзный человек
ТРЕПЕЗДОНИТ
Болтает, треплется, молотит языком, несёт чушь. От трезвонит и пиздит (русская феня, В.Быков)
ТУЕБЕНЬ
В этом слове ударение на у . Бездельник. От слова тунеядец .
멍청한
Тупой человек, непонимающий.
УЕБАЛСЯ (-лась; -ться)
- По какой-либо причине человек очень сильно утомился, устал, выдохся, задолбался, у. вусмерть. В более узком смысле: из-за длительного, активного полового сношения; или из-за многочисленных половых сношений (в общем — из-за секса) мужчина очень сильно устал, утомился, выдохся.
- Очень сильно, с разбегу, с размаху, на скорости, с маху, с лёту ударился, стукнулся обо что — то, — буквально впечатался, вмочился, вломился, очень сильно, мощно, на скорости, с силой впечатался, вломился в препятствие (стена, автомобиль)
- В широком смысле: человек ушёл, убежал, исчез, удалился, испарился, убрался с глаз долой
- Странно, неадекватно себя ведёт, словно сумасшедший: Ты что, уебался, зачем ты это сюда тащищь?!.
- Человек сошёл с ума, психически заболел
- Ударился в безудержный разврат
트위스트
못쓰게 만들다
- Резко-негативная оценка / характеристика, оскорбление человека: аналогично превосходной степени понятий сволочь, гад, скотина, ублюдок, падла, гнида, подонок, предатель, тварь и подобных — очень нехороший, мерзкий, поганый, паршивый человек. Как частность: некто не нравящийся, выводящий из себя, — Ди-Каприо — ублюдок, вафлист, у. и т.д. и т.п.!.
- Человек с весьма неприятной, некрасивой, непривлекательной, отталкивающей, уродливой, пугающей внешностью (из-за анатомических дефектов;слишком необычно, нестандартно, вызывающе, безвкусно, неаккуратно одетый, накрашенный, загримированный; иные причины). Аналогично понятию страхолюдище, Как частность: очень неаккуратный, грязный, чмошный, опустившийся человек (бомж, бродяга, алкоголик). В общем: неприятный на вид человек
- Умственно ущербный человек — недоумок, глупец, дурак, тупица; психически ненормальный человек
- Неприятное, пугающее, страшное, ужасного вида существо / создание (см. хуйня-1, 4 / подпункт 4-а нечасто / )
- Резко-оскорбительно: физически слабый, хилый человек, заморыш, Иногда: уродливый, физически ущербный, убогий человек, инвалид (редко)
УЁБИЩЕНСКИ
- В самом широком смысле: резко-негативная характеристика какого-либо действия, поступка, — человек сделал, поступил очень мелко, бездарно, глупо, тупо, дебильно, крайне непорядочно, по-скотски, ублюдочно, человек поступил уёбищенски.
- В широком смысле: о конечном результате какой-то работы, действия; о техническом качестве предмета, вещи, машины, аппарата, конструкции, — сделано очень похабно, убого, бездарно, плохо, некачественно, — сделано уёбищенски, В общем виде: очень плохой результат, очень низкое качество
УЁБОК
Слабый, никудышный человек
УЁБЫВАТЬ
Убегать, удаляться.
УПИЗДИТЬ
Уйти.
ХИТРОВЫЕБАННЫЙ (-ая)
- Хитрый, лживый, эгоистичный, наглый, своекорыстный, скользкий, скрытный, себе на уме, тёмный человек, склонный к совершению исподтишка разного рода пакостей / подлостей, — человек, преследующий свои личные интересы в ущерб другим людям. В общем: резко-негативная характеристика человека
- О вещах / предметах / аппаратах / приборах / машинах / конструкциях: весьма непростой, сложный, хитрый по своему устройству / конструкции; непростой, сложный, тяжёлый в работе, требующий соображения и опыта при обращении с собой; иногда — без должной необходимости, слишком, излишне, чрезмерно усложнённый — навороченный, Как частность: машина / прибор / аппарат способные к совершению весьма сложных, тонких, хитрых действий, операций; иногда — к оказанию противодействия какому-то процессу
ХУЕВ
Чёртов, злополучный (пример: я об этот хуев порог всё время спотыкаюсь); (к человеку, саркастически-уничижительно, с упоминанием принадлежности к тому или иному классу людей) недотёпа, дурак, лодырь (пример: Ты куда на столб полез, электрик хуев!, расселся тут, король хуев!)
ХУЕВАТЕНЬКИЙ
См. ХУЕВАТО .
ХУЕВАТО
심하게.
ХУДОЁБИНА
Худое существо.
ХУЕБРАТИЯ
- Несерьёзные люди.
- Пренебрежительно: группа лиц.
ХУЕГЛОТ
- Ничтожество.
- 바보.
- Пассивный педераст.
ХУЕГРЫЗ
То же что ХУЕГЛОТ .
ХУЕДИН
Город в Румынии (малый атлас мира, Главное управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР, Москва, 1981 г., стр. 60)
ХУЕЛЕС
Лес, где в большом количестве находят древние поделки из камня каменные фаллосы, половые члены: В лесу у деревни Дорохи (Городокского района Витебской области Белоруссии), да и в примыкающем к нему озере Сенница этих подарков было столько, что местные жители так по — простому и прозвали его — «хуелес», Частный географический термин — единичный случай употребления!
ХУЕМАН
Очень серъёзно завёрнутый, тяжело больной, психически ненормальный пассивный гомосексуалист, — педераст, педик, голубец, педрила
ХУЕМЫРЛО
Угрюмое, неподвижное, туповатое лицо.
ХУЕПЛЁТ
- Болван, оболтус.
- Ничтожество.
- Болтун, трепло.
ХУЕПУТАЛО
Нелогичный, неумолкающий тип, говорит много и не поделу, то есть пиздит
ХУЕСОС
Нехороший человек; (букв.) минетчик.
ХУЕТА
- 무의미한 말.
- 붐비다.
- Морока.
- Нечто,что-то.
속이다
- 무의미한 말.
- Нечто плохого качества.
엉터리
못쓰게 만들다
- 악의.
- Наносить мелкий вред.
- Заниматься ерундой.
ХУЁВО
В самом широком смысле, применительно к самым разнообразным реалиям жизни: в значениях плохо, очень / крайне / чрезвычайно плохо, погано, гадко, паршиво, мерзко и подобных (иногда с дополнительным значением опасно, выступает как оценочная категория, характеристика кого-либо / чего-либо.
- Оценка состояния человека, его душевного, либо физического самочувствия: очень нехорошо, сильно не по себе, мутит, выворачивает, весьма дурно; в общем — плохое самочувствие / состояние
- Ответ на вопрос о делах, о жизни, или характеристика состояния дел, жизненного тонуса, плохо, вяло, неудачно, бесперспективно, безрадостно; о каком-то деле, событии, изменении в жизни, — Хуёво, если будет так!, либо об уже свершившемся факте Очень хуёво!, о поступке человека поступил очень погано, плохо
- Характеристика качества, надёжности вещи / предмета / аппарата / конструкции: сделано плохо, не так, неправильно, некачественно, ненадёжно, погано
- Характеристика итогов, результатов каких-либо действий, работы, процесса: мелко, мало, плохо, бездарно, хреново, неудачно, нехорошо, некачественно что-то получилось / вышло
- Характеристика (с точки зрения морали, человеческих взаимоотношений) какого-либо действия, поступка: очень мелко, неправильно, крайне плохо, посвински, по-скотски, ублюдочно, подло, предательски
- Плохо, погано, — оценка ситуации, перспектив развития событий: Часто такие вещи заканчиваются очень хуёво! Может не надо?!.
- Нехорошо, плохо, слабо: Что-то я хуёво догоняю?!.
턱받이
Очень плохой.
ХУИЛА (хуило, хуйло)
Большой, нескладный человек; 바보.
ХУЙЛО
Пренебр. подонок, придурок ("Ах ты хуйло вонючее!").
마른
ХУЙНЯ (1)
- В самом широком смысле: наименование (имя, для различных реалий окружающего мира, — чего-то материального, вещественного, предметного, существующего, происходящего, ощущаемого, воспринимаемого, — вещей / предметов / машин / аппаратов / конструкций / существ / явлений / действий / процессов / ситуаций / событий / состояний / эффектов; проч. Как частность: наименование чего-то, существующее внутри человека, — в его воображении, мыслях, чувствах, ощущениях, фантазиях, видениях, снах, галлюцинациях. Как частность: нечто неизвестное, неопознанное, непонятное. Примечание: в зависимости от ситуации словом хуйня может быть названо (именовано), практически всё что угодно. Одно из самых часто употребляемых матерных слов.
- Вещи / предметы либо их части, либо их совокупности / комплексы; вещества / смеси веществ: гайка, нож, шланг, карандаш, пила, отвёртка, заслонка, метёлка, совок, шариковая ручка, вилка, свёрток, проволока, жидкое / твёрдое / порошкообразное вещество; проч.: Принеси мне вон ту х.! — шестерёнку от машины, Давай, поворачивай вот эту х.! — ручку подъёмного механизма, Надо срочно всю эту х. put away! — рабитое стекло / разлитое масло, Там в холодильнике стоит одна х., — принеси её! — бутылку водки, Подай-ка мне вон ту х.! — моток проволоки, Интересно, сможет ли он эту х. поднять?! конкурс силачей, подъём телеги с грузом, Там какая-то подозрительная х. лежит! — пакет, в котором подозревают наличие взрывного устройства / бомбы, Мне вчера от этой х. что-то поплохело! — человек выпил самогонки / съел неизвестное вещество / некачественный продукт питания, Осторожно, это очень опасная х.! — цианистый калий, Ты выпачкался какой-то х.! грязь, краска; 곧.
- Машины / приборы / аппараты, технические устройства / конструкции, либо отдельные компоненты, их составляющие: сверлильный станок, кухонный комбайн, компьютер, глобальная компьютерная сеть Интернет, газонокосилка, космическая ракета, электропоезд, бензопила, подводная лодка, точилка для карандашей, музыкальный центр, видеомагнитофон; проч: Ух, — какая интересная х.! новая компьютерная игра, Наложили всякого говна выше крыши, — вот эта х. из-за перегрузки и наебнулась! — авиакатастрофа грузового самолёта, Ну никак не хочет эта х. нормально работать! — сбои в работе магнитофона / телевизора / холодильника / часов / компьютера / модема, У них там есть специальная х., которая снег чистит — трамвай специальной конструкции для расчистки снега с путей; 곧. Как частность: нечто, чей принцип работы / функционирования неизвестен, непонятен, излишне запутан, наворочен, Интересно, как эта х. 공장?! новая модель видеокамеры. Как частность: неизвестная, неопознанная машина / аппарат: Посмотри, — вон какая-то х. полетела / поплыла / поехала! — неизвестный, неопознанный летящий / плывущий / движущийся объект
- Существа:
- Животные, растения: полип, коралл, гидра, насекомое, грызун, летающее, водоплавающее, ползающее, бегающее, прыгающее; цветок, дерево, куст: Вон какая-то х. поползла! — скорпион, Не лезь!, — там сидит какая-то подозрительная х.! — под листьями спряталась змея, Будь очень осторожен, — там до ебини матери всякой х. водиться, — цапнет что-нибудь за руку, — и пизда в момент! — в тропиках много ядовитых, опасных насекомых, пауков, змей, Сидит в травке х. зелёная — тритон / лягушка / хамелеон / кузнечик, Это страшная х.! — животное устрашающего вида, опасное животное / ядовитое растение. Как частность: какое — то неизвестное, неопознанное животное — Вон х. какая-то побежала / поскакала / поползла / поплыла!.
- Особая форма жизни, либо жизне-имитация, живое либо техническое человекоподобное существо, либо нечеловеческое существо из книг и фильмов сказок, фантастики, ужасов, мистики; иногда — существо из болезненного состояния — видений, бреда, галлюцинаций: чудище, чудовище, вурдалак, леший, монстр, Змей Горыныч, Кащей Бессмертный, вампир, водяной, неземное животное / растение, оживший мертвец, имитатор, робот, трансформер, терминатор, космическое существо, привидение, фантом, фантастический механизм, машина; 곧. Смотри, сейчас эта х. покрушит пол — города! — фантастический фильм про чудовище Годзиллу, Сейчас они сядут на эту х. и полетят их спасать! — космоплан, Как полезла резко со всех щелей эта х., — тут и пиздец им пришёл! — монстры и вампиры всех поубивали, Жуткая х.! машина из фильма Сибирский цирюльник Н. Михалкова, Это очень опасная х., — берегитесь! — инопланетные животные / растения, Упился он вчера до жуткой степени — двери в параллельные миры начали открыватся, из стены танки поехали, в окна х. всякая полезла, табун белых лошадей прискакал.... — состояние delirium tremens — белая горячка
- Действие, процесс, событие, ситуация, явление, состояние: по каким-то причинам точно неизвестные, неопределённые, неопознанные, не могущие быть точно названными; либо резко не нравящиеся, раздражающие, — Что за хуйня там происходит?! — не работает телефон / подозрительный шум-гам, Чёрт, — опять хуйня какая-то! — неадекватное функционирование машины, — выполнение непредусмотренных функций; о самочувствии человека: что-то не так, не по себе, что-то ноет, болит, нехорошо, дурно, но что точно, определить сложно — плохо в общем, Эх, — хуйня какая-то со мной, — весь день мутит чего-то...., Как частный случай: нематериальное: проблема, вопрос, дело, заковыка, Вся то хуйня заключаеться в следующем...., Как частность: хитрость, пакость, манёвр, подколка, непредсказуемое поведение, выкалывание, неизвестные последствия, — Ещё неизвестно, чем вся эта х. закончиться!, Вот в этом то вся х. и заключаеться!, Как частность: что-то резко не нравящееся в человеке / окружающей обстановке / в жизни / судьбе: Бля!, — когда же вся эта х. закончиться?!, Да сколько же вся эта х. будет продолжаться?!, Как частный случай: из книг и фильмов сказок, фантастики, ужасов, мистики, эффект / явление / процесс, не имеющие названия в русском языке, — которые могут быть переданы только описательно, — Какая-то странная х. с ним происходит! — необъяснимое поведение космического вещества (переливается всеми цветами, бурлит, излучает свет)
- Нечто, весьма неприятное по своему эффекту, тяжёлое по своим последствиям для здоровья, опасное для жизни: болезнь, зараза, яд, отрава, неблагоприятное внешнее воздействие; в общем — какая-то гадость: Он супер — круто отдохнул в этом экзотическом туре, — подцепил там какую-то тропическую хуйню, — чуть было не подох!, Он по дури своей выпил какую-то хуйню и окочурился к ебини матери, Ты долазишься по этим больничным помойкам, — подцепишь какую-нибудь хуйню, — потом заебёшься её лечить!, Всунулся он по дурости под эту хуйню (под радиоактивное излучение) — и теперь работает на аптеку, бедняга!, Как частный случай: какое — то неизвестное, неопознанное животное, — Его там укусила какая-то хуйня и морда стала похожа на воздушный шарик!.
- Параметры, воспримаемые органами чувств: внешний облик вещи / предмета, запах, звук; иногда — нечто неопознанное, неизвестное, необъяснимое из этой категории: Пахнет здесь всякой хуйнёй! — кислый запах гнили, Пахнет здесь какой-то странной хуйнёй! — неизвестный химический запах, Вон летит какая — то хуйня! — неизвестный летательный аппарат, Что за хуйня такая?! — тонкий противный писк машины, Там какая-то хуйня стоит! — виден силуэт предмета в темноте, Интересно, что это за хуйня такая?! — непонятное свечение
- Нечто, существующее в мыслительной сфере человека: мысли, образы, понятия, представления, фантазии: Что ты думаешь про всякую хуйню?! (о чём-либо пустом, бесполезном, ненужном), Да не думай ты про всякую хуйню! (о чём-то тяжёлом, гнетущем, горестном)
- Техническое решение, изобретение: Какая интересная хуйня! — хитрый, тонкий выверт технической мысли
- Внешнее оформление, упаковка, раскраска: Какая интересная х.! — новая причёска / новая раскраска упаковки товара.
ХУЙНЯ (2)
- В самом широком смысле: негативная, отрицательная оценочная категория / характеристика чего-то материального, вещественного, предметного, ощущаемого, воспринимаемого, существующего, происходящего, — вещей / предметов / аппаратов / машин / конструкций / существ / явлений / действий / процессов / ситуаций / событий / состояний / эффектов; проч., — проявление / выражение отрицательного отношения к ним. Выражает крайне низкую ценность, отсутствие ценности чего-либо, непригодность, ненужность, неинтересность, бесполезность, — нечто не вызывающее доверия, серъёзного отношения, мелкое, пустое, дешёвое, не вызывающее впечатления, не стоящее внимания, малозначительное, малоценное, низкокачественное, плохо сделанное, бесполезное, ненужное, презренное, паршивое, мерзкое, гадкое, — аналогично образным понятиям лабуда, бурда, бодяга и подобным
- О чём-то материальном / вещественном / предметном; пренебрежительно, с презрением, с досадой: нечто не вызывающее доверия, серъёзного отношения, мелкое, пустое, дешёвое, не вызывающее впечатления, не стоящее внимания, малозначительное, малоценное, низкокачественное, плохо сделанное, бесполезное, ненужное, презренное, паршивое, мерзкое, гадкое, — Да выбрось ты эту х.! — пакет с разным хламом, Зачем тебе эта х. нужна?! — обломок доски / кусок старой ткани, Это вино такая х.!, Убери эту х.! всплыла пена на супе, Да здесь же брать нечего — одна х.!, Что, вот эта х. столько стоит?! — телевизор левой сборки, И вот эта х. может выдержать восемь тонн?!, Ну, совсем х. осталась! — малая сумма денег, мелкая денежная купюра. Как частность: нечто неизвестное, непонятное, неопознанное, — Ну вот, теперь бы ещё узнать, для чего эта х. нужна!, — химическая смесь неизвестного состава и назначения. Как частность: нечто потенциально опасное, — Немедленно выкинь эту х.! — старая ржавая граната / бутылка с кислотой. Как частность: малое, незначительное количество чего — то: сумма денег, Да... А денег-то совсем хуйня осталось..., А картошки-то у нас совсем хуйня осталось....
- О машинах / аппаратах / технических устройствах: некачественное, плохо сделанное, низкого класса, плохо работающее; иногда — бесполезное в данной ситуации: Блин!, — это же натуральная хуйня! — подпольный, левого изготовления радиоприёмник, Куда ты смотрел, когда покупал такую хуйню?! — дешёвые азиатские часы
- О действиях человека, каких-то процессах, им выполняемых: об их разумности, адекватности, содержании и направленности, смысловой наполненности,
- При выполнении каких-то рабочих, производственных действий: дурь, неразумность, глупость, нерассчётливость, неэффективность, малозначительность, неадекватность, бесполезность, — Что ты хуйнёй какой-то занимаешься?! Делай нормально!.
- Занятие чем-то совершенно бесполезным, ненужным, бессмысленным, — маянье дурью, убийство времени, Хватит уже хуйнёй заниматься, пойди лучше мусорное ведро вынеси!.
- Проявление дурости, глупости, неразумности, непредусмотрительности в поведении: совершил хуйню, ляпнул хуйню не подумавши
- Занятие чем-то предосудительным, неприличным, непотребным, запретным, табуированным, — неправильное поведение, чаще злонамеренное: О всякой хуйне думает , вместо того чтобы заняться полезным делом!, Последний раз, — если такая хуйня ещё повториться, — то пеняй на се-бя!, Блядь, — вся эта хуйня может кончиться крайне хреново!, Как частный случай: о негативном, неподобающем, вызывающем, хамском поведении человека, — выражение недоумения, непонимания, раздражения, угрозы (в общем — негативных чувств), — аналогично высказываниям типа Да вы что, совсем уже обалдели?!, Да как вы себя ведёте?!, Да что вы себе позволяете?!, Как это понять?!, Да мать вашу!, — Что это за хуйня такая?!, Как частный случай: действие со стороны другого человека, — гадкое, неприятное, провокация, пакость, западлянка, Он сотворил ему такую хуйню!.
- О результатах / итогах труда, действий, процессов: крайне низкий / плохой результат; крайне слабый результат, несоразмерный с вложенными затратами; очень низкое качество продукта труда, — Трудился ты зря, — вышла полная хуйня!.
- Пустая беспредметная болтовня, дешёвка, легковесные словеса, муть, чушь, ерунда, херотень, бурда, бред, ахинея, словесный сор, пурга, белиберда, абракадабра; иногда — враньё, ложь, клевета, оговор: Мелет всякую хуйню своим дурным / поганым языком!.
- Какие-то действия, не могущие привести к весомым результатам: Хуйня, — вот если бы ты шубу надел при такой погоде, — это это было бы да!.
- О событиях, ситуациях, явлениях окружающей действительности:
- Нечто неприятное, нежелательное, неожиданное; иногда — нечто опасное, гадкое, тяжёлые последствия / итог / результат: Случиться же хуйня такая! — упал кирпич на голову, А мало ли какая хуйня может случиться!, С ним хуйня какая-то приключилась, — аж на стену полез! — у человека произошёл заскок, .авихрение, Смотри, случиться какая-нибудь хуйня, — и пискнуть не успеешь! — арест, Эту хуйню и следовало ожидать! — тяжёлые последствия неразумных действий, При высыхании тушь комкуется, забивает пишущий узел и получается хуйня.....
- Нечто неизвестное, непонятное, неопознанное, странное, мутное, либо даже нечто вредное, опасное: Там происходит какая-то хуйня! — авария на заводе. В данном смысле — как имя сосбтвенное для обозначения каких-то поганых, гадких, неприятных явлений / событий: Да, — всякая хуйня в жизни происходит!.
- Нечто несильное, неопасное, несеръёзное, не могущее привести к весомым результатам: Хуйня, — да разве это дождь?! Вот в тропиках — это дождь!.
- Негативная характеристика человека, — недостойный внимания, уважения, презираемый, игнорируемый, мелочь, дешёвка, ничтожество, убожество: Это не человек, а натуральная хуйня!, Как частный случай: резко-негативная характеристика человека, — гад, подонок, сволочь, тварь, предатель, гнида, ублюдок: Это хуйня, а не человек!.
- О содержании, о смысловой и / или художественной наполненности каких-то устных, письменных, изобразительных вещей, произведений (книга, рассказ, инструкция, произведения науки или искусства; проч.); о культурной / художественной / материальной ценности: соответствует понятиям пустота, дешёвка, мура, бодяга, бурда, мелочёвка, муть, чушь, ерунда, херотень, бред, ахинея, сор, пурга, белиберда, абракадабра, нечто не стоящее внимания, малозначительное, малоценное, непонятное, бесполезное, ненужное
- В самом широком смысле, негативно: о какой-то запутанной, неясной, непонятной, иррациональной вещи, предмете, действии, явлении, разговоре, объяснении, произведении науки или искусства; прочем подобном: выражение недоумения, сомнения, раздражения; изредка угрозы, — Хуйня какая-то!, Что за хуйня такая?!.
- В молодёжном слэнге: о людях, коллективах, группировках молодёжи, музыкальных стилях, географических точках, — выражение негативного отношения к ним.
- О людях / коллективах / группировках: плохой, неправильный, пустой, дешёвый, ненадёжный, скользкий, гадкий, паршивый, недостойный внимания, уважения, презренный, игнорируемый, мелочь, дешёвка, ничтожество, убожество: Вася — дешёвка хуёвая и хуйня дешёвая!, Симаков — пидор, ублюдок и натуральная хуйня!, Гопота — хуйня!, Линейные (группировка молодёжи другого района) — ублюдки, подонки, пидорасы, долбоёбы и вообще хуйня ёбнутая!, Группа 101 — хуйня! — Сам ты хуйня!.
- О музыке: нечто неправильное, легковесное, несеръёзное, малоценное, ничего не значащее, бесполезное, ненужное, недостойное внимания, заслуживающее пренебрежения, презрения, недостойное существования. Аналогично терминам пустота, дешёвка, мура, бодяга, бурда, мелочёвка, муть, чушь, ерунда, бред, ахинея, пурга, белиберда, абракадабра и им подобным: Мумий Тролль — хуйня и пидорасы! — музыкальная группа, Попса хуйня! — стиль музыки, Металл — хуйня!, — в мартэн его! (в сталеплавильную печь) — о стиле музыки. Как частный случай: нечто неправильное, отступническое от норм и канонов, еретическое, покусительное на истину, — RAP — хуйня! Металл — круто!! — стили музыки.
- О географических точках: выражение пренебрежения, превосходства, презрения, либо как прямое оскорбление. О районе, посёлке, улице, районе в городе, городе, организации (школа, ПТУ, молодёжное заведение), — чьё значение принижается, умаляется, игнорируется, — а по механизму проекции — и о всех людях, находящихся / живущих / работающих на данной территории, а также о всём, что с этими людьми связано / ими создано / им принадлежит / к ним относиться: Жодино (город) — хуйня!, Школа N: 24 — хуйня!, Чижовка (район в городе) хуйня!, Барановичи (город) — сила! Все остальные — хуйня и пидорьё!, Линейка (район в городе) хуйня и притон пидорасов!, Застава (посёлок) хуйня и питомник ублюдков!, Как частный случай: политический вариант географических точек USA — хуйня!, Америка — хуйня! Америкосы — пидоры ебаные!, НАТО хуйня! Пизды ему!.
ХУЯРИТЬ (-чить)
- Избивать (пример: хуярить ногами).
- Активно передвигаться (пример: лыжники хуярили по склону).
- Упорно работать (пример: хуярить на заводе).
ХУЯЦИЯ
Что-либо непонятное; непонятная, сложная ситуация; вещь с неизвестным названием, сложной формы и сложная в изготовлении.
ХУЛИ
- Чего,что("Хули делать?").
- Почему, зачем("Хули ты пиздишь?!").
- 어떻게.
형사
Грубая форма отказа.
ХУЯК
Звукоподражательное местоимение (для действий).
못쓰게 만들다
ШАРОЁБИТСЯ
- Человек ничем не занят, бездельничает, бесцельно ходит, бродит, шариться, слоняется из угла в угол, убивает время, ищет пятый угол, — мучается скукой, бездельем, ничегонеделаньем, Как частность: о тунеядце, безработном, не приставленном к делу человеке бездельничает, не работает, тунеядствует
- Человек где-нибудь, с негативной целью ходит, слоняется, ошивается, шныряет, — высматривает, выглядывает, выискивает, вынюхивает.
ШИРОКОПИЗДАЯ
Девушка с широким тазом; девушка плотного телосложения, коренастая.
Словообороты и выражения
- БЕЗ ПИЗДЫ
- БЛЯ БУДУ
- БЛЯДЕМУДИНЫЙ ПИЗДОПРОЁБ
- БРОСАТЬСЯ НА ХУЙ
- В ПИЗДЕ
- В ПИЗДУ ВЛЕТЕТЬ
- В ПИЗДУ — В ПИЗДУ
- В ХУЙ НЕ ДУТЬ
- В ХУЙ НЕ СТАВИТЬ
- ВДРУГ, ОТКУДА НИ ВОЗЬМИСЬ, ПОЯВИЛСЯ В РОТ ЕБИСЬ
- ВСЕГО НИ ХУЯ
- ВЫСШИЙ ПИЗДЕЦ
- ГОЛОВКА ОТ ХУЯ
- ДА ЕБАЛ Я
- ДА ХУЙ ЕГО НЕ ВОЗЬМЁТ
- ДЁРГАННАЯ ПИЗДА
- ДО ЕБАННОЙ МАТЕРИ
- ДО ПИЗДЫ, ДОПИЗДЫ
- ДО ХУЯ (дохуя)
- ЕБАЛЬНИК РАЗИНУЛ (раскрыл, распахнул)
- ЕБАЛЬНЫЙ СТАНОК
- ЁБАНЫЙ В РОТ(ЖОПУ)
- ЕБАТЬ (ЕГО) В РОТ (конём)
- ЕБАТЬ-КОЛОТИТЬ
- ЕБАТЬ МОЗГИ
- ЕБАТЬ МУ-МУ
- ЕБАТЬСЯ-СРАТЬСЯ
- ЕБЛОМ ЩЕЛКАТЬ
- ЕБЁТ В РОТ И В ЖОПУ
- ЕБИЧЕСКАЯ СИЛА
- ЁБ (ёп) ТВОЮ МАТЬ
- ЁБАНЫЙ СТОС
- ЗА ПРОСТО ХУЙ
- ЗАБИВАТЬ (класть) ХУЙ
- ЗАЕБЁШЬ МЁРТВОГО
- ЗАПРОСТО ХУЙ (нахуй)
- ИДИ (пошёл) НА ХУЙ (в пизду)
- К ЁБАНОЙ БАБУШКЕ
- КАК ЁБ (ёп) ТВОЮ МАТЬ
- (С) КАКОГО ХУЯ, ЗА КАКИМ ХУЁМ, ЗАХУЕМ, ЗАХУЙ
- КОГДА ТЫ ПИЗДИШЬ, Я ОТДЫХАЮ
- МАЛОЕБУЩИЙ (малоебучий) ФАКТОР
- МУХА НЕ ЕБЛАСЬ
- (НУ ЕГО) НА ХУЙ (нахуй)
- НА ХУЮ ВИДЕТЬ
- НА ХУЙ НУЖНО (не надо)
- НА ХУЙ СЕСТЬ
- НА ХУЯ (нахуя)
- НЕ ЕБЁТ (ниипёт)
- НЕ ПИЗДЕТЬ БЫЛА КОМАНДА
- НИ В ПИЗДУ НИ В КРАСНУЮ АРМИЮ
- НИ ХУЯ (нихуя) (СИБЕ)
- НАКРЫТЬСЯ ПИЗДОЙ, ПОЙТИ ПО ПИЗДЕ
- НАСТРЕЛЯЛИ (настучали, постучали, надавали, побарабанили) ПО ПИЗДЮЛЯТОРУ
- НЕТ НИ ХУЯ (нихуя)
- ОПИЗДИНЕТЬ (опизденеть) можно
- ПО-ХУЮ
- ПОШЛО ОНО ВСЁ НАХУЙ
- ПИЗДЫ ДАТЬ
- ПИЗДА МАЛОСОЛЬНАЯ
- ПИЗДА РУЛЮ
- ПИЗДОЙ НАКРЫТЬСЯ
- ПИЗДЫ ПОЛУЧИТЬ
- ПИЗДЮЛЕЙ НАВЕШАТЬ
- ПОНЕСЛАСЬ ПИЗДА ПО КОЧКАМ
- ПУСТИТЬ ПО ПИЗДЕ
- С ПРИПИЗДЬЮ (пропиздью)
- С ХУЕВУ ДУШУ
- С ХУЕВУ ТУЧУ
- С ХУЯ ЛИ
- САМОГО ХОТЬ В ЖОПУ ЕБИ
- СОСАТЬ ХУЙ
- СОСИ ХУЙ
- ТАМ ЕЩЁ ХУЙ НЕ ВАЛЯЛСЯ
- ТУПАЯ ПИЗДА
- ТЯНУТЬ ЗА ХУЙ
- ХОТЬ БЫ ХУЙ
- ХИТРО ВЫЕБАНЫЙ
- ХУЕМ ПОДАВИТЬСЯ
- ХУЁ-МОЁ
- ХУЁВ НАСОВАТЬ, ХУЯМИ ОБЛОЖИТЬ
- ХУИ ПИНАТЬ, ГРУШИ ХУЕМ ОКОЛАЧИВАТЬ
- ХУЙ, А ВОТ ХУЙ, ХУЙ ТЕБЕ, ХУЮШКИ
- ХУЙ, А ВОТ ХУЙ, ХУЙ ТАМ, ХУЮШКИ, ХУЙ-НА-НЫ, ХУЙ-НА-РЫЛО
- ХУЙ ВАЖНЫЙ
- ХУЙ ЕГО ЗНАЕТ
- ХУЙ ЗАБИТЬ
- ХУЙ ЗНАЕТ ЧТО
- ХУЙ К НОСУ ПРИКИНУТЬ
- ХУЙ МОРЖОВЫЙ (голландский, мамин, с горы, стоптанный)
- ХУЙ НЕМЫТЫЙ
- ХУЙ НОЧЕВАЛ
- ХУЙ ПРОССЫШЬ
- ХУЙ С НИМ
- ХУЙНЮ СПОРОТЬ
- ХУЙ-ЧЕГО
- ХУЮМ-БУЮМ
- ЧЕРЕЗ ХУЙ КИНУТЬ
- ШОБЛА-ЁБЛА
БЕЗ ПИЗДЫ
- в самом широком смысле: человек заверяет кого-то в своей честности, — выражение вроде Не вру!, Клянусь!, Честное слово!, Чистая правда!, Да пусть я сдохну!, Падлой буду!.В определённых ситуациях сопряжено с образным понятием рвёт на себе рубаху (что-то доказывая, в чёмлибо убеждая, что-нибудь обещая, давая клятву). В определённых ситуациях аналогично заверению Всё будет нормально, можете быть уверены!.
- Предупреждение, предостережение; 위협
- вопрос, выражающий сомнение, неуверенность, колебания типа Это правда?!, Ты часом не врёшь?!, Без обмана?!, Именно так?!, Ты сделаешь это?!.
БЛЯ БУДУ
- в самом широком смысле: человек заверяет кого-то в своей честности (заверение, обещание, клятва), — выражение вроде Не вру!, Клянусь!, Честное слово!, Чистая правда!, Да пусть я сдохну!, Падлой буду!, В определённых ситуациях сопряжено с образным понятием рвёт на себе рубаху (что-то доказывая, в чём-либо убеждая, что-нибудь обещая, давая клятву). В определённых ситуациях аналогично заверению Всё будет нормально, можете быть уверены!, Уголовная клятва
- Возглас, эмоция, выражающие различные сильные чувства (обалдение, ошаление, охренение, опупение, прочее): обалдеть, ошалеть, с ума сойти: Бля буду! Вот это да!, эмоция типа Ба, — кого я вижу!, Вот это да!, Бля буду, — он вернулся!.
- Себе самому: ну точно, именно так, ошибки нет, — Бля буду, это именно та песня!.
БЛЯДЕМУДИНЫЙ ПИЗДОПРОЁБ
Разве это мат?! Ударим б. п. по по убогой лексике поколения nexst! (с сайта в Интернете): что-то вроде субботника, лозунга Ударим автопробегом по бездорожью и разгильдяйству!.
БРОСАТЬСЯ НА ХУЙ
Искать, страстно желать полового сношения (о женщине)
В ПИЗДЕ
Быть украденным, пропавшим; быть неизвестно где (пример: — «Где ключ на семнадцать? — Где-где? В пизде!»); быть в проигрыше; быть в плохом состоянии.
В ПИЗДУ ВЛЕТЕТЬ
Проиграть; протратиться; потерпеть неудачу.
В ПИЗДУ — В ПИЗДУ
Испуганно, с ужасом, с душевным трепетом, как бы отмахиваясь, — о чём-нибудь очень неприятном, весьма нежелательном или даже опасном: выражение вроде Ой! Не надо даже даром!, или Спасибо, я как-нибудь обойдусь без такого счастья!, — В пизду — в пизду такую радость!.
В ХУЙ НЕ ДУТЬ
무시하다; не замечать; не исполнять, не делать.
В ХУЙ НЕ СТАВИТЬ
Относиться с пренебрежением, свысока. Не уважать, не слушать кого-то
ВДРУГ, ОТКУДА НИ ВОЗЬМИСЬ, ПОЯВИЛСЯ В РОТ ЕБИСЬ
- Об опоздавшем куда-то или (в общем) о неожиданно, нежданно-незванно появившемся человеке, прибежавшем, буквально влетевшем, ворвавшемся, вломившемся, В зависимости от ситуации говорится в ехидном, ироничном, презрительном, раздражённом, неприязненном, злом тоне, — выражение типа Ты откуда взялся?.
- О нежелательном, несвоевременном, лишнем человеке, пришедшем куда-то: в ехидном, ироничном, презрительном, раздражённом, неприязненном, досадливом, злом тоне, — выражение вроде Только тебя тут и не хватало!, Чёрт, как ты невовремя!.
ВСЕГО НИ ХУЯ
Очень мало, ничего
ВЫСШИЙ ПИЗДЕЦ
В значениях 1-7: понятие / выражение, восклицание, возглас по поводу чего-либо, отражающий удивление, восхищение, изумление, благоговение, уважение, преклонение, обалдение, ошаление, опупение.
- Очень высокий, потрясающий уровень сложности, хитрости, завёрнутости (изредка — смутности, неясности, непонятности) какого-либо дела, работы, процесса
- Очень высокий, потрясающий уровень сложности, хитрости, навороченности (изредка — смутности, неясности, непонятности) какой-либо вещи, предмета, конструкции
- По поводу чего-то словесного или художественного, — смутного, неясного, непонятного, закрученного, завёрнутого (рассказ, объяснение, письменное произведение, фильм, картина, прочее), — Это высший пиздец! Ничего нельзя понять!.
- Очень высокое, потрясающее, бесподобное техническое и / или художественное качество вещи, предмета, конструкции (иногда — очень высокая денежная ценность)
- Очень высокий, потрясающий, отличный, превосходный, отчасти — даже неожиданный результат особо сложного, тонкого, хитрого дела, работы, процесса
- Говорится о весьма высоком уровне опыта, умения, профессионального мастерства, — отчасти аналогично понятию золотые руки.
- Справедливая, заслуженная кара за неблаговидные дела, — отчасти аналогично понятию наказание свыше 8) Возглас, выражающий самые различные негативные чувства (преимущественнораздражение, злобу, бешенство, ярость), — Это высший пиздец!.
ГОЛОВКА ОТ ХУЯ
В слове хуя ударение на я, иногда — двойное ударение на у / я, выражение игнорирования, неуважения, пренебрежения, презрения, своеобразная форма постановки на место, приведения в чувство человека хвастливого, слишком самоуверенного, самомнящегося, весьма часто говорящего Я!, — якальщику, — Я! Я!, — Головка ты от хуя!.
ДА ЕБАЛ Я
- Отказ от чего-то: да пошло он в сраку, мне это не нужно, отказываясь принимать участие
- Выражение безразличия, игнорирования, наплевательского, дофенистского, ложительного отношения применительно к кому / чему-нибудь, — превосходная степень высказываний Не волнует!, Не интересует!, Не колышет!, Наплевать!, Безразлично!, До фонаря!, Всё равно!, Неинтересно!, — сопряжено с посылом типа Отстань, не дури голову!, Да пошло оно всё в задницу!, В определённых ситуациях: высказывание, свидетельствующее о нежелании человека вникать в какое-то дело, проблему / о нежелании что-то делать: аналогично выражению Да ну его к чёртовой матери!, Отцепитесь, не дурите голову!, — Да ебал я эти проблемы!, Да ебал я эту работу!.
- О чём-либо очень неприятном, крайне нежелательном или даже весьма опасном: высказывание типа Ой! Не надо даже даром!, Спасибо, я как-нибудь обойдусь без такого счастья!, Да ну его в сраку!, — Да ебал я такую радость!.
- Смелое, мужественное, решительное; иногда — довольно самоуверенное выражение, когда человек одним махом решил отрубить сомнения и колебания, — высказывание типа Не страшно!, Не боюсь!, Знаю об опасности, но всё равно готов рискнуть!, — Да ебал я эти страсти! Let it ride! (드물게)
ДА ХУЙ ЕГО НЕ ВОЗЬМЁТ
- Как разъяснение / успокоение / ободрение / совет / призыв / уговаривание, в самом широком смысле: аналогично выражению типа Ничего с ним не станет, не надо зря волноваться!, То есть, — в конкретной ситуации, при определённом воздействии (механическое, температурное, давление, химическое, влияние погодных условий; прочее; для человека — и / или психологическое) с данным человеком / вещью / предметом / конструкцией ничего серъёзного не случиться, никаких тяжёлых последствий не произойдёт, так как это воздействие будет с честью выдержано, — и поэтому не надо зря волноваться, Чаще всего понятие высказывается как предположение, как скрытая надежда, как пожелание, — а не как точное знание. Иногда: выражение нежелания вникать, безразличия, игнорирования, наплевательского, самоуверенного отношения применительно к указанным ситуациям
- О какой-либо малоценной, вряд-ли кому нужной вещи, предмете: выражение типа Не волнуйся! Эта штука никому не нужна! Никто её не возьмёт и даром!.
ДЁРГАННАЯ ПИЗДА
Раздражительная, нервная, неуравновешенная женщина.
ДО ЕБАННОЙ МАТЕРИ
많은; 충분한.
ДО ПИЗДЫ, ДОПИЗДЫ
Безразлично, не имеет значения.
ДО ХУЯ (дохуя)
많은; достаточное количество.
ЕБАЛЬНИК РАЗИНУЛ (раскрыл, распахнул)
- Говорит, болтает, мелёт языком;треплет не то что надо
- Кричит, орёт, вопит, возмущается, ругается, качает права.
- От удивления отвалилась челюсть.
ЕБАЛЬНЫЙ СТАНОК
- Женщина, половая подруга, которую мужчина использует как самку для удовлетворения своего полового влечения
- Неологизм: искусственная, изготовленная из резины / пластика женщина-кукла (кукла-сэкси, резиновая Зина.
- Кровать / постель / диван, на которых регулярно проходят половые сношения; мужчина сексуально использует женщину — траходром.
ЁБАНЫЙ В РОТ(ЖОПУ)
- Презренный человек ("Деньги есть, так Ванечка-Ванечка, денег нет-так ебаный в рот!");
- Употр. при выражении возмущения,гнева.
ЕБАТЬ (ЕГО) В РОТ (конём)
Выражение пренебрежения, наплевать, "к черту его", "чёрт с ним".
ЕБАТЬ-КОЛОТИТЬ
При выражении удивления: "вот это да!".
ЕБАТЬ МОЗГИ
Нудить, надоедать.
ЕБАТЬ МУ-МУ
- Заниматься ерундой;
- Действовать на нервы;
- Быть неискренним.
ЕБАТЬСЯ-СРАТЬСЯ
Выражение удивления ("ЕБАТЬСЯ-СРАТЬСЯ! Куда же нищему податься?!")
ЕБЛОМ ЩЕЛКАТЬ
Ротозейничать, "зевать".
ЕБЁТ В РОТ И В ЖОПУ
- Образно: о резко-неудачных, сильно-неблагоприятных, весьма несчастливых полосах в жизни; о сильно-неудачной, несчастливой, обломной жизни как таковой, — удары судьбы сыплються словно из рога изобилия, проблемы и неприятности лезут со всех сторон, во все дырки, во все щели, — Жизнь ебёт в рот и в жопу!.
- О мужчине: чередование орогенитальной (в рот), влагалищной и анальной форм полового акта при гетеросексуальном сношении, или орогенитальной и анальной форм полового акта при гомосексуальном сношении. Иногда: применение при половом сношении различных хитрых, экзотических поз и способов траханья (в некоторых случаях — практически извращения)
- Жесточайший выговор, вправление мозгов, разнос в пух и прах (активная стадия процесса.Относиться к тому, кто проводит процесс.
- Комплексное среднее из понятий чморит, унижает, издевается, образных дрочит и гоняет, из каких-то негативных побуждений человек систематически заставляет кого-то выполнять какое-либо трудное, тяжёлое, грязное, неприятное, пустое дело — за себя и за того парня, не даёт никакого покоя, постоянно цепляется, доводя этим буквально до изнеможения. Одним из примеров к данному толкованию может послужить армейский термин дедовщина (нечасто)
- Человека привлекли к ответственности за какие-то неблаговидные, противозаконные дела. Отчасти аналогично выражению спрашивает / спрашивают по полной программе (редко)
ЕБИЧЕСКАЯ СИЛА
Выражение удивления, досады
ЁБ (ёп) ТВОЮ МАТЬ
- По выполняемым функциям выражение совпадает со словом блядь — 2 в значениях 1 и 2.Однако в виде функции прямая эмоция отличается от блядь-2 более частым применением в относительно длительных по времени ситуациях, в виде функции сверхтекст не выполняет роль имени для кого-то / чего-то; исключительно редко может выступать в качестве функции связка слов, Ёб твою мать! является самым часто-употребляемым матерным выражением, занимает первое место по частоте употребления среди всех матерных выражений.
ЁБАНЫЙ СТОС
- Прямая эмоция (междометие), — темпераментный, эмоциональный возглас, восклицание, крик, вопль, выражающий различные чувства (преимущественно негативные)
- Возглас сильного раздражения, неудовольствия, бешенства, ярости, злобы (в общем — выражение негативных чувств) по какому-либо поводу
- Возглас удивления, радости, восторга, изумления, потрясения, обалдения. Аналогично выражениям типа Ба-а-а! Кого я вижу!, Ого-го-го!, Вот это да!, Во даёт!, Обалдеть!, Ничего себе!.
- О нежелательном или невовремя пришедшем человеке: возглас досады, злобы, ярости.Аналогично фразам О чёрт! Как ты невовремя!, Чтоб ты провалился!.
- Чаще всего без интонации ударения: говориться по поводу сильного испуга из-за чего-то; при виде каких-либо тяжёлых, страшных, впечатляющих картин; в случаях, когда повезло, пронесло мимо очень тяжёлых, серъёзных неприятностей, — свидетельствует о состоянии испуга, ступора, обалдения, о впадении в столбняк, — Ф...фу...у...ты!, или Вот это да..., или Ф, фу...ты! Мне повезло!.
ЗА ПРОСТО ХУЙ
- Какой-то работе, действии: человек выполнил их даром, без оплаты, сделал за спасибо.
- Человек сделал кому-то что-либо плохое, пакостное — абсолютно ни за что, беспричинно, просто так, от балды, от нехрен делать.
ЗАБИВАТЬ (класть) ХУЙ
무시하다; отлынивать. Положить (забить) хуй — проигнорировать.
ЗАЕБЁШЬ МЁРТВОГО
- Высказывание, возглас, крик, вопль в адрес занудного, канючного, агрессивно-приставучего, доставучего, неприятного в общении человека, который способен очень сильно надоедать, раздражать, выводить из себя, приводить в бешенство своей манерой разговора, поведением. Содержит скрытый посыл типа Задолбал!, Пошёл вон!, В определённых ситуациях говориться без интонации восклицания
ЗАПРОСТО ХУЙ (нахуй)
- В самом широком смысле о какой-либо работе, действии: выражение вроде Мне это легко!, Сделаю очень просто!, Да ну, совсем нечего делать!, Подумаешь!, — Мелочёвка!.Зачастую говориться с определённой долей самоуверенности, самонадеянности, беспечности
- О какой-то работе, действии, без интонации восклицания: человек выполнил их легко, просто, быстро, не напрягаясь, буквально играючи
ИДИ (пошёл) НА ХУЙ (в пизду)
Грубое требование удалиться; грубый отказ (в ответ на приказ, требование, просьбу). Послать на́ хуй — отказать; проигнорировать; прогнать (пример: Пришёл в поликлинику, а меня там послали на хуй); разорвать личные или деловые отношения (примеры: Я эту сучку на хуй послал, Этот поставщик совсем охуел, надо его на хуй послать, найдём другого).
К ЁБАНОЙ БАБУШКЕ
- 떨어져 있는.
- Требование удалиться.
- 거절.
КАК ЁБ (ёп) ТВОЮ МАТЬ
- самом широком смысле о какой-либо работе, действии: выражение вроде Мне это легко!, Запросто сделаю, не сомневайтесь!, Да ну, совсем нечего делать!, Подумаешь!, — мелочёвка!, Зачастую говориться с определённой долей самоуверенности, самонадеянности, беспечности
- О работе, действии: человек выполнил их легко, просто, быстро, не напрягаясь, буквально играючи, качествено, классно, — аналогично выражению Вот и всё, — быстро, легко и просто!. Частный случай: что-то сделал мощно, сильно, конкретно: Я там всё вычистил как ёб твою мать, — можешь быть спокоен!.
- Своеобразная форма заверения кого-то в своей правдивости, своего рода клятва: выражение вроде Ну точно! Зуб даю! Не сомневайся, или Ну точно! Без вопросов! (нечасто)
- Своеобразная угроза или предупреждение: высказывание вроде Не сомневайся, получишь по первое число!, или Возмездие тебя не минёт, своё ты получишь! (нечасто)
- О весьма вероятном итоге, последствии, которых нельзя избежать: точно, неизбежно, обязательно, вне всякого сомнения будет именно так, можешь быть уверен, не сомневайся: Пиздюлей ты за это получишь, как ёб твою мать!, В ином контексте: Да я трезвый как ёб твою мать!.
- Что-то в очень хорошем, качественном, сильном, мощном, крутом состоянии (зрение, память): У него слух как ёб твою мать!, Собачка злобная, как ёб твою мать!.
- Очень, весьма, до крайности, сильное проявление фактора: Ты такой странный, как ёб твою мать!.
- Что-то произойдёт / произошло сильно, мощно, конкретно; мощное, сильное воздействие / эффект: Оно взорвалось как ёб твою мать!.
- Что-то сделано очень качественно, высококлассно
(С) КАКОГО ХУЯ, ЗА КАКИМ ХУЁМ, ЗАХУЕМ, ЗАХУЙ
- 도대체 뭐?
- Что тебе нужно?; 무엇을 위해? (с оттенком осуждения).
КОГДА ТЫ ПИЗДИШЬ, Я ОТДЫХАЮ
- Ироничное, ехидное, издевательское, злорадное, злобное выражение типа Ну, продолжай говорить! Я внимательно слушаю!.
- Аналогично высказыванию Не ври!.
- Соответствует фразе Надоела твоя пустая болтовня! Замолчи! (нечасто)
МАЛОЕБУЩИЙ (малоебучий) ФАКТОР
- Cвоеобразная форма от Мало ебёт!, также и от Не ебёт!.Автор — Диана М. К.
МУХА НЕ ЕБЛАСЬ
О вещи — совершенно новый, свежий.
(НУ ЕГО) НА ХУЙ (нахуй)
Отмена; "아니요!"; нежелательно; 떨어져 있는; no need; Категорический отказ.
НА ХУЮ ВИДЕТЬ
거절하다; Выражение презрения; 소홀히 하다.
НА ХУЙ НУЖНО (не надо)
Высшая степень незаинтересованности. В последнее время модное сокращение "нах"
НА ХУЙ СЕСТЬ
Потерпеть неудачу.
НА ХУЯ (нахуя)
무엇을 위해?
НЕ ЕБЁТ (ниипёт)
Не волнует, не трогает, не имеет значения.
НЕ ПИЗДЕТЬ БЫЛА КОМАНДА
- C различными негативными интонациями: просьба, требование, указание, приказ типа Прекратите говорить / кричать (орать, шуметь, галдеть)!, Хватит орать!, Тихо!, Тишина!, А ну!, — все заткнулись!, не дурите голову, прекратите болтать
- С различными негативными интонациями: просьба, указание, требование, приказ типа Хватит врать (обманывать, лгать)!.Словообороты и выражения
НИ В ПИЗДУ НИ В КРАСНУЮ АРМИЮ
Несоразмерный, неподходящий, лишний (пример: Этот транзистор тут ни в пизду, ни в Красную Армию); несуразный; 멍청한.
НИ ХУЯ (нихуя) (СИБЕ)
- Энергичное возражение.
- «Ничего себе!», сильное удивление.
НАКРЫТЬСЯ ПИЗДОЙ, ПОЙТИ ПО ПИЗДЕ
- О вещи — серьёзно сломаться, перестать работать (пример: телевизор пиздой накрылся, электропроводка по пизде пошла) — О благоприятном, желанном действии, состоянии, возможности — исчезнуть, аннулироваться, отмениться (пример: отпуск накрылся пиздой).
НАСТРЕЛЯЛИ (настучали, постучали, надавали, побарабанили) ПО ПИЗДЮЛЯТОРУ
Побили, избили, ударяя преимущественно по лицу.Понятие имеет две соотносительные формы:
- К тому, кто ударил, стукнул, — Он / они ему настрелял / настреляли по пиздюлятору.
- К тому, кого ударили, стукнули, — Ему настреляли по пиздюлятору.
НЕТ НИ ХУЯ (нихуя)
- Ничего нет, пусто.
- Никого нет, ни души.
ОПИЗДИНЕТЬ (опизденеть) можно
Тоже что и выражение "охуеть можно".
ПО-ХУЮ
Все равно, безразлично
ПОШЛО ОНО ВСЁ НАХУЙ
Устойчивое словосочетание, выражающее игнорирование, безразличие к тем или иным обстоятельствам.
ПИЗДЫ ДАТЬ
То же, что ИСПИЗДИТЬ.
ПИЗДА МАЛОСОЛЬНАЯ
Юнная девица.
ПИЗДА РУЛЮ
Потерпеть неудачу.
ПИЗДОЙ НАКРЫТЬСЯ
Потерпеть неудачу, провал.
ПИЗДЫ ПОЛУЧИТЬ
Быть избитым.
ПИЗДЮЛЕЙ НАВЕШАТЬ
Тоже, что ИСПИЗДИТЬ
ПОНЕСЛАСЬ ПИЗДА ПО КОЧКАМ
Устойчивое словосочетание, означающее начало интенсивного процесса.
ПУСТИТЬ ПО ПИЗДЕ
Разбазарить; разломать; пустить по ветру.
С ПРИПИЗДЬЮ (пропиздью)
Чудно́й, с психическими отклонениями.
С ХУЕВУ ДУШУ
Очень мало.
С ХУЕВУ ТУЧУ
Очень много.
С ХУЯ ЛИ
Почему бы это? — (возражение).
САМОГО ХОТЬ В ЖОПУ ЕБИ
Описание крайней усталости.
СОСАТЬ ХУЙ
Перен. испытывать недостаток в чём-либо. Пример: «Третью неделю не было транспорта с Большой земли. Ещё несколько дней, и пришлось бы сосать хуй.»
СОСИ ХУЙ
Грубый отказ на просьбу; выражение несогласия. Устойчивое выражение соси́ хуй, как мишка лапу- то же по смыслу, но с оттенком ёрничанья. Примеры: «Марш работать! — Соси хуй. У нас выходной!», «Сегодня зарплату давать будут? — Ага! Соси хуй, как мишка лапу!»
ТАМ ЕЩЁ ХУЙ НЕ ВАЛЯЛСЯ
Ещё абсолютно ничего не сделано.
ТУПАЯ ПИЗДА
Женщина с невыскоим интеллектом и скверным характером.
ТЯНУТЬ ЗА ХУЙ
Делать что-либо вяло, медленно.
ХОТЬ БЫ ХУЙ
Хоть бы что, безразлично
ХИТРО ВЫЕБАНЫЙ
- О человеке — хитрец, обманщик; скряга, жмот
- О предмете или ситуации — сложный, трудный (но принципиально возможный) для понимания (пример: хи́тро вы́ебанная деталь — деталь сложной формы, либо сложная в изготовлении)
ХУЕМ ПОДАВИТЬСЯ
Замолчать. Пример: „Ты что замолчал? Хуем подавился?".
ХУЁ-МОЁ
Невесть что, чушь.
ХУЁВ НАСОВАТЬ, ХУЯМИ ОБЛОЖИТЬ
- Обматерить; Обругать.
- Подсунуть проблем
ХУИ ПИНАТЬ, ГРУШИ ХУЕМ ОКОЛАЧИВАТЬ
Бездельничать
ХУЙ, А ВОТ ХУЙ, ХУЙ ТЕБЕ, ХУЮШКИ
В ответ на просьбу, требование — грубый, издевательский отказ.
ХУЙ, А ВОТ ХУЙ, ХУЙ ТАМ, ХУЮШКИ, ХУЙ-НА-НЫ, ХУЙ-НА-РЫЛО
В нарративе — результат, противоположный ожиданиям.
ХУЙ ВАЖНЫЙ
사장; Высокомерный человек.
ХУЙ ЕГО ЗНАЕТ
Неизвестно, непонятно. Отсутствие достоверной информации.
ХУЙ ЗАБИТЬ
Пренебречь
ХУЙ ЗНАЕТ ЧТО
- Нелепость
- Междометие, выражает-возмущение, растерянность.
ХУЙ К НОСУ ПРИКИНУТЬ
Обдумать.
ХУЙ МОРЖОВЫЙ (голландский, мамин, с горы, стоптанный)
- Дурак, недотёпа.
- Неизвестный объект, человек.
ХУЙ НЕМЫТЫЙ
Неприятный, неряшливый
ХУЙ НОЧЕВАЛ
Исчезло, отсутствует.
ХУЙ ПРОССЫШЬ
Нечто в высшей степени непонятное (пример: хуй проссышь, как он там очутился).
ХУЙ С НИМ
Всё равно
ХУЙНЮ СПОРОТЬ
Сказать глупость; Сделать не то что надо.
ХУЙ-ЧЕГО
아무것도 아님; не понятно что.
ХУЮМ-БУЮМ
Ни с того, ни с сего
ЧЕРЕЗ ХУЙ КИНУТЬ
Обмануть; Обыграть; Обделить.
ШОБЛА-ЁБЛА
Пренебрежительно:компания, небольшой, плохо организованный коллектив.
Заметки для редакторов
Исходный код на github.com
Пул реквесты приветствуются (с помощью них вы можете предложить свою редакцию этого сайта)!
Если установлен nodejs, содержание можно генерировать с помощью программы markdown-toc
npx markdown-toc README.md