ロシア語の辞書
コンテンツ
- 便利なリンク
- 基本的な言葉
- プレフィックス
- 派生した言葉
- 言葉と表現
- 編集者向けのメモ
便利なリンク
- このページのテキストのソース(www.russki-mat.net)、別のソース、別のソース(matno.ru)
- github.comのソースコード
- ロシアのマット - ウィキペディア
- ロシア語のオプションの語彙 - ウィキペディア
基本的な言葉
- 性交(同義語 -クソ、古い形 -淡い)
- くそ
- プッシー
- ディック
性交(同義語 -クソ、古い形 -淡い)
強くて強力な性的魅力を持つ女性は、簡単に興奮し、気質で、情熱的で、性的に揺れ、セックスの大ファンです。同時に、厳しい道徳的禁止、制限、性別の偏見を持たない女性:男性に対するfall落し、性交で判読できなくなり、簡単にかつ迅速に性交(見知らぬ人 /馴染みのある男性を含む)に迅速かつ迅速に説得 /同意します。頻繁な変更。性的パートナー、数人の男性(数人の恋人)との性交を維持するために、結婚の反逆罪、性的にアンインストールされ、過度に解放され、性的に飽和していない、多くの男性にとって性的にアクセスしやすく、男性に容易に降伏し、甘い愛する女性、ramp延、溶けた、溶けた、性的にramp延、愛する人、前提条件です。お金を稼ぐ定期的な手段でセックスをしない女性は、しばしば強い性欲、男性の床への乗り越えられない渇望、性的快楽を得るために彼女の性的飢erを飽和させるために克服できない渇望のために、しばしば無駄な男性に降伏します。古い用語では、リュボディカ、姦淫、ハーロット(u; undertent、公的、放digの女性)
公共の女性、売春婦。一般的には幻想的な女性。
欺ception、メンダシウム、 - クソはそれと嘘をついています...
ナンセンス、トリフル、デリラメント、ヌガ:時はクソ!、彼ら自身の(異教徒) - 私にすべての犠牲をファック!、ノッティングの売春婦、その本質とクソ - コスメスをパラシングします。 presv。ヘーについて。はい、最初に説明された売春婦とクシュンンを尊敬しないでください。苦しめる。サイラス。 ul ..
Libertie、Fallax:JohnとThe Beating(口頭?)Yako Fuckingには人々がいます。見る。ライブ。 io。 Bogosl。 xlii ..
クレイジー、インサヌス:死ぬ、クソ、死ぬ!。
Adulo、Meretrix:安い妻の売春婦を呼んでいる人がいれば...教会。口。ヤロスル。
lyubodika
多くの点で、 - 売春婦、売春婦。古代の言語では、悪性腫瘍、密度の高いスピーチ
嘘、欺ception
現在の言語:わいせつな女性、ハーロット
ボルトン、空
空のおしゃべり、不当にモレンヌ
エラー、異端 - ブラッド
deadness、deocochery
ゆるい女性
嘘、欺ception
異端、虚偽の教え
うそつき、欺ceiver
ゆっくりとした女性:そして不名誉の売春婦とヴィドム。
欺ception、エラー
投げつけ、ささいなこと
人工物
de犬、姦通
欺ception、ナンセンス、エラー。異端
欺き、アイドルトーク;共謀者
ゆるい、pr落した女性
真実ではない、嘘、嘘。中傷
くそ
男性の性的効果(時には - 大型動物に対する男性 - 馬、雄牛、ロバ):性交を行うために - 性交の運動(摩擦)段階を作る - 女性(女性)を破壊し、性交する、性的に使用する。古い用語では:eti、eat。
クソ- 行動 /プロセスとしての性交 /性交。また、このアクションのタイプ /画像。古い用語:ETBA
ヨブ- 過去。時間:男性は、女性との性交 /性交 /性交を使った /使った /実行しました - めちゃくちゃ /した、破壊され、ぼろぼろ、性的に使用されました
プッシー
全体として、女性(陰唇、膣、クリトリスなど)の外生殖器臓器 - 女性生殖器臓器(膣、外陰)、性的穴、穴。
ディック
anatomich。:雄の陰茎(陰茎)。古い用語で:ディック。時々:大きな動物に対する男性の陰茎(馬、雄牛、ロバ)
プレフィックス
- 性交、ディック、ディック、ディック、ディック -
- カント、猫
性交、ディック、ディック、ディック、ディック -
単語の一部を置き換えるプレフィックス、または音節、否定、意見の相違、無視を表現する必要がある場合(例:「クローゼットを購入しましょう!」 - 「Huyaf!Buy Boots!」);多様性、多様性を示します(例:「彼はスーツケースに異なるCloves-huyuzdiki、ねじ式のホウアップを持っていました。
カント、猫
否定的な値という言葉を与えます。例:猫、猫
派生した言葉
- ひどい
- クソ
- Plladva
- 売春婦
- 売春婦
- ポッドネス
- ポッド
- 引く
- 売春婦
- フララー
- Plladsky(th; -t)(1)
- Plladsky(th; -t)(2)
- プラスメント(1)
- プラスメント(2)
- Whoremonger
- 売春婦
- バッジ
- キャビネット
- シンクを取る
- ブラシ
- それを取る
- フィクション
- サブティック
- 入る
- subtiate(-ovit、-you、-ure、-acate、-hat、-yal、-ag it)
- 臭い(-sed、-ure、-strush、-orgate、-strush、-spen、-style)
- suffide -vulgarize、-ure、-ure、ley、 - strify、 - stele)
- 話す
- サポート
- 話す
- ブラター(-la; -t)
- 話す
- 購読する
- 戻る
- wok(-p、-s、-ch、-piller)
- 卒業生(Vhhuyakha、Inhumine、Inhum、Inhogue)
- ウィジャ
- vhuyu(礼拝)
- hasteed(-la; -t)
- ろくでなし
- くそ
- くそ
- フェトン
- 出る(-t; -t)
- 飲む
- 飲む
- Khuyuyariing(-t)、Peeling(-t)、Peeling
- くそ
- 食べる
- Silpizdi
- たわごと
- 裸
- Greblyad
- Shittyeropyse
- くだらない
- 到達した(-ed; -il; -t)
- 犬
- 到達する
- ドルボッグ
- ドッピング
- 犬
- dohuyat(-st、-ch、-st)
- ダウン(-ry、-wh、-it)
- doggard(-soe、-see)
- フィーリング
- 叔父
- クソ
- クソ(乱闘)
- エバロボ
- クソ
- エバノティック
- ebandei
- あなたをファック
- クソ(-la)
- クソ(-al; -t)
- 性交(性交)
- 性交(性交)
- クソ
- エバンコ
- クソ
- エブトリア
- くそ
- くそ
- エベナ(pl。H。)
- ファック
- クソ
- エブラン
- くそ
- クソ
- クソ
- ebucent
- jobaka
- クソ
- ヨバル(ebar)
- 発砲
- くそ
- 彼はそれを手に入れました
- くそ
- クソ
- ヨブ(ファック)
- ユダヤ人
- ユダヤ人
- ユダヤ人(と言っています; -t;
- Zaybal(-a; -and; -t)
- くそ
- くそ
- Zaybtsovy(Say;
- フェンスで囲まれた(めちゃくちゃ)
- Zhab
- Zamybnaya
- くそ
- 意味します
- シンパイン
- シンパイン
- enqual
- 運搬(th)
- くそ
- 邪悪なbaiss(-y)
- 私は降りました(-l; -t)
- 発言(-ed; -t)
- 過ごす
- イラク
- ヤギ(ヤギ、馬、豚、豚、アウトレット)
- コズロイン
- コズロイル(ヤギ、茶色がかった、豚、休息)
- ヤギ
- コノイ
- むきん
- マルチハンド
- 脳
- 下衆野郎
- 対象
- ナーバロボ
- くそ
- くそ
- クソ
- くそ
- 私はクソ(-ed; -t)
- くそ
- 噛む
- くそ
- くそ
- ドライ
- 飲む
- 選び出す
- もつれ
- ディスマンではない
- 非核
- しないでください
- オベニー
- Volostal(-la; -t)
- sumerobalovo
- 代替
- ソース
- ソース
- 音量
- 一人のペニス
- 1つのhuying、1つのペニス
- オピデン
- opizdihi
- 目覚まし
- sredeled
- Osteobal(-a; - and;
- 笑い
- オスティス
- ファックアウト
- 引き換える
- 硫黄
- くそ
- オクフン、スマッシュ、降りて
- クソ、ファッカー、ああ
- クソ
- オクイノ
- くそ
- くそ
- くそ
- 鎌
- 成長
- pozds
- おまんこ(1)
- おまんこ(2)
- ピズダボル
- プッシー
- ピズクロクル
- プッシー
- 選んだ
- 猫(言った;
- プッシー
- 猫(-t)
- ピッキング
- 犯された
- Pizdetsky(Say;
- プッシー
- プッシー
- プッシー
- ピズドボル(ピズダボル)
- プッシー
- プッシー
- プッシー
- ピッキング(猫)
- プッシー
- 形
- くしろ
- プッシー
- プッシー
- プッシー
- プッシー
- Pizdorvanets(Pizdorvanka)
- プッシー
- プッシー
- プッシー
- ピッキング
- プッシー
- プッシー
- ピズダン
- ピジュク
- プッシー
- ピジュリン
- プッシー
- プッシー
- プッシー
- プッシー
- プッシー
- サブタート
- 微妙な
- 起きる
- 起きる
- サポート
- くそ
- 降伏(-t)
- 代わりの
- 上昇
- 持ち上げる
- 上昇
- くそ
- ポーベン
- ポスター
- 彼らは運転しました
- Pokhu(s)
- 彼らは噛んだ
- 来る
- 話す
- 話す
- schuyuyat(th)
- 勇敢な
- レスリング
- それを置いてください
- 吸う
- と
- 預言者
- 飲む
- 飲む
- 混乱した
- スピークドン
- 渡された(-la; -t)
- スイープ(-ka)
- スピード
- 生き残る
- (th)
- スコット
- スコトワイン
- sosikhuisky(th)
- spizdil(-la; -t)
- 保険
- ドライ
- 噛む
- 打ち砕く
- Treplezdon
- Trepidonite
- Tueben
- バカ
- めちゃくちゃ(-ed; -t)
- ねじれ
- くそ
- uybishchensky
- バカ
- 背を向けてください
- 休むために
- unningトランク(th)
- Huev
- 信用
- フエバト
- Harvestybina
- Huebrandi
- Hueglot
- Hujryz
- ハディン
- ワックス
- hueman
- フミル
- ハイテプレット
- Hougeutalo
- コックサッカー
- フエタ
- 浮気
- でたらめ
- くそ
- Huyovo
- ディッキー
- Huila(Huilo、Huilo)
- Huylo
- ドライ
- Huynya(1)
- Huynya(2)
- ファック( - c)
- ハイアレーション
- フリ
- ディック
- フヤック
- くそ
- スウィッター
- Basy -Piza
ひどい
控えめで若く、経験の浅い女の子。未発達の胸と腰を持つ女の子。
クソ
- 直接関連の修正(圧縮、売春婦からの形式-2、音声は主に3と4の値で使用されます。
- 羊が呼ばれ、羊の叫び声を模倣しているという言葉:羊は「性交!」クソ - 羊のためのクソ、目に見えない言葉
Plladva
売春婦
- 非常に愚かで混乱する状況 - ひどいトラブル
- ハードポルノのスタイルで、セックスのある種の説明やイメージ(口頭のセックスストーリー - 伝説、文学作品、映画 /ビデオ映画)
- セクシーな冒険、冒険は性的壮大です。
売春婦
優れた、強化された、fucking-1、1-3、4頼みから。この単語には、ストレスに対するストレス、または私に対する(まれに)2つの形式があります。私はより厳格で、よりネガティブで、より重く、出産には変化しません。多くの場合、宣誓された言葉が使用されます。
- 非常に強く、極端に、性的に長く / de落した歩行女性の最大程度まで、非常に活発な皮膚標本、最大、卓越した売春婦、クソ。特に:低いカテゴリーのde落した女性、小さなダメージ、低いサンプルの売春婦。
- 非常に活発なプロの売春婦。注:値1と2では、概念にはしばしば、雌犬、生き物、涙、牛、ろくでなし、死などの追加の否定的な描写特性があります。 ramp延している / de落した女性が程度まで、そしてこれに加えて、人とugに、嫌な、お粗末な、卑劣なものとして非常に悪い。
- 人の非常に否定的な評価 /特徴、または直接的なin辱:同様に強く - ろくでなし、ろくでなし、牛、nits、生き物、ろくでなし、オタク、スポーン、マルロ、バチャーなどの優れた虐待的な概念
- 鋭く陰性の名前(名前、物 /オブジェクト /マシン /クリーチャー /クリーチャー(まれな)注:3と4の値では、単語は負のエネルギーの非常に高い電荷を含み、このエネルギーのオブジェクトへのスプラッシュをスプラッシュします。それは非常に厳格な感情的な打撃です。ラテンアメリカの住民であるラテンアメリカ人は、アメリカ人のラテン系アメリカ人です。
ポッドネス
女性の財産 /品質としての性的認可 / pr落 /皮膚。また、性的認可 / pr落 / skinynessの程度 /深さの評価、私たちの売春婦は世界で最も売春婦です!そして、彼らを圧倒するwhoresはありません!私たちの売春婦は売春婦に平等ではありません!
ポッド
場所および/または処理プロセス。
引く
売春婦
新研究。売春婦とドライブ /分散から。
- 特別な王室、性的隠れ家、秘密の売春宿、売春婦の会議に関する臓器(警察、警察、警察警察)の襲撃
- 売春婦を専門とする過剰(川)
フララー
- Belorussian Dictionary(辞書)から:この本を含むわいせつの語彙の特別な(説明)辞書
- 彼のスピーチでしばしばわいせつな呪いを使用する失礼な未開拓の男 - 大きな誓い
Plladsky(th; -t)(1)
Fucking-1、1:派生形容詞。よく宣誓する言葉を使用しました。
- 人間の行動 /人々の特性 /サイン、行動の方法 /特徴。また、人の外観の特徴:特別で、具体的で、典型的、典型的、固有の、傑出した、標識、旗、これは性的に溶解したde落した人、したがって、de落した溶解したramp延の行動 /ライフスタイルの兆候 /マークである標識 /マーク /マークです。行動、b。歩行、b。家族、b。顔、b。ビュー、b。ジョーク;すぐ。特定のように:性的興奮を持つ女性は、望むなら、男性を引き付けます - 特別な外観 - 性的、セクシー、呼びかけ、魅力的、ぐっすり、手招き、約束、同意 - b。視力
- ふしだらな、de落した、歩く女性に関連するもの
Plladsky(th; -t)(2)
クソ1、3、4から:形容詞誘導体。同様に、概念はクソです。 2の意味では、スピーチは、最も一般的に使用される宣誓の言葉の1つであるクソよりも頻繁に使用されます。
- 従来の会話の単語(非ダミー、非正規、非スクリーニング)を含むフレーズでは、それは鋭くネガティブなサイン /プロパティ /状態 /状態 /条件 /誰か /何かの評価 /評価 /マークを示します /マークを示します(単語はネガティブイメージの作成者です)。この意味については、売春婦 / -y / -tという言葉は、否定的な評価カテゴリの類似体として作用します。それは同様に、ステップグラデーションにおけるそのような概念の類似物であり、非常に... /非常に... /非常に... /非常に... /排他的に...ネガティブな力によって、優れた /強く、芸術的な程度として機能します。多くの状況では、誰か /何かの評価 /特徴とともに、言葉は、何らかの形で干渉、イライラ、刺激、動作、怒り、動き、問題を引き起こし、問題を引き起こすものを直接s辱するという役割を果たします。例:メカニズム、装置、技術装置について-b。ユニット、b。車、b。冷蔵庫、b。バス、b。地下鉄;イベントについて:b。休日、b。パーティー;組織 /デバイスについて何か:b。ゴロディシコ、b。ショップ、b。駅、b。学校;人々について:ああ、あなたはコメディアンですb。!、隣人を宣伝します、b。集団;物事について、オブジェクト:b。カーペット、b。本、b。ペン、b。スーツケース;生き物について:b。猫、b。アリ、b。 Caterpillar、b。草;ある種の人間の活動について:b。仕事、b。ショップ、b。ストリートクリーナー;自然現象について:b。夏は寒い雨の夏です、b。天気は曇り、風が強く、寒く、霧雨が降っています。不適切で、ブーリッシュ、卑劣な態度WHOに対する態度 /何か。態度;すぐ。特別なこととして:いくつかの国の鋭く焦げている評価 /特性 - このb。アメリカはすべての性交をファックします - ろくでなしは打たれます!、私はbです。私は仕事をしたくない!、私は私の口の中にこのBを持っていた。国!。
- 否定されていない虐待的でs辱的な言葉を持つフレーズでは、時にはわいせつな言葉を使って:否定性を高め /強化する単語、否定的、そのような言葉をin辱し、形容詞を増幅する言葉。単語の否定性、否定的、攻撃的な有効性を強化することは、次の2つの方法で発生します。
- 彼とのフレーズでは、売春婦の概念 / -y / Yeはパラグラフ1に従ってその値を保持します。
- pludnsky / -ya / -tは、フレーズで構成される単語をs辱する優れた程度のs辱を作成する単語として機能し、非常に...非常に /極端に /非常に大きい / -e ...、発音 / -y ...、測定を超えて...、巨大 / th ... Colossal / Colossal / Colossal / Colossal / Colossal / Colossal / Colossal / Colossal / Colossal / Colossal -Ay ...言葉では言い表せない / -yなど。例:b。フリーク - 不潔 / ugい /お粗末 /卑劣 /嫌なフリーク、または - b。フリーク - 測定を超えたフリーク、無限のフリーク。 b。パドラ - 巨大で無限のろくでなし。 b。牛 - 極端、最大、独特の、並外れた牛。 b。ヤギは無限のヤギです。 b。ガンドンは大きな /巨大なガンドンです。一般的に:鋭く非陰性の評価 /特性、および誰か /何か - 人 /クリーチャー /オブジェクト /件名 /機械 /メカニズム /状況 /プロセス /状態への直接的なs辱。すぐ。
プラスメント(1)
シャープノタジャブな名前(さまざまな性的行動の名前、評価 /特性、人間 /人々の性的行動。排出、淫行、啓発、そして同様の優れた、重い、厳格な程度の分析。この言葉は、非難可能で道徳的に非難された性的行動 /性的界面間の人間のタイプ /写真を意味します。性交、性交の大量乱交、判読できない性的関係、pr落した /解散のライフスタイル、夫婦の不倫、売春。
プラスメント(2)
- 非常に /非常に /鋭くネガティブ、ネガティブ、虐待、攻撃的な名前(名前、素材、素材、主題、既存、既存のもの、既存のもの、デバイス、アクション、プロセス、状態、感覚、最も一般的に使用されるわいせつな言葉を除いて。障害、カオス、アナーキーなど、彼らの優れた程度の攻撃の力です。
- B.と呼ぶことができます:単一のオブジェクト /ものまたはそれらの全体。何かのデバイス /設計;アクション /プロセス /状態、行動 /行動 /感情 /感覚 /人間の状態を含む。何かの仕事 /機能;何かの仕事 /活動の組織;結果 /何かの結果;すぐ。例:それはいくらですかb。それは継続しますか?!、 - 貧しい、不適切な人物の不適切な行動について、そして何かの愚かで愚かな仕事の組織についてもそうです。物質、主題、素材について:理解できない、小さく、不必要、空、厄介、わいせつ、お粗末なことについて:はい、それを捨てますb。ゴミに! - 腐った肉;人間 /人々の行動 /行動について:あなたをそこで終わらせますb。エンゲージする!、神はあなたです!、 - いつそれはb。最後に終わりますか?!、厄介な、間違った、お粗末な、汚い、早すぎる行動:それがbだった場合。それは再び起こり、それから自分自身を非難します!、私はまだこのbが必要です。理解して、行きましょう! - ボトルを数える必要があります。不快な感覚について、私といくつかの痛みを伴う状態について。今日は起こっています!彼らは醜い、不快で、迷惑なことについて何かを言います:それはbのために何ですか。そのような?! (長い間、信号機に車があります)、地獄、どんな種類のb。そのような?! 1時間半まで通過することはできません!特に:機能の原則が不明で、理解できない、不必要に混乱しているもの(デバイス、メカニズム、人体):これがどのようにbだったのだろうか。作品?!。
Whoremonger
女性から女性へ。
売春婦
鋭く新星の名前(名前、誰か /何か、非常に否定的な評価 /特徴、または誰かの直接的なs辱。値1と3の観点から、最も一般的に使用されるわいせつな単語の1つ。
- 強くて強力な性的魅力を持つ女性は、簡単に興奮し、気質で、情熱的で、性的に揺れ、セックスの大ファンです。同時に、過酷な道徳的禁止、制限、性別の偏見を持っていない女性:性交で判読できない男性にfall落し、簡単かつ迅速に説得されます。性交(なじみのない /なじみのない男性を含む)、性交を求め、積極的な性交を導く女性、頻繁な変化を起こしやすくなり、頻繁に変化する傾向があり、頻繁に変化する頻繁な変化に頻繁に変化する傾向があります。性的パートナー、数人の男性(数人の恋人)との性交を維持するために、夫婦の反逆罪、性的にアンインストールする女性、過度に解放され、性的に飽きる、性的にアクセスしやすく、男性に開放され、男性に容易に降伏し、ramp延している、de落した、de落した、性的に過敏、女性、女性、女性、女性、女性、女性、女性、女性、女性、女性、女性、女性、女性、女性、女性、女性、女性、女性、女性、女性、女性、女性、お金を稼ぐ定期的な手段によってセックスをしないでください(彼の体)、しばしば強い性的魅力、男性の床への克服できない渇望、性的快楽を得るために、性的な情熱を満たすために性的快楽を得るためにクソ、性的飢erを飽和させ、セクシーなガールフレンド、性的ニーズを定期的に満たすために性的ニーズの性的ニーズを定期的に満たすために性的快楽を得るためにクソをすることでしばしば男に降伏し、しばしば男にしばしば降伏します
- プロの売春婦
- 性的に関係なく、さまざまな状況では、鋭く非執行名(人の性格の財産 /資質の極端に否定的な評価 /特性、彼の行動 /行動に関連する名前);多くの場合、この言葉は直接的なin辱として機能します。時折、それは冗談を言って、卑劣に、気さくに、in辱の顕著なイントネーションなしで言われます。この意味では、売春婦という言葉は、優れた /タフ、重い、虐殺、非衝突、in辱、再利用、牛、ろくでなし、爬虫類、マルロ、ろくでなし、雌犬、雌犬、生き物、スカム、スカム、スカム、爆発、ニッツ、ジャケット、ダウンします。特に:誰か、未知の人、 - 性交はそこに行くのですか?!、ドアを壊すための売春婦ですか?!、特に、犯罪用語は、厄介で卑劣な、不潔で、危険な人です。 委員会)。この意味では、大多数の場合、言葉は人の性的行動とは関係がなく、性的認可、de落、誤った、貧弱で、不適切で、不適切で、再現された性的行動の隠されたサブテキストのヒントが含まれています。 (この規定は、この意味のすべての単語の派生物にも保存されます)。この言葉は出産には変わりません:すべての若者 - 売春婦!、3階からの女の子 - すべての売春婦!、オレシコフ - クルバと性交!、このオリアはそのような売春婦です!
- 何かの鋭く否定的な名前:物 /オブジェクト /動物 /生き物 /機械 /装置。すぐ。この言葉は、何らかの形で干渉し、イライラし、トラブルを引き起こし、問題を引き起こし、なぜイライラするのか、出て、怒っているのか、再びこのb。うまくいきません! (テレビ、洗濯機)、ああb。お粗末、 - あなたはまだ噛みますか?!。だからこのb。最も不適切な瞬間に、私はbarえると思っていました! - 犬に /犬について、まあ、あなたは普通に立つでしょう、b。あなたはクソですか?! - カーペットを隅に取り付けるとき、あああなたはb。お粗末! - しっかりとしたもの(ナット) /椅子に着陸するときに壊れようとするとき、歯はひび割れました(椅子)、このb。ビット! - 蚊 /ボス /猫、だからあなたはb。欠陥! - ネズミ /カエルの光景におびえている。すぐ。注:ネガティブ名(名前、誰か /何か)として機能する1-4の値では、売春婦という言葉は、スーパーテキストのスーパーテキストの特別なケースとして機能します(Fucking-2、2を参照)。さらに、オブジェクト(人、物、オブジェクト、クリーチャー、その他)の名前とスーパーテキストの明るく露出した個人的なアドレス指定の特徴があります。
- 非常に活動的に性的に活動的に、性的に非決して無関心で、溶解し、de落し、ramp延するライフスタイル、男性(非常にまれではない)です。
バッジ
- グループ、会社、コミュニティ、小規模で軽薄で、取るに足らない、空、非資格、卑劣な、卑劣な人々のチーム - 馬鹿げた、ゴミ(特に:政党について)
キャビネット
20世紀の90年代の新学者。
- テレビ番組ビューの侮辱的な名前。
- 鋭い時間、短期の性的騒ぎ、セクシーなスクラップ。
シンクを取る
少し罰します。
ブラシ
サルブル、re責、スラッシング、罰。
それを取る
罰する;叱る。
フィクション
排水溝を作る、oldる。
サブティック
カットして、激しく打つ。
入る
ヒットして、何かに衝突します。
subtiate(-ovit、-you、-ure、-acate、-hat、-yal、-ag it)
カット、ヒット;投資力と手段に(例:「たくさんのお金が新しいアパートに押し込まれました!」;スティック;スティック;ドライブ、ドライブ。
臭い(-sed、-ure、-strush、-orgate、-strush、-spen、-style)
多くの(または迅速な)作業。
suffide -vulgarize、-ure、-ure、ley、 - strify、 - stele)
不快な状況に陥ります。ヒット、クラッシュ。
話す
スティック;つける;ペニスを紹介します。
サポート
登る;フラッシュ;自信を持ってください。
話す
激しく打つ、カット。スティック;性交します。
ブラター(-la; -t)
- スケールの誰か /何かの人は、非常に強く、強力に、重く、手、足、足、いくつかのオブジェクト(メタルロッド、ハンマー、特定の犯罪者:ヒット、刺すような冷たい武器で誰かを打つ)(彼は突然、力強く刺されて、緊張して、緊張しました。 beatられ、誰かをブロックした。
- 人はお金 /価値 /リソースを信頼できない疑わしいビジネスに投資しました。その結果、彼はそれを失いました。彼はそれを風に類似して投げ、お尻に刺さった。
- しばらくの間、使い捨て:彼は一生懸命働いて鋭く働き、臭いがしました。
- 取引または交換時:販売、スタック、スタック、スタック、こすり、買い手 /クライアントに彼にとって不必要なもの、または貧弱な品質
- 彼は力で衝突し、重い物体(スクラップ、特別な鋼鉄の女性が古い家を破壊するために)を打って、壊れ、破壊することを目的とした何かのために
- 軍事。:銃器(機関銃、手ren弾ランチャー、銃、タンク、ロケット)から、彼は射撃し、ターゲットにチャージ(ターン)をかけました。 (マシンガンからの路線を与えました)、今日モスクワのアメリカ大使館で、彼らは手ren弾ランチャーから絞り出しました - 申し訳ありませんが、ヒットしませんでした!
- 爆発的な物体は爆発し、急いで、息を切らしました。
- 雷雨で、雷が襲われ、ロールで叩かれ、非常に強く、強力で、文字通り空が分かれ、稲妻が衝撃を受け、木に犯された、地球にめちゃくちゃ
- ハニー。 - 注射器で注射を行いました(彼は薬を注入し、投与量を注入しました。;力ですぐに注射器を導入し、彼はそれを強く刺激しました。
- 私はそれを取り、ドラッグし、家の最上階に大きな重い物を導入しました
- 男は非常に鋭く壊れ、すぐに走り、急いで、飛んで、かかとが点滅しました。
- 麻薬中毒者について:私は薬物の用量を注入しました(刺され、広がりました。
- 男は空腹で、すぐに食べたり、必死に食べたり、食べ物を壊し、ぼんやりとした
- 力で、激しく運転し、運転し、爪を転がし、袖を運転しました。すぐ。
話す
打つ
購読する
多くの作業(例:「2つのシフトが押された!」);パス、克服(例:「彼らが叩いた1日あたり30キロメートル」)。
戻る
入力。
wok(-p、-s、-ch、-piller)
投げる;絞る;入れる;スティック;ドライブ。
卒業生(Vhhuyakha、Inhumine、Inhum、Inhogue)
何でもヒットし、不快な状況に陥ります。
ウィジャ
ストレス、勤勉。
vhuyu(礼拝)
hasteed(-la; -t)
- 人は何かを達成し、彼が受け取ったことを達成し、道徳的で非難できる方法で行動しました:こっそり、お世辞、屈辱、屈辱、顔をしかめ、欺く、陰謀に関与し、非常に低く、不誠実に、ひどく、ひどく、ひどく、ひどく行動します
- 女性について:彼女は何かを獲得し、受け入れ、何でも達成し、到達し、降伏した(一度)、または体系的に売春に従事しました
ろくでなし
- 未婚の女性で:非合法の、歩く、ランダムな子供、 - ノズル(女の子を含むがめったにない)
- 生まれた人から知られていない歩く、de落した女性、売春婦の子供 - 生まれた
- 鋭く非実施的な評価 /特性、少年、ティーンエイジャー、若い男性、若い男性、時には大人の男性を直接in辱する:ろくでなし、ろくでなし、生き物、牛、スカムなどの優れた程度の概念
くそ
- 叱る。
- 罰する。
- 出て行ってください。
- 誰かに対して性的行為を行います。
くそ
- 不承認 - 子供、子供(例:「ここからフィットして性交してください」)。
- デリジナル - 人(例:「そしてあなた、拳 - あなたはそこに何がピアスされましたか?」)。
フェトン
- 概念上の行動 /行動の行為は組み込まれています。
- 物 /オブジェクトの外観について:非常に珍しい、非標準、複雑、unning、巧妙な、洗練されたパターン、描画、外部のディテール(何かを飾る):彼らは今日、パンのパンをパンにして、パンをパンにしました。 (coの側面にぶら下がっている非常に複雑な形のブラシ)
出る(-t; -t)
- 人(時には人々のグループ)は独特の特定の行動 /行為を実行します:ほとんど常に公開、公開、実証的、ショー、故意、意図的に騒々しい、ウガルスキー、よくできている、時にはそのような行動は一種のゲーム、パフォーマンス、アイデア、人が入るとき、これは彼の内部状態のさまざまな要因によるものです:あなたのabsimsの想像力のある / ab -absims firtの想像力を誘致するために、能力 - あなたの強さ /優位性 /力 /偉大さ /偉大さ /大胆さ /範囲を示すために、暗黙的で、深く、抑圧され、未実現、未実現 /願望 /野心 /空想。劣等性を抑制したいという願望。気まぐれ。冗談、遊び、注ぎ、自己満足感、ナルシシズム、優位性、軽empt、敵意、悪意(一般的な否定的な感情)への欲求。その他の要因。特定の状況では、人が入っている場合、これは彼の不十分 /異常な精神状態によるものです - 過剰なエネルギー、アルコール /麻薬中毒は、わずかに制御された効果のように見えます。
- Man in。陶芸θ平ƒ虚使賛否げの€するまっています。); зfiediftedefee長
- オブジェクトに関連して、他の人 /チーム /周囲の人々に、c。 「彼は、ほとんど常に、否定的、恥ずかしい、原因、衝撃的、挑発的、攻撃者、無礼、怠慢、軽empt、ar慢、boorish、屈辱、in辱、攻撃的、悪意を持っていると発音します。
- 揺れ、人(人々のグループ)は、影響力(驚き、賞賛、vy望、不満、刺激、digり、その他)にいくつかの感情を呼び起こすことを目指しており、表情 /単語 /ジェスチャー /アクションで反応を得ることを目指しています。オブジェクトの反応は、人に道徳的な満足を与え、精神的バランスに導き、エネルギーを追い越し、彼を娯楽させ、彼自身の強さ /重要性 /偉大さを与えます(彼自身の目の上のリフト - 彼の欲望 /野心 /主張を満たし、空想を抑え、劣等の複雑さを排除し、否定的な感情を排除します。
- 影響の対象の観点から - 人がいるときc。 - 彼の行動はほとんど常に望ましくなく、迷惑で、怒りのようではなく、非難され、非難、非難、罰、罰、復venに値します。特に:力、力、より高い公式の立場を持つ人。何かが依存する人:彼の野望、欲望、気まぐれ、否定的な傾向を満足させることを目的として、彼は彼の力、強さ、立場、優位性を倒し /示し、見せます。方法は彼らをock笑しています。
- 時々:気まぐれで、休憩を取り、注意を高め、強制し、説得し、懇願する、beり、遮断することを強制します。
- マシン /デバイス /技術デバイス /コンピュータープログラムについて:明白な理由はありません。外部の保守性 /間隔 /適切な処理にもかかわらず、一時的に(時には不動の)普通に動作したくない、不十分な機能 /プロセスを実行し、馬を投げ、グリッチを投げます。特に、車両に適用される:運動スケジュールを実行することはなく、予測不可能な時間に沿ったルートに沿って進みます。神が魂に置くように、時には目に見える目標があり、前後に行きます(ザスリバット市の鉄道駅への機関車は約15分間行き来し、移動を通過して移動を遅らせました)
飲む
発言してください。
飲む
ドライブアウト
Khuyuyariing(-t)、Peeling(-t)、Peeling
振る;引き抜く;ディスプレイに紹介してください、show;絞り出す;作る; Expel;終わり、クロール。
くそ
食べる
一生懸命働きます。
Silpizdi
何かの評価 /特性。愚かさの概念の類似物。
たわごと
非同意。
裸
- ネオール、ポルノ映画について:多数の裸の体、または大量の性交のシーン、乱交
- ヌーディストビーチについて:裸の体の多数
Greblyad
- Neol。、Offective:あらゆる種類のローイング /ボートスポーツに従事している女性スポーツの女性
Shittyeropyse
ネオール。 20世紀の90年代。
- Член руководящих органов разного уровня (райком, горком, обком) Коммунистической партии Союза Советских Социалистических Республик (КПСС), ВЛКСМ (Всесоюзного Ленинского коммунистического союза молодёжи), также крупный чиновник исполнительных, законодательных, хозяйственных структур, который после 19 августа 1991 года (августовского путча, изменил коммунистическим идеям, перекрасился в демократа, каким-то путём остался у власти и занялся прихватизацией — присвоением общественной / государственной собственности через приватизацию, реально — грабежом народа, а также активной пропагандой демократических идей
- Рядовой гражданин (в том числе и бывший член КПСС), по сию пору довольный созданным общественно-политическим строем, одобряющий и поддерживающий нынешнюю власть, активно участвующий в работе партий и движений демократического толка, либо голосующий за демократов на выборах. Слово аналогично понятиям дятел, недоумок, полудурок и подобным
ДЕРЬМОХЕРОПИЗДОКРАТИЯ
Неол. 90-х годов 20-го века. Примечание: в настоящее время термин демократия стал почти ругательным для многих простых людей.Это объясняется чрезвычайно резким падением уровня жизни абсолютного большинства населения и другими прелестями, которые возникли в нашей жизни из — за проводимой руководством страны экономической и социальной политики. Со словом демократия и действиями демократов многие связывает все беды и несчастья, которые наша страна испытала за эти годы.
Общественно-политический термин, резко-негативно: особая форма политического и государственного строя, называемых демократическими, в том виде и с теми результатами, как они существуют в России в настоящее время
Властно-управленческо-бюрократический аппарат (совокупность чиновников) так называемых демократических времён.Аналогично понятию интеллигенция — социальная прослойка, — также и д. — своего рода социальная прослойка, каста нынешнего общества
Резко-негативно, оскорбительно: совокупность политических партий, общественно-политических движений и организаций демократического толка.Аналогично понятиям сброд, шваль, кодла, матерному пиздобратия, белорусскому хэура.
ДОЕБАЛСЯ (-лась; -лись; -ться)
- A person consciously, deliberately, maliciously stuck, was pinned, stopped to someone: he carries out statements / actions aimed at breeding an object from a state of mental equilibrium, having the goal of acting on nerves, annoying, showing his superiority / power / power, somehow harm, provoke something;すぐ; Poses some unreasonable requirements, claims. As a particular: an official of some institution complained about a small, insignificant, formal detail in the paperwork and does not want to accept them, execute, forces them to redo them. As a particular: a police officer, finding a petty, insignificant reason, or inventing it (for no reason), requires documents, asks questions, finds his best, clings, requires explanations, makes some complaints, tries to find a reason to detain and draw up a protocol
- アナログ。 Doblyuded.
犬
- Пристать, придраться.
- Дотошно выяснять.
ДОЁБЫВАТЬ
До кого-либо, чего-либо — приставать; мучить придирками (пример: «До меня так доебались на экзамене»).
ДОЛБОЁБ
Тупица, бестолочь.
ДОПИЗДЕТЬСЯ
Договориться, доболтаться.
犬
Voluntarily;届ける。
ДОХУЯКАТЬ (-рить, -чить, -шить)
Get, get;仕上げる;仕上げる。
ДОХУЯКИВАТЬ (-ривать, -чивать, -шивать)
Доходить до крайней степени усталости; доводить до крайней степени износа.
ДОХУЯРИВАТЬСЯ (-чиваться, -шиваться)
同意する; pester.
フィーリング
- Придурок, зануда.
- Неразборчивый мужчина.
叔父
Гомосексуалист.
クソ
性交; Women's genital organ or male genital organ (example: your fuck has not grown).
ЕБАЛО (ебло)
- Ударение на а, резко-негативно, крайне отрицательно, — рот как особая часть тела человека. Слово обозначает, именует, называет способность, склонность человеческого рта говорить нечто ненужное, неуместное, неправильное, непотребное, несвоевременное, плохое, гадкое, — что-либо, влекущее за собой неприятные, плохие, тяжёлые последствия, — почему рот человека не нравится, раздражает, действует на нервы, вызывает аллергию, выводит из себя, злит, разъяряет. По негативности, оскорбительной дейстенности слово является превосходной степенью ругательно — оскорбительных понятий глотка, хлебальник, хавальник, пасть, хайло, мерзкий / поганый / паршивый рот и подобных: Так тебе и надо! Нехрен было своё е. разевать не по теме!, Закрой е., а не то по морде сейчас схватишь / получишь / схлопочешь!, Куда в твоё е. столько жрачки лезет?!, Иди, е. после еды помой!.
- Резко-негативно, оскорбительно: лицо человека, по какой-либо причине не нравящееся, раздражающее, действующее на нервы, вызывающее аллергию, выводящее из себя, злящее. По степени негативности, оскорбительности, слово является превосходной степенью понятий рожа, физиономия, морда, рыло, фотокарточка, хохотальник, хлебальник, мурло и подобных: А зачем ты совал своё е. куда не надо?!, Эх!, дать бы тебе в е.!, Какого ты хрена вылупился?! Убери своё е.!, Закрой свою пасть, а не то сейчас в е. схватишь!, Как частность: большое, широкое, крупное, мощное, не очень приятное на вид лицо — рыло, морда, ряха семь на восемь.
ЕБАЛОВО
Обман; пустая, зряшная работа; неэффективный способ.
クソ
ЕБАНАТИК
- Человек со страностями.
- Умственно отсталый.
- クレイジー。
ЕБАНДЕЙ
単純。
ЕБАНЁШЬСЯ
- Говорится самому себе, или о самом себе: о непростом, тонком, тяжёлом деле / работе, — весьма тяжело сделать / выполнить по причине высокой сложности, тяжестиработы, из-закаких-либо препятствий, -замучаешься, запаришься, задолбаешься, заманаешься, опухнешь, делать, — Блин, е. грызть этот кирпичный батон!, е. работать / носить / вычислять!; проч., Пока эту хренотень (прибор) соберёшь, е.натурально!.
- Весьма тяжело что-товыдержатьиз-за мощного и / или длительноговоздействия фактора, — обалдеешь, ошалеешь, с ума сойдёшь: Оттакой жары / духоты / грохота е.запросто!, Е. ты такую боль терпеть, — прими лекарство!, Е. ждать, покаот этого урода чего-нибудьдобъёшься!, Ага, — е.ты это счастье(чистый спирт)пить!
- Ехидно, злорадно, злобно: говорят недоброжелателю, неприятелю, противнику, который что-торассчитывает получить, чего-то хочет добиться. Аналогично выражениям Задолбаешься!, Ничего у тебя не выйдет!, Замучаешься! и подобным(редко)
ЕБАНУЛ (-ла)
Кто-то / что-то энергично, быстро произвёл / осуществилкакоето действие. Примечание: кроме приведённых ниже возможны и другие примеры.
- Действие ударного характера: человек по ком-то / чём-то сильно, резко, мощно, с размаха ударил, стукнул, грохнул рукой, кулаком, ногой (изредка головой), каким-то предметом (палка, молоток, кнут; проч.); иногда — чем-то ударил за счёт броска — Он как е. мячом / кирпичом в окно!, Как частность: уголовн. — ударил /порнул человека ножом, пикой (заточенный, заострённый металлический прут); ударил чем-то тяжёлым, опасным (кастет, свинчатка)
- Звуковые явления при грозе / салюте / взрыве / выстреле, — звук резко, сильно, мощно грохнул, громыхнул, ударил раскатами — аж небо раскололось, Как частность: молния куда-то попала, ударила (в дерево, в дом, в воду)
- О чём-либо взрывоопасном, уже взорвавшемся (снаряд, мина, взрывпакет, заряд тротила, газовый баллон): взорвался, рванул, ахнул, — Эти придурки бросили снаряд в костёр, а он как е.!, Жаль пожарных, не успели выскочить (на пожаре) — газовый баллон е. ..., Переносно, изредка: о тех вещах, сооружениях, которые взорваны, — аналогично выражению взлетел на воздух (разрушен взрывом), — Мост как е.! (разрушился, осыпался)
- 軍隊。:
- Применительно к человеку: выстрелил из тяжёлого огнестрельного оружия (гранатомёт, миномёт, пушка, танк; проч.), — долбанул по цели, вмочил, всадил заряд в цель, — Он как е. из гранатомёта, так от них во все стороны перья полетели!, Переносно, — персонифицируя, оживляя оружие: тяжёлое огнестрельное оружие (гранатомёт, миномёт, пушка, танк) выстрелило, дало залп, послало боевой заряд в цель, — Танк как е., так от дома одна пыль осталась!.
- Резко, со злобой, в ярости начал стрелять очередью, поливать из автоматического огнестрельного оружия (автомат, пулемёт, крупнокалиберный пулемёт), — засадил очередь в цель
- Разбил хрупкий предмет, — по неосторожности или специально (в ярости, со злости), — е. тарелку / стакан / вазу об пол
- В злости, в ярости с силой бросил, кинул, метнул, швырнул, выбросил какой-то предмет в окно, в форточку, с балкона. Как частность: бросил, выбросил хрупкий, бъющийся предмет, — почему он разбился об асфальт, об землю
- Что-либо съедобное с желанием, с аппетитом, с охотой, энергично, быстро съел / выпил (проглотил, навернул, умял, — е. пакетик конфет, е. тарелку гречневой кашки, е. кастрюлю супа, Как частность: выпил спиртной напиток залпом, одним махом, быстро опрокинул напиток в горло, — е. стаканчик водки; выпил определённое количество спиртного, отчего заметно опьянел, — е. бутылку вина
- Что-то ценное украл, стянул, своровал, стащил, свистнул, прибрал к рукам, подбрил, спёр, слямзил, стырил, стибрил, Как частность: о квартирном воре, — обчистил, обокрал квартиру, поставил хату, — Вчера в соседнем подъезде кто-то квартиру е.!.
- A person performed some quick, sharp action, often in a burning one, not thinking very well: e. (Wrote, submitted) a statement to the police; e。 (wrote, filed) a complaint in the city executive committee; Remandly, stupidly, mediocre invested money, materials, resources, values in a dubious, unreliable business, why he lost it, - he put it in the ass, threw it into the wind, mediocre, stupidly wasted money / values to all sorts of trifles. Similarly, he dismissed the concepts, profiled, threw it into the wind, a man unexpectedly, sharply, unpredictably, suddenly said something rash, untimely, unnecessary, out of place, out of place,-blurted out / currants, stupidity, which could lead / led to troubles, serious consequences for him / for other people; Other actions of a person. As a particular: I put a mark, stamp, seal on anything,-slapped, stamped: fuck here the seal and I will go!, Fucking, this fool was given free rein, so he is ready to fuck (draw, glue it) anywhere!.
- При транспортных перевозках, погрузочно-разгрузочных операциях: по ошибке, из-за оплошности, по невнимательности что-либо завёз, отвёз, отправил, послал, заслал, разгрузил, поставил не туда, куда нужно, в результате чего долго не может найти, разыскать, — Они как ебанули вагон во Владивосток, так мы его месяц найти не могли!, Эти кретины ебанули масло в угол, завалили товаром, — неделю найти не могли!, проч.
- Каким — либо способом ударного характера, либо из огнестрельного оружия прибил, убил, умертвил человека, сделал его трупом
- Человек неожиданно, резко, без видимых причин сорвался с места и побежал, — рванул, помчался, полетел куда-то. Как частность: спасаясь от опасности человек резко и быстро сорвался с места, куда-то побежал, нарезал, Изредка: на машине очень быстро поехал, приехал, помчался, примчался
- Неумная, глупая, несвоевременная, дурацкая, шальная мысль, идея, фантазия, желание неожиданно, резко вскочила, стукнула, ударила в голову, почему человек ляпнул глупость
- По-быстрому трахнул бабу, бросил ей палку.
- Ограбил человека, насильно отнял у него что-то ценное, — совершил гопстоп (нечасто)
ЕБАНУЛСЯ (-лась; -лось)
- Человек очень необычно, странно, ненормально ведёт себя по причине психических нарушений / отклонений / заболевания (изредка — о ненормальном поведении животных):
- В лёгкой степени: несильное, неглубокое, не грубое, обратимое, проходящее, относительно кратковременное состояние психики, — человек ведёт себя весьма необычно, нестандартно, необъяснимо, странно, неадекватно, дико — у него произошла временная отключка ума, помутнение рассудка, заскок зашёл, наступило завихрение / затмение, к нему прискакал белый коник, у человека закатились шарики за ролики, его стукнули пыльным мешком, Как частность: по отношению к себе лично человек проявляет явную, откровенную, необъяснимую неразумность, безрассудность, дурость, глупость, неадекватность, дебильность, — зачастую в прямой ущерб себе
- В тяжёлой степени: сильное, глубокое, грубое, тяжёлое, устойчивое, долговременное, почти всегда необратимое состояние психики, — человек серъёзно, тяжело психически заболел, сошёл с ума, потерял рассудок, у него безвозвратно съехала крыша, улетела кукушка.
- О работе машин / механизмов / аппаратов / технических устройств: чаще всего внезапно наступающее неправильное, ненормальное, сумасшедшее, с очень серъёзными и грубыми ошибками, неадекватное выполнение функций — машина / аппарат / устройство начинает недолжным образом, извращённо работать / выполнять свои функции, делает нечто странное, необычное, в норме несвойственное, в функциях / программе не предусмотренное — у машины / аппарата заскок, завихрение, глюк, — машина / аппарат е. Как частность: измерительный прибор / прибор показывающий какие-то цифры / данные / параметры стал выдавать необычные, неестественые, извращённые, дикие показания (электронные часы показывают время 69 часов 83 минуты)
- О падении: кто-то / что-то (человек / вещь / предмет) упал, свалился, повалился, слетел, скатился, грохнулся, загремел, рухнул, навернулся, шлёпнулся, — упал на что-то твёрдое (землю / пол / асфальт), зачастую упал с высоты, с силой, тяжело, мощно, на большой скорости, с тяжёлыми последствиями. Как частность: здание / сооружение / конструкция разрушилось и осыпалось, обвалилось, рухнуло. Примеры: Он полез в сад яблоки красть, — а там забор старый. Так он и е. вместе с забором!, Дорогая ваза е. с серванта, — и в пыль!, Фуникулёр как е. об землю с четырёхсот метров — и всем пиздец пришёл!.
- Кто-либо / что-либо сильно, резко, мощно, хлёстко, с размаху, с разгону, с лёту, на скорости ударился / стукнулся обо что-то, — е. ногой об кровать, камень е. в стекло; иногда — с силой, на скорости ударился / налетел на препятствие, — буквально вмочился, впечатался, вломился в него, машина е. в столб
ЕБАНУТЬ (ёбнуть)
- 打つ。
- 窃盗。
- Совершить половой акт ("Как бы щец хлебануть, да кухарку ебануть!").
ЕБАНУТЬСЯ (ёбнуться)
Go crazy; Fall, hit.くそ! - Surprisingly, amazing.
クソ
- ナッツ。
- То же, что ЕБАНАТИК .
ЕБАНЬКО
Дурак, придурок.
クソ
Мелкий, презренный человек.
ЕБАТОРИЙ
Занудство, возня.
くそ
- Заниматься чем-то занудным, надоевшим.
- Заниматься сексом.
くそ
Кто-либо (человек) / что-либо (техническое устройство, машина, аппарат; проч.) активно, ощутимо, в определённом ритме, с достаточно высокой интенсивностью, скоростью совершает / осуществляет / выполняет какое-то действие / процесс. Примечание: кроме приведённых ниже примеров возможны и другие.
- A person is intensively, energetically, in a certain rhythm does something / carries out some action: clears (jerks off, the part with a file / grinding with a hammer; a hammer pours a part; it chops a tree-waves an ax; he rubs the shoes to shine; it goes quickly, almost runs, rushes somewhere, rides a bicycle on a bicycle, and reads on a bicycle. Horses (thing, object) are dragging, pulling strongly, with fiercely, beaten, pounding, plays someone's drum-hog / gong / litar It beats with a nail / scrap on the wall, calls the bell); vigorously, eagerly eats (wraps); Cleansed with sand (tears), a steamed pan; works on a foot / electric sewing machine - scribbles, sews; other actions of a person. As a particular: a person does something / is engaged in some kind of business, fervently, with excitement, with passion, with a spark-with force, with a grand scale, with hardening, any object is beating, knocking, hammering, drumming, poking (with a crowbar on the wall, sticks on the drum); He e. On a computer (he writes, plays) for the fifth hour!, Very quickly, almost inarticulate speaks; writes quickly; plays an accordion; other actions of a person. As a particular: a person (lecturer, teacher) says something, speaks, says a speech-to try to explain, explain, convey to the listeners when they almost do not listen to him-and he is something.何か! (めったに)。 As a particular: a man conducts a motor (friction) phase of sexual intercourse - strongly, intensively, powerfully fucks a woman (rarely)
- The machine / device / apparatus / technical device carries out some kind of action / performs some kind of function that are accompanied by an essential external (often sound) effect (noise, vibration, shaking, roar): he forgot to turn off the dryer, and she know for himself e.! (noise, its body vibrates); At the plant, the press stamps the details; The radio / TV loudly and for a long time says; At the construction site, the crane of special steel weights destroys the old house - hits, hit it on the wall; The conveyor in the workshop works, moves;すぐ。 As a particular: the car goes / floats / flies-there is an airplane e. Somewhere!.
- Предприятие, фабрика, завод (иногда — отрасль промышленности, либо промышленность в целом) делает, производит, изготовляет, выпускает большие объёмы продукции, — гонит вал товара не самого высокого качества, порой в чрезмерных, излишних количествах
- About a impulse, breakthrough, damage to pipes, grocery pipelines; Human vessels: a water pipe, oil pipeline and a strong pulsating stream burst / pierced / oil burst / pierced; The man cut, injured and blood comes from the wound, sjoys in a stream;すぐ。
- О плохом физическом самочувствии человека: понятие имеет отношение к повышенному давлению, либо к ненормальной работе сердца, — о давлении: стучит в висках, в голове, давит в шее, очень сильно, мощно пульсирует, бъётся, — е. в голову; о сердце — часто, сильно, мощно бъётся, стучит, колотится, — сердце готово выскочить из груди.
- Человек попал под действие электротока и его некоторое время бьёт током, трясёт, колотит, Как до этой штуки дотронешься, так сразу током и е.!.
- About bad weather (rain, thunderstorm): rain e. - there is a lot of heavy rain, drops drumming out the window of the house, along the roof; e。 snow - powerful, heavy snowfall with large snowflakes; Grad loss, - hail e.; With a thunderstorm, the discharge of lightning occurs periodically - she shoots, - lightning e.
- Образно-переносно: о несчастливой, неудачной жизни, — человека бьёт, колотит судьба, жизнь ударяет по нему
- Что-то сильно стучит, гремит, грохочет (на крыше оторвался лист жести и от ветра болтается, трепыхается, ударяясь о крышу гремит, создаёт шум; из-за ветра дерево стучит ветками в окно; проч.)
ЕБЕНЯ (мн. ч.)
Отдалённые места, глушь (пример: Он купил дачу в каких-то ебенях); сильно пересечённая, труднопроходимая местность (пример: По таким ебеням я на своей машине не проеду!)
ЕБЁТ
- Волнует, трогает, имеет значение.
- Совершает сексульный акт над кем-то.
クソ
Нелепое занятие.
ЕБЛАН
Дурак, придурок.
くそ
Гулять, цинично и бесцеремонно пялиться на окружающих, иногда домогаясь проходящих мимо блядей
クソ
- Темпераментная.
- 歩く。
- セクシー。
- Сексуально озабоченная.
クソ
性交; difficult, difficult work; ineffective work; Hobbies occupation (example: film-motor-ortho-photo, fucking, rowing and hunting. Fucking with a car in the garage)
ЕБУКЕНТИЙ
- То же,что ЕБАНАТИК.
- Иронично-снисходительное обращение.
ЁБАКА
Успешный у женщин мужчина .
ЁБАНЫЙ
- 悪い。
- Пресловутый.
- Надоевший.
- 疲れた。
ЁБАРЬ (ебарь)
Пренебр. — мужчина, сексуальный партнер.
ЁБКОСТЬ
Комплексная характеристика половой ценности человека: сексуальная страстность, темпераментность, сексуальный огонь, хорошая половая техника, умелость и опытность в сексе, приятность в постели, — У него / у неё ё. по высшему разряду!.
くそ
- Утомляющее, надоевшее занятие.
- Секс.
ЁБНУЛ
- When jointly drinking alcohol at work (a company of several people), when drinking people are afraid that they will be noticed, they hide a bottle of alcohol in a secret place and go there to drink one at a time, in turn: a question for a comrade - did you drink?, Pulled? (You drank your stake /dose), pulled?, drank? - You Yo. ?
- Вопрос к человеку, по которому заметно, что он выпил спиртной напиток (по специфическому запаху, выражению глаз, отклонениям в поведении): Что, уже принял дозу?, Уже выпил?, Уже хлебанул..
くそ
クソ
То же, что ЕБАНАТИК .
ЁБС (еблысь)
- Звукоподражательное местоимение. ("Порутчик! На Вас клоп-с! "А мы его ёбс!").
ЖИДОЁБ
It was formed from the Jew and Yoban, 2 (the word created in 1998): insulting a person of Jewish nationality (Jew), - you want, you want.面白い?!。
ЖИДОЁБКА
Образовано в 1998 г.: какое-либо учреждение / организация, где работает много лиц еврейской национальности, где засилье жидов, специфическая жидовская атмосфера.Аналогично жаргонному понятию синагога.
ЖИДОЁБСКИЙ (-ая; -ое; -ие)
It was formed in 1998: something belonging, characteristic of Jews (Jews), made by them, typical of the Jews-why extremely unpleasant, vile, filthy, disgusting, nauseating, so it was necessary to bring down in your own. Israel, do not do here!, Hulia you hatched, muzzle w.?!, F. House, w. havka (kosher food / havka - food, food /), g. A thing, peculiar national character traits / manner of behavior characteristic of many representatives of Jewish nationality - w. character, w. Act, w.行動;すぐ。
ЗАЕБАЛ (-а; -и; -ть)
- В самом широком смысле, применительно к самым разнообразным ситуациям: кто-либо / что-либо, каким-то образом воздействуя на человека, морально / душевно, психически (иногда и физически) очень / до крайности / чрезвычайно утомил, надоел, допёк, достал, заманал, затрахал, запарил, задолбал, задрал, заколебал, — почему вывел из себя, разозлил, взбесил, разъярил, побудив (зачастую) к активным действиям по устранению / прекращению дальнейшего воздействия. ведённых ниже, возможны иные примеры): Человек выполнил / сделал / совершил какое-то действие, дело, работу
- Мужчина очень сильно, до крайности утомил женщину высокоактивным, длительным, бурным половым сношением, либо многочисленными сношениями за сравнительно небольшой отрезок времени, или, — в общем, — своей чрезмерно сильной сексуальной активностью, половой ненасытностью, неукротимостью.
- Человек по ком-то / чём-то сильно, мощно, тяжело, резко, хлёстко, с размаху ударил, стукнул, вмочил рукой, ногой, каким-то предметом (палкой, металлическим прутом, молотком, ломом; проч.). Иногда: ударил, стукнул за счёт броска, — з. камнем в окно. Как частность: забил, загнал, вмолотил гвоздь в доску, пробку, заглушку в отверстие с силой, с ожесточением, яростно, буквально одним ударом
- Человек с силой, с размаху кинул / бросил / швырнул предмет куда-то: Он на соревнованиях так з. молот, что сразу мировой рекорд, — молодец!.
- Человек неожиданно, резко, непредсказуемо, вдруг сказал что-то необдуманное, несвоевременное, ненужное, не к месту, не в тему, — ляпнул / сморозил / брякнул, что может привести / привело к неприятностям, тяжёлым последствиям для него / для других людей
- Человек энергично, быстро выполнил какую-то работу, справился с делом, завершил дело, — забомбил, заделал, Как частность: существенно, значительно перевыполнил норму выработки, Он вчера з. 120% плана!.
- Человек неожиданно, резко, непредсказуемо сделал что-то весьма необычное, нестандартное, в иное время ему несвойственное; необдуманное, глупое, невовремя, не к месту — выкинул фортель / отмочил номер, ему стукнула моча в голову, что может привести / привело к неприятностям, тяжёлым последствиям для него / для других людей
- Человек резко, неожиданно (чаще всего целенаправленно, преднамеренно, злонамеренно) сделал, совершил нежелательное, неприятное, плохое по своим последствиям дело. Как частность: работник силовых, правоохранительных органов (милиция, прокуратура) привлёк кого-то к уголовной ответственности (иногда безосновательно), — припаял срок, пришил дело. Как частность: учитель в школе, в институте поставил, влепил в классный журнал низкую оценку (чаще всего двойку / цифру 2 / , — пару, цапу, гуся.
- При транспортных перевозках, погрузочно-разгрузочных операциях: по ошибке, из-за оплошности, по невнимательности, из-за халатности что-либо завёз, отвёз, отправил, разгрузил, поставил не туда, куда нужно, в результате чего долго не может найти, разыскать, — Они как заебали вагон во Владивосток, так мы его месяц найти не могли!, Эти идиоты заебали масло в угол, завалили товаром, — неделю, блядь, искали!, проч. Как частность: человек куда-то поставил, положил, засунул вещь / предмет и не может найти, — Он как з. кошелёк куда — то, два дня потом найти не мог!.
- Из тяжёлого огнестрельного орудия (гранатомёт, танк, пушка, ракетой): выстрелил, ахнул, всадил заряд в цель: Мы по этим чеченам блядским как з. из танка, так от них перья полетели! (нечасто)
- Прибил, убил, укокошил, ухандохал, закоцал человека, сделал его трупом, — совершил убийство (редко)
- О мужчине: от него женщина забеременела, он ей заделал, забомбил ребёнка (редко)
- Человек неожиданно, нежданно-негаданно, без приглашения, без предупреждения пришёл, зашёл, завернул, ввалился, завалился, вломился кудато в гости, к кому-то с незапланированным визитом, проч., почему его приход весьма нежелательный, несвоевременный, не к месту, не в тему (редко). Как частность: человек не подумав, не рассчитав, по ошибке, внаглянку куда-то пришёл, вошёл, ввалился, вломился (иногда — находясь в нетрезвом состоянии): Он з. на хату, а там, — ментовская засада! Ну, и, естественно, его повязали....
くそ
- Утомить, замучить ("Заебу-замучаю,как Пол Пот Кампучию!").
- 打つ。
くそ
В самом широком смысле: в значениях хорошо, очень хорошо, отлично, прекрасно, превосходно, отменно, классно, восхитительно, забойно, круто и подобных выступает как положительная оценка, хвалительная характеристика кого-то / чего-то (человек, вещь, предмет, техническое устройство, ощущение, ситуация, состояние, действие, положение, результат чегото; проч.). Параллельно слово выражает различные положительные чувства / эмоции человека, возникшие у него в связи с тем, что он хвалит, — выполняет функцию прямая эмоция.
- Примечание: кроме приведённых ниже, возможно большое количество иных примеров.
- Высокая оценка качества изготовления вещи, предмета, механизма, аппарата. Как частность: положительная оценка высокой надёжности, качества работы прибора, аппарата, машины. Как частность: восхищённая оценка красивых, искусно сделанных предметов (ювелирное украшение, часы, одежда, машина; проч.). Как частность: восхищённое выражение, возглас по поводу высокого уровня сложности, навороченности вещи, предмета, аппарата, процесса: Обалдеть!, Это круто!, Вот это да! (нечасто)
- Оценка / характеристика произведений искусства (картина, музыка, фильм; проч), которые нравятся своим качеством изготовления, красотой, высоким художественным уровнем
- О положительных, приятных ощущениях: Как з.! (после полового сношения), Ах!, — водочка з. пошла!, у человека прошла боль, человек расслабился в бане, — Эх!, — з. парилочка!, проч. Как частность: относительно длительное приятное состояние, — балдёж, кайф, торч, таски, улёт, нирвана.
- Характеристика чего-то нужного, полезного для человека: Отлично!, Прекрасно!, Превосходно!, — Это лекарство з.!, — попробуй!.
- После длительных попыток выполнить какое-то непростое действие, работу, — радостный возглас, восклицание типа Есть!, Наконец-то получилось!.
- A positive assessment of the personality, business qualities of a person: expression of approval, praise, admiration. Analogical expression well done!, Excellent!, Excellent!, Uh, you!, Great result!, Watch you!, Cool!, He is z.同志! (reliable, honest, brave, true) and similar
- Оценка внешности человека, его красоты, привлекательности в целом, или красоты, привлекательности отдельной части тела: А жопка у этой девочки з.!.
- Оценка высокого качества изготовления пищевого продукта, его хорошего, отменного вкуса: А водочка з.!, Варенье у бабки з.!, З. запашок у этой колбаски!.
- A special functional form of the word is fucked!, Inversion. The meaning / meaning of opposite, reverse, inverted (inversion) in relation to the meaning / values indicated in paragraph 1. The inversion (inverted), the word acquires a word because of the special intonation of pronunciation, in certain situations. The inversion form exists mainly in oral speech. In this meaning, the word is fucked! He expresses a variety of negative, negative assessments / characteristics of someone / something, being an inversion (converted), a form of positive, praising words is good!, excellent!, Fine!, Cool!, Cool! And the like, or acting as a substitute, an analogue of words and expressions is bad!, very bad!, shitty!, But this was not enough!, Damn what to do now?!, Your mother!,-Khan!, finish!, how well you did!, what good you are!そして、同様。 In parallel, it expresses various negative feelings experienced by a person (the function of direct emotion - interjection). Examples: with malice, gloating - excellent, it is necessary, it’s good that it will happen / happened: the States climbed into Vietnam and grabbed a fucking pussy there. Z.!, - so these bastards are necessary!, About unpleasant, disgusting, dangerous events - with annoyance, bitterness, excitement: as it was, - just this was not enough!, This yes, stunned, dumb: Z., already sofas on the street are lying!, With irritation, with anger, only this happiness was not enough, as if it were not in place / ost. - Now snow will go!, Inversion from praise: well done! (damn you to fight!); Drives (broadcasts, transfers) bel. Radio to Russia is the first program in Belarusian .... fucking!,-Like,-who understands it there?!, Fifty-seven people fell ill with salmonelle! Z.!, From the beginning of the year, more than 200 tons of copper alloys have been stolen. Z.!, Powerfully, strongly, specifically, something bad happened with a great effect - s.; Other examples. Note: The word fuck! According to both meanings and situations of use, it mainly coincides with the concept of Pizdato!.
ЗАЕБЦОВЫЙ (-ая; -ое)
- Положительная оценка / характеристика человека: хороший, надёжный, отличный человек (товарищ), заслуживает доверия и уважения
- Положительная оценка / характеристика вещи, предмета, машины (также и результатов её действия, работы); проч.: хороший, качественный, надёжный, удобный, отличный, классный, Как частность: положительная оценка вкусовых качеств пищевого продукта, — очень вкусный, классный, отменный, неподражаемый.
- About some substance: has a strong, powerful effect, has a brightly exposed, slaughter effect; Highly efficient substance: oh, - z.スポーツ! (ethyl alcohol of high concentration, especially burning, giving a quick and strong intoxicating effect), yes, - z.酸! (sulfuric acid of a very high concentration, with a powerful corrosive effect), Z. Plaster! (pepper adhesive plastry, very burning), this is a zaebtsa medicine, try it! (highly effective medicine);すぐ。
ЗАЕБЕНИТЬ (заебашить)
- Ударить, кинуть что-то в кого-то.
- 作成する。
ЗАЁБ
- Внезапное, приступообразно наступающее, грубое, относительно кратковременное, обратимое нарушение / расстройство психики у человека (изредка — у животного). З. проявляется / выражается в очень необычном, нетипичном, странном, неадекватном, ненормальном, сумасшедшем поведении, — у человека происходит заскок, завихрение, замыкание, сдвиг по фазе, помутнение рассудка. Кроме внутренних биологических причин (психические отклонения, заболевания), з. может быть обусловлен каким-либо внешним воздействием на человека, алкогольным или наркотическим опьянением, отравлением. В определённых ситуациях человек, у которого случился з., может совершать действия, опасные для себя лично и / или для окружающих
- У машин, аппаратов, технических устройств: самопроизвольное, внезапно наступающее, относительно кратковременное, обратимое ненормальное функционирование (заскок, закидон, финт), — выполнение обычных, стандартных, предусмотренных, заложенных в программе функций с грубыми, хамскими ошибками; выполнение необычных, странных, несвойственных функций. З. чаще всего проходит сам по себе, без особых последствий
- アナログ。 Zaybal, 1 - 3, 5, 9 - 11 (for all meanings in speech, it is used much less often); Other values are possible
- Убил, замочил человека
- Ударил, сильно стукнул
- Затащил, забросил не туда, куда надо, в неподходящее место
- «Затрахал» женщину, утомил её своей сексуальной активностью
ЗАЁБАННЫЙ
疲れた。
くそ
Устать.
ЗАПИЗДЕНЕВАТЬ
Be surprised;厚かましい; freeze. (Examples: “I am aimed at (surprised)! You, what is there - completely clenched (insolent)?”, “Hands and legs were blushed in the cold wind”).
ЗАПИЗДЕТЬ
Заболтать.
ЗАПИЗДИТЬ
Своровать (пример: «Он запиздил две буханки хлеба»); убить (пример: «А они его за это запиздили нахуй»)
ЗАПИЗЖИВАТЬСЯ
To speak;飢え。 (Examples: “Pizdi, pussy, do not be screamed!”, “We were stained with him until midnight”).
ЗАХУЯРИВАТЬ (-чивать)
Ударять (пример: захуярить в глаз); сделать, изготовить или отремонтировать что-либо (примеры: захуячить полку, захуярить повесть).
くそ
ЗЛОЕБУЧАЯ (-ий)
- Очень темпераментная.
- Очень надоедливый, агрессивный (пример: Налетели злоебучие комары, Только разгулялись, пришла злоебучая соседка).
- Злосчастный (пример: Он все-таки завалил злоебучий сопромат).
ИЗЪЕБНУЛСЯ (-лась; -ться)
При решении какой-то сложной, хитрой проблемы, при выполнении какого — либо непростого, нестандартного дела человек исхитрился, изловчился, проявил смекалку и изворотливость, нестандартные подходы, совершил какие-то необычные действия, нашёл новые пути, которые привели к успешному решению проблемы, к удачному выполнению работы. Аналогично образным понятиям прыгнул выше головы, превзошёл самого себя.
ИСПИЗДЕЛСЯ (-лась; -ться)
- О нечестном, лживом человеке, — вруне, лгуне: очень сильно, окончательно, бесповоротно заврался, изолгался, запутался в своей лжи, потерял остатки доверия
- Извертелся ужом, изболтался, изманделся, вылез из шкуры, чего-то добиваясь
- Изорался, извозникался, изнылся, науказывался по причине того, что нечто вышло не по его, не так как он хотел
- Об артисте какого — либо разговорного, звукового жанра (чтец, певец, рассказчик, пародист; иное): остановился в творческом развитии, зациклился, потерял творческий потенциал, — выдохся, творчески кончился, вышел в тираж, профессионально погиб.
- The stock of words ended, fell silent, shut up, and a speech closed; Completed to speak, finished speech. Often they speak maliciously, due to the fact that he said. 。 the amanal of its chatter, trepniye; as a special case-about the annoying manner of many radio hosts to chatting something stupid during the sound of music / songs (D-Jay Radio Bi-Ey Claus Müller, who on the night of April 14, 1999 at 4-30 finally shut up his fountain and for some time you could calmly listen to music)
過ごす
ビート。
ИСХУЯЧИТЬ
КОЗЛОЁБ (козоёб, коноёб, свиноёб, ослоёб)
- Неологизм: от козёл и ёбаный — очень гадкий, крайне неприятный, паршивый, мерзкий, поганый, отвратный, тошнотворный человек. Как частность: глупый, недалёкий, тупой, дурной, умственно ограниченный и в тоже время активный, амбициозный, самовлюблённый, с претензиями, иногда агрессивный человек (чаще взрослый или пожилой).Аналогично понятию активный дурак, но с более резким оскорбительным оттенком
- Занимающийся скотоложством.
- Медлительный человек.
- Крайне неприятный человек.
КОЗЛОЁБИНА
Превосходная степень от козлоёб.
КОЗЛОЁБИТЬСЯ (козоёбиться, коноёбиться, свиноёбиться, ослоёбиться)
- Медлить, возиться.
- Заниматься скотоложством.
ヤギ
Превосходная степень от козлоёб.
КОНОЁБИТЬСЯ
Мудохаться, возиться.
КОСОЁБИТСЯ
- Овещах, предметах, технических конструкциях, строениях, внешних покрытиях: по какой-либо причине произошло нарушение их правильной первоначальной формы / положения / соотношения между частями, — произошло искривление, перекашивание, наклон вбок, скособочивание, следствием чего стало ухудшение свойств / функциональных характеристик / прочности / устойчивости вещи / предмета / конструкции; зачастую этот процесс является начальной стадией разрушения / падения / осыпания вещи / конструкции / строения, почему они становятся потенциально опасными. Слово имеет две разновидности: статическую (стоя на одном месте, без движения) и динамическую (в процессе, в движении). Статическая, из-за изношенности, усталости металла, сухости, внутренних трещин, неравномерной нагрузки, неправильной установки, брака при изготовлении, по иным причинам вещь / предмет / конструкция / строение самопроизвольно, без дополнительного внешнего воздействия к. Динамическая, при выполнении какой — то работы, при изготовлении вещи / предмета нарушить технологию, делать что-то неправильно, в результате чего произведение труда начинает получатся кривым, косым, неравнобоким, неустойчивым — к.; как следствие — некрасивым, некачественным, ненадёжным
- Человек заметно, явно, иногда демонстративно кривиться, морщиться, хмуриться, отворачивается, не хочет смотреть на что-то, не замечает, воротит морду, — Что это ты к.?! Не нравиться?! Ты смотри!, смотри, — к чему твоя дурость привела!.
- Аналогично понятию человек мнёться, проявляет нерешительность, неуверенность: Чего ты там в углу к.?! Давай смелее, — иди сюда!.
МНОГОПИЗДНАЯ
Очень темпераментная, сексуально ненасытная женщина, активная развратница, часто меняющая половых партнёров, параллельно имеющая несколько половых партнёров (любовников). Слово образовано по аналогии с термином текстильного производства ткачиха-многостаночница.
脳
- Назойливый болтун.
- Придира.
下衆野郎
Дурак, зануда.
НАБЛЯДОВАЛ
Мужчина из-за разгульного, распутного, развратного образа жизни заразился болезнью, которая передаётся половым путём. Аналогично выражению Нашёл приключений на свою жопу.
НАЕБАЛОВО
Крупный обман, вероломство.
くそ
Обмануть
くそ
- Оказаться обманутым, нарваться, долго заниматься неинтересным делом и устать (пример: «Как я вчера наебался с переустановкой винды…»).
- Удариться о что-либо.
クソ
- Селовек много, тяжело, интенсивно поработал, почему очень сильно устал, выдохся, положил язык на плечо, — навкалывался, напахался до отключки
- Очень много съел пищи, — наелся до отвала, до отруба.
- Человек спиртного напитка выпил очень много, излишне, сверх меры, почему сильно опьянел, — упился / накушался / нажрался / нализался / нарезался / назюзюкался очень сильно, до невменяемого облика, до чертей, ужрался до звериного состояния
- Нахапался, набрался, нахватался много, излишне, до упора (о нечестном пути добывания чего-то)
くそ
Быть в состоянии сильного алкогольного опьянения, напиться.
НАЕБНУЛСЯ (-лась; -ться)
- Человек, вещь, предмет мощно, тяжело, быстро, резко, на большой скорости упал, повалился, свалился откуда-то, грохнулся, загремел, навернулся, зачастую с неприятными, тяжёлыми последствиями: Он полез в сад яблоки красть, — а там забор хреновый. Так он и н. вместе с забором!, Полез я лампочку менять и н. с лестницы, человек упал поскользнувшись, споткнувшись, зацепившись за что-то; иные случаи. Как частность: сооружение / конструкция разрушились, обрушились, осыпались на землю, — Фуникулёр н. в пропасть — и всем пиздец пришёл!, Как частность: машина свалилась в кювет, канаву, с моста. Как частность: об авиакатастрофе — самолёт с определённой высоты упал на землю, свалился с неба и разбился, развалился на части, сгорел
- Человек пропал — попал в довольно опасную, безвыходную ситуацию, последствия которой будут очень серъёзными, — пропал, накрылся
- Потерял высокое служебное, социальное положение, скатился вниз, свалился с жизненной высоты: провалился, жестоко проиграл, пропал, Подберёзкин жестоко н. на выборах! — Да так ему, козлу, и надо! 4) О вещах, предметах, образно: по какой-либо причине пришёл в негодность, в нерабочее состояние, поломался
- О вещах, предметах, образно: украли, пропал, потерялся
- Погиб, умер, скончался
- Вещь, предмет поломан / утерян безвозвратно
- Упущена возможность, погиб шанс
くそ
Съесть с жадностью, удовольствием: "Я вот баночку меда сегодня наебнул - но я же не жужжу!" (из анекд.)
НАЁБКА
Обман, хитрость (пример: Наёбка — друг чекиста).
くそ
Совершить определённые действия, наделать делов.
くそ
Изготавливать большое количество чего-либо, делать большой (излишний) объём работ (пример: нахуярить хуеву тучу пирожков); испортить работу (пример: нахуярили там — все перехуяривать придётся нахуй); одевать на себя, прикреплять сверху (снаружи) (пример: нахуярил на себя фуражку с нахуяренной кокардой); обрабатывать, покрывать чем-либо (пример: нахуярить полы воском); накласть сверху;窃盗。
ドライ
Совершить избыточное действие.
飲む
Наговорить лишнего; нажаловаться, донести, настучать, заложить.
選び出す
Наворовать.
もつれ
Надоесть.
НЕВЪЕБЕННЫЙ
Большой, огромный (пример: «У него квартира невъебенная»); сильный, мощный, интенсивный (пример: «стояли невъебенные морозы»).
НЕХУЁВЫЙ
Неплохой; (с оттенком удивления) неслабый, сильный, интенсивный (пример: А нехуёвая скорость у твоего драндулета!). Нехуёво — (с оттенком удивления) неплохо, сильно, выше ожидаемого.
しないでください
- Незачем.
- Нельзя, не следует, не сто́ит.
ОБЕРБЛЯДЬ
Неологизм 90 — х годов 20 — го века, превосходная степень от блядь-1, 1: очень сильная, крайняя, предельная, совершенная, исключительная, невыразимая, чрезвычайная блядь, сверх всякой меры блядь, блядь донельзя, до крайности, до упора, непревзойдённая блядь, супер-блядь, страшная блядь, абсолютная блядь
ОБЪЕБАЛ (-ла; -ть)
- Ввёл в заблуждение, обманул, обдурил, соврал, солгал, наколол.Часто употребляемое матерное слово.
- Перехитрил, переиграл, интеллектуально победил.
- Привёл в чувство, сбил спесь, переиграл, превзошёл / опередил по знаниям и умениям, классности работы; обломал, поставил на место: Это всё до поры до времени, — нарвёшься на более крутого спеца — и о. тебя в две секунды! (めったに)
ОБЪЕБАЛОВО
Неприкрытый, наглый обман.
ОБЪЕБАТЕЛЬСТВО
- В лёгкой форме: прикол, шутка, розыгрыш, наколка, Иногда: злая и / или издевательская шутка, наколка.
- В тяжёлой форме: неправда, введение в заблуждение, ложь, враньё, обман. В значениях 1 и 2 — часто употребляемое матерное слово.
- Иллюзионный трюк, фокус, аттракцион
- О вещах, предметах, действиях, процессах, в самом широком смысле: аналогично понятиям подделка, суррогат, дешёвка, образному лабуда, бурда, бодяга.
ソース
Красиво обмануть; перехитрить, провести; обыграть.
ソース
Сильно напиться; принять наркотик; ошибиться, обмануться.
音量
Наркоман, преимущественно употребляющий так называемые «клубные» наркотики.
ОДИН ХУЙ
Одна загвостка
ОДНОХУЙСТВЕННО, ОДИН ХУЙ
- В самом широком смысле: всё равно, одинаково, нет никакой разницы, безразлично, — Что так ставь, что так — однохуйственно, больше десяти не влезет!, В определённых ситуациях: всё равно, без толку, никакого эффекта: Этого дурака сколько не учи, однохуйственно — дураком и помрёт!, Оставьте его в покое! О. — его не научишь (не исправишь, толку с него не добъёшься)!.
- Выражение безразличия, игнорирования, наплевательского, дофенистского, ложительного отношения. Содержит скрытый посыл вроде Отстаньте! Не дурите голову! (нечасто)
- О каком-либо предмете, вещи, конструкции, устройстве, применительно к их механической прочности, надёжности, крепкости, устойчивости, хорошо выдержал сильное механическое или иное разрушающее воздействие (удар, падение, столкновение, давление, температура, прочее), — не сломался, не разбился, остался работоспособным.Аналогично выражению А ему хоть бы что! — А ему однохуйственно! (нечасто)
- Образно: состояние души (как краткое / средневременное / длительное состояние психики / поведения / самочувствия человека; или как долговременная, устойчивая черта характера, личности); без интонации восклицания.
- По какой-то причине (физически или психически / морально / очень плохо / больно / , крупные неприятности, сильный стресс, тяжёлая болезнь, иное) состояние заторможенности, сильнейшей апатии, подавленности, глубокого погружения в себя, тяжёлой депрессии, полного безразличия к происходящему, к окружающей обстановке, — состояние на всё наплевать.
- Негативная характеристика человека: безразличный, безответственный, халатный, ненадёжный, с тяжёлой формой дофенизма, которого буквально ничего не волнует, не интересует, не колышет, которому всё фиолетово, на всё наплевать, всё безразлично, — всё до фонаря (редко)
ОПИЗДЕНЕВАТЬ
Приходить в состояние крайнего удивления, разочарования и т. п.
ОПИЗДИХУИТЕЛЬНЫЙ
Великолепный, превосходный.
ОПИЗДОУМЕЛ
От ополоумел .
- Человек ведёт себя крайне неразумно, нерассчётливо, непредусмотрительно, глупо, дебильно, рискуя нарваться на серъёзные, тяжёлые неприятности
- Человек внезапно, без видимых причин стал делать нечто ненормальное, дикое, запредельное, табуированное, неприличное, — например на виду у всех разделся догола
- Человек тронулся рассудком, помутился разумом, сошёл с ума, психически заболел
ОСКОТОЁБИЛСЯ
Превосходная степень от оскотинился, превратился в подобие грязного, мерзкого животного из-за своего нечеловеческого поведения — перестал следить за собой, — мыться, причёсываться, чистится, соблюдать нормы приличия; приобрёл особые манеры поведения, в норме человеку не свойственные, — почему стал резко неприятен, мерзок, отвратен.
ОСТОЕБАЛ (-а; -и; -ать)
- В самом широком смысле, применительно к самым разнообразным ситуациям: кто-либо / что-либо, каким-то образом воздействуя на человека, морально / душевно.психически (иногда и физически) очень / до крайности / чрезвычайно утомил, надоел, допёк, достал, заманал, затрахал, запарил, задолбал, задрал, заколебал, — почему вывел из себя, разозлил, взбесил, разъярил, побудив (зачастую) к активным действиям по устранению / прекращению дальнейшего воздействия
- С интонацией восклицания: выражение, возглас, крик, вопль, — превосходная степень понятий Задолбал!, Достал!, Заманал!, Содержит скрытый посыл вроде Отстань!, Отцепись!, Пошёл вон!.
ОСТОПИЗДЕЛО
疲れた。
ОСТОПИЗДЕТЬ
Надоесть.
ОСТОХУЕТЬ
Надоесть кому-то.
ОТПИЗДИТЬ
Избить.
硫黄
Избивать; интенсивно отработать над чем-либо; отделять часть чего-либо.(примеры: отхуярить ногами — избить ногами, отхуярить до блеска — интенсивно поработать над тюнингом, «Нахуя дохуя нахуярили? Отхуяривай нахуй!» — возвращать излишнее на место или в прежнее состояние. Отхуярить доску от забора — оторвать).
くそ
Оставить в покое, отстать.
ОХУЕВАТЬ, ПРИХУЕВАТЬ, ХУЕТЬ
Приходить в состояние крайнего удивления, разочарования и т. п.
ОХУЕННО, ОХУИТЕЛЬНО, ОХХУЕТИТЕЛЬНО
Хорошо, позитивная оценка ситуации. Охуе́нный — очень хороший. Охуи́тельный, охуити́тельный— превосходный.
クソ
- Потрясающий.
- Большой,тяжелый.
ОХУИТЕЛЬНЫЙ
Восхитительный, отличный.
くそ
Производить некоторое действие (ясное из контекста) над тем или иным объектом или рядом однотипных объектов с целью изменить его (их) состояние (пример: охуячивать грядки — вскапывать, пропалывать, собирать урожай).
くそ
Что-либо сделать.
くそ
Ударить чем-либо, перетянуть ударом (примеры: Переебать оглоблей по спине, переебать по соплям, переебать по шее).
ПЕРЕХУЯРИВАТЬ
Переделывать; ударять наотмаш.
成長
Перебить, переколоить.
ПЁЗДЫ
- Только во множественном числе, ударение на букву ё, негативно: отзыв (о) / характеристика людей (двое, коллектив, компания), — комплексное среднее из понятий сволота, шваль, сброд, отребье.
- Толпа / сборище женщин / плохих женщин
ПИЗДА (1)
- Грубо, презрительно, крайне неуважительно, оскорбительно: женщина как таковая (как владелица пизды), — Эта пизда меня уже достала!.
- В народном фольклоре (частушки, стихи; проч.): оформленное существо, способное к самостоятельной жизни и действиям, — Пизда пизде пизданула, пизда ножки протянула, ... и сошлись они (две пизды) драться. Пизда с хуем подралась....
- Как наименование (имя, человека: негативная оценка / характеристика умственных, моральных, деловых качеств, умений / способностей человека (независимо от пола), — Он / ты пизда!, Она / ты пизда!, Одно из наиболее часто употребляемых матерных слов. Слово выступает как аналог общеоскорбительных слов: дурак, растяпа, глупец, недоумок, осёл, кретин, идиот, тормоз, дятел, урод, остолоп, баран, олух, раздолбай, дубина, дура, овечка, лошица; глупый, недалёкий, неумный, тупой, растяпистый, неумелый, несобранный, невнимательный, дофенистичный, ненадёжный, неконкретный человек; прочих подобных: Иванович — п.!.
- Некто, неизвестный человек, — Что это там за пизда ходит?!, Какая пизда там ломиться в дверь?!.
ПИЗДА (2)
- Почти полностью совпадает по смыслу и ситуациям употребления с понятием пиздец, однако в речи употребляется намного реже самого понятия пиздец, особенно в значениях 4, 8; обладает меньшей степенью эмоционального накала.
- Наказание за какой-то проступок; иногда — физическое наказание (избиение, мордобой): Ты солдат много не пей! А то потом в части пизды получишь!.
ПИЗДАБОЛ
- Человек, не умеющий молчать, склонный к ведению длинных, беспредметных, нудных, пустопорожних разговоров; активный, назойливый болтун, балаболка, — человек, страдающий недержанием речи, иногда — человек, склонный к прикалыванью, шуткам, веселости, зубоскальничанью в неуместной ситуации
- Мелочь, пустота, дешёвка, ненадёжный, не держащий своего слова, несеръёзный человек, заливака, лгун, рисовальщик, в общем — человек, которому нельзя доверять
- Человек, не умеющий хранить тайну и / или ляпающий что-то невовремя, не к месту, не в тему, что может принести определённый вред. Отчасти соответствует понятию Болтун — находка для шпиона!.
- Комплексное среднее из понятий растяпа, олух, остолоп, балбес, дубина, недоумок, рассеянный, несобранный, безответственный, неопытный, неумелый, ненадёжный, раздолбай. В общем виде: негативная характеристика человека
- Устар.: партийный, политический работник в армии, в тюрьме, на производстве
- Депутат
- Лектор, читающий лекцию на нравственную тему
- Артист разговорного жанра
- Диктор радио или телевидения, либо артист какого-то разговорного жанра (редко)
プッシー
Презрительно о мелком человеке.
ПИЗДАКРЫЛ
См. ПИЗДОЛЁТ .
プッシー
ПИЗДАНУТЬСЯ
Сойти с ума; упасть, удариться. Пиздану́тый — психически ненормальный.
ПИЗДАТЫЙ (-ая; -ое)
- О людях: хороший, отличный, надёжный, правильный, нормальный, стоящий, ему можно доверять, на него можно положиться
- О вещах, предметах, действии, работе, в самом широком смысле: хороший, отличный, надёжный, высококачественный, профессионально сделанный, отменный.
- Очень интересный, хороший, увлекательный, качественный (книга, фильм, какоето развлекательное мероприятие; проч.)
- В широком смысле: что-либо наиболее подходящее, очень полезное
- широком смысле: что-либо очень приятное
- В словосочетанях: человек с незаурядными способностями / навыками в какойлибо области — аналогично понятию крутой спец.
- Инверсия: плохой, гадкий, ненужный, непотребный (вещь, человек)
プッシー
Возиться, медленно работать; тратить время на ненужные действия, заниматься ерундой (пример: Ну, что ты пизделишься с этим штифтом — просто пиздани по нему молотком!)
ПИЗДЕЛЯКАЕТ (-ть)
- Человек говорит что-либо неуместное, несвоевременное, лишнее, ненужное, не к месту, не в тему, лепит не в дугу.
- Человек говорит что-либо малозначащее, несущественное, пустое или даже откровенно тупое, — несёт ахинею.
- Человек ведёт длинные, нудные, беспредметные, пустопорожние разговоры: об активном, назойливом болтуне;о человеке, страдающем недержанием речи.
ピッキング
- Врать,сочинять.
- Беседовать.
犯された
- Наименование (имя, для разнообразных ситуаций / событий / эффектов / состояний, которые по своему характеру являются очень / крайне / чрезвычайно / исключительно неприятными / нежелательными / плохими / тяжёлыми / мрачными / опасными / трагическими и выступают как следствие / производный эффект / итог / результат иных ситуаций / событий / действий / процессов / состояний. Одно из наиболее часто употребляемых матерных слов. В зависимости от ситуации слово пиздец выступает как замена для самых разных форм и значений понятия конец, конец, окончание, завершение, прекращение, остановка, необратимая черта.предел / грань, финал, финиш, каюк, аут, хана, крышка, амба, труба и подобных
- О живом организме (человек, животное, растение): по какой-либо причине наступление смерти, гибель, прекращение жизнедеятельности, — организм умер, скончался, погиб, подох, закончилось его существование, — Осторожно! Не ходите под крышами, — а то сосулька на голову, — и п.!, Всё, — п. картошке! (из — за сильной засухи погиб урожай), П. собачке! (попала под машину), Это такая крутая отрава, что всем тараканам приходит п.!, Там больше двухсот градусов, так что всем микробам приходит п., не волнуйся!.
- В самом широком смысле: о чём-либо материальном, вещественном, предметном (вещь, предмет, машина, устройство, аппарат; проч.) — наступившие в процессе работы / использования / применения, либо из — за приложения внешних сил поломка / порча / повреждение очень серъёзны, весьма тяжелы, необратимы, почему ремонт и дальнейшее применение / использование вещи / предмета невозможны; в наиболее тяжёлых случаях — уничтожение вещи / предмета: Всё, — часикам п.! (часы уронили на бетонный пол и они рассыпались на отдельные детали, часы попали под кузнечный пресс, часы уронили с борта теплохода в море; проч.), П. телевизору! (из-за короткого замыкания телевизор сгорел), Вот и всё, — п. дому... (старый дом разрушили, дом взорвали). Как частность, как временное явление: поломка / повреждение очень серъёзны, для починки / восстановления надо приложить немало времени / усилий / денег, но починить / исправить / восстановить можно. Как частность: вещь / предмет потеряны, либо украдены. Как частность: окончание сроков хранения, порча, загрязнение, заражение, отравление пищевого продукта, почему он становиться непригодным к употреблению, иногда опасным
- О чём-либо невещественном, непредметном, нематериальном, но очень нужном, важном, необходимом, полезном, желанном, ценном: упущен благоприятный шанс, закрылась.не состоялась возможность чем-то заниматься / что-либо получить / сделать / добиться, закончилась любовь, пропали серъёзные результаты труда, погибли надежды, рухнули жизненные планы / перспективы, умерла мечта;すぐ。
- Наименование факта окончания какого-либо расходуемого материала, вещества; проч.: Всё, сахару п.!, П., — бензина нет!, П. водочке! (выпили всю, бутылка опустела), Тю!, — тем огурчикам давно уже п. настал! (домашние консервы все съедены), П. сигаретам! (сигареты закончились), Всё, — вот и п. зарплате (кончились деньги)!.
- Наименование окончания, завершения, прекращения действия / процесса: П.!, самогоночка готова! (процесс перегонки и очистки закончен), П., суп уже можно есть (нужная степень готовности, прекращение варки), П., — готово! Можно идти! (сборы перед походом завершены; завершил работу), П. пришли!, П., кино закончилось — пойдём!, Всё, п., — их там всех разогнали! (разгон митинга), П., все разошлись по домам, — пойдём и мы! (закончился концерт), П. — готово! (изготовление / ремонт закончены, вещь можно использовать)
- Очень серъёзные неприятности, тяжёлые / мрачные, опасные последствия как следствие, итог, результат каких-то действий человека, как наказание / кара / расплата за подобные действия: наступил конец, хана, — человек попал в очень неприятную, серъёзную, опасную ситуацию, из которой нет выхода без тяжёлых для него последствий, — его словили / взяли / овязали на месте преступления, судят, посадили в тюрьму, скинули с высокого поста, будут бить, убивать;すぐ。
- Весьма / очень / крайне / чрезвычайно неприятное, плохое, тяжёлое, опасное, бедственное положение, часто безнадёжное, необратимое; весьма неблагоприятные / плохие / мрачные перспективы / прогноз развития ситуации: Ну, если он сам с собой стал разговаривать, то это уже п.!, Всё, п., — кажись глюки начались!, П., — надежды на выздоровление никакой...., Вот и всё, п., — полная нищета!, Всё — ему уже п.! (человек очень тяжело болен)
- В значениях хватит, достаточно, довольно, больше не надо обозначает желаемое, требуемое ограничение / предел / границу чего — то: Так, сто ящиков есть, — п. (достаточно, больше не нужно)!, Всё, — п., мне больше не лейте (супа хватит; водки сегодня больше пить не буду)!, Как частность: пожелание, требование, приказ о немедленном прерывании / прекращении действия / процесса, — Всё, — п., этот идиотизм нужно немедленно прекратить!.
ПИЗДЕЦКИЙ (-ая; -ое)
- О техническом качестве, свойствах, функциональных возможностях вещей / предметов / машин / инструментов; одобрительно, с восхищением: хороший, качественный, отличный, отменный, образцовый, превосходный, толковый, высокоэффективный в работе
- Химическое вещество / смесь / препарат, по своему действию / эффекту очень сильное, мощное, зверское, иногда опасное; эффективное: этиловый спирт крепостью 96%, концентрированная серная кислота, хороший стиральный порошок, сильный яд / отрава, эффективное лекарство;すぐ。 Как частность: мощный, сильно жгучий перцовый лейкопластырь, от которого кожа буквально горит и дымиться, особо острая / жгучая пищевая приправа, от которой во рту буквально всё выгорает.
- Высоко-положительная характеристика / отзыв о человеке: хороший, надёжный, правильный, честный, мастер своего дела, держит своё слово, стоящий человек;すぐ。 Как частность: человек смелый, отчаянный, удалой, рисковый, лихой.
- О человеке: неодобрительный отзыв / характеристика, — заполошный, дёрганый, странный, излишне экзотичный, придурочный; плохой, гадкий, паршивый, — п. товарищ., п. кадр
プッシー
プッシー
Надоедливый пацан, сопляк ("Вали отсюда, пиздёныш!").
プッシー
ПИЗДОБОЛ (пиздабол)
Болтун, врун.
プッシー
- Заразные насекомые, передающиеся половым путём (лобковые вши), — мандавошки
プッシー
- Резко-негативно: член, участник негативной компании, сообщества, группы, коллектива, партии, шайки, банды (иногда — просто сочувствующий).Например: Это ихний п.!, — Это их человек!.
- Негативная характеристика человека: комплексное среднее из понятий дубина, глупец, недоумок, безответственный, халатный, неопытный, урод, дятел, несобранный, невнимательный, ненадёжный.
- В негативном смысле о лице или об общем внешнем виде человека: по какойлибо причине (национальность, наследственность, грим, украшения, маскировка, физическое уродство, грязь, прочее) слишком необычный, странный, вызывающий, отталкивающий, некрасивый, неприятный, неряшливый, уродливый, страшный, отвратный общий внешний вид (выражение лица) — нечасто
プッシー
- Резко-негативно, оскорбительно: группа, компания, коллектив, сообщество, шайка, банда, партия.Аналогично понятиям сброд, кодла, гадючник, отребье, — группа, сборище, сообщество, коллектив паршивых, гадких, презренных, непотребных людей. Как частность: руководящая верхушка общественно-политической организации (партии, движения); в совокупности — руководители территориального образования, государства
- Уголовн.: группа, сборище, толпа мелких, неавторитетных людей
ПИЗДОВАТЬ (пиздюхать)
Долго, утомительно идти, передвигаться (пример: мне от станции ещё два часа пешком пиздовать). Пизду́йте отсюда! — «немедленно уходите!».
プッシー
- Мужчина, который в какой-либо форме сексуально обладает женщиной, — проводит с ней половые сношения, порет, трахает её
- Растяпа, олух, балбес, дятел, рассеянный, неумный, безответственный, неопытный, ненадёжный человек.В широком смысле: негативная характеристика человека (нечасто)
形
Neologism; образован в 1998 г. Моральная низость, убожество, ничтожество, склонность к разного рода гадостям, — морально осуждаемым вещам (стукачество, доносы, клевета, оговор, интриги, подлость, предательство), ограниченность и презренность человеческой натуры. Слово придумано благодаря сотрудникам средней школы N: 79 г. Минска: директор Добровольская Тамара Владимировна, и учителя, в порядке принятого ими участия, Петражицкая Марина Александровна, бывший комсомольский работник, неприятная женщина, своими доносами баламутящая всю школу — учительница математики; Сорока Сергей..., 30 лет, завуч школы, — учитель физики; Головнёва Ирина Борисовна — бывший работник этой школы — учительница русского языка; Назарова Елена.... (бывший работник школы) — завуч по воспитательной (!) работе. С этой командой автор словаря имел несчастье работать всего-лишь две недели с 1 по 15 сентября 1998 года, но этого хватило, чтобы запомнить сих товарищей на всю оставшуюся жизнь. И сразу отмечу, — весьма приличны остальные учителя школы номер 79 (большая часть!), которые не писали на меня доносы, а также имели смелость и гражданское мужество не поставить свои подписи под наглым клеветническим заявлением в милицию, которое сочинила Добровольская Т.В., хотя она их к этому вынуждала, используя угрозы и своё начальственное положение. Особая благодарность учителям французского цикла — ни единой подписи!, а также ученикам 11-А, 10-А, 9-Б, 9-х и 8-х классов (в 1998 / 1999), которые проявили потрясшее меня до глубины души гражданское мужество, — не испугались твари по имени директор школы, собирали подписи в мою поддержку и пытались меня выручить.同僚! Ребята!, — спасибо огромное вам всем! Извините, если кто-то из-за меня пострадал!
ПИЗДОЁБИЩНОСТЬ
Крайняя мелкость, низость, убожество, скотскость, противность, омерзительность как качество / свойство / черта личности человека
プッシー
Презрительное наименование летающего устройства.
プッシー
Дамский угодник; подкаблучник.
プッシー
Чрезвычайно сильное и устойчивое половое влечение, порой переходящее в патологию — лёгкую / среднюю степень сексуальной мании; зацикленность на желании получить половое сношение
プッシー
- Непрофессионально, плохо, по-дурацки организованное, бестолковое, неуправляемое, самотёком и весьма бурно проходящее развлекательно — увеселительное мероприятие, чаще всего массовое, — веселье ради веселья
- Чрезвычайно активное, бурное, буйное, безудержное, беспредельное, безграничное, на пределе нормального веселье: жуткое гульбище. Причиной может быть средняя / сильная степень алкогольного / наркотического опьянения
- Аналогично терминам анархия, бардак, свистопляска, водоворот, крайне плохая организация работы где-либо, — частая смена кадров, отсутствие дисциплины, безответственность персонала, массовые злоупотребления, — как следствие: крайне низкая эффективность работы
ПИЗДОРВАНЕЦ (ПИЗДОРВАНКА)
- Мальчишка (девчонка).
- Сопляк.
- Ничтожный,продажный человек.
プッシー
Мужчина излишне романтично настроенный в отношении женщин что идет ему во вред.
プッシー
Чрезмерные волнения, переживания по поводу отношений с девушкой. Пиздострада́тель, Пиздострада́лец — человек, склонный к таким переживаниям.
プッシー
見知らぬ人; подозрительный человек; лицемер, двуличный человек — «и нашим и вашим». Пиздоху́йня — непонятная ситуация или вещь непонятного назначения.
ピッキング
- Бить, разрушать.
- Идти, перемещаться.
プッシー
- Птица чибис: Такая длинноносенькая птичка с хохолком, кричит: «Пи-и-здри-к! Коло болот, речек яна водится», болотный кулик
- Птица бекас
- Птица иволга
- Птица чиж.
- Маленький засранец
プッシー
Иди, уходи.
ПИЗДУН
ПИЗДЮК
- Трепло.
- Неодобрительно — ребёнок (также уменьшительно-ласкательно); человек, мужчина.
プッシー
Наказания, побои; неприятности, получаемые одним субъектом от другого, особенно побои.
ПИЗДЮЛИНА
- Сильный удар; длинная деталь, большая деталь или деталь небычной формы.
- Некий предмет.
プッシー
Небольшой предмет, деталька; висящий, болтающийся мелкий аксессуар.
プッシー
Удар, неприятная неожиданность, наказание.
プッシー
プッシー
То же что ПИЗДЮРИТЬ .
プッシー
Место скопления женщин.
ПОДЗАЕБАТЬ
Поднадоесть.
ПОДЗАЕБЕНИТЬ
Подзаработать денег.
起きる
Подшутить над кем-либо.
起きる
- О каком-либо процессе — приостановиться.
- О вещи — не слишком серьёзно сломаться.
- О человеке — оступиться, поскользнуться, споткнуться.
サポート
Обманывать слегка, обманывать исподтишка.
くそ
Поддакивать.
ПОДПИЗДЫВАЕТ (-ть)
- Человек по своей инициативе, самовольно, без разрешения и особой на то необходимости влезает в чужой разговор с какими — то замечаниями, справками, советами, принимая в разговоре чью-то сторону; иногда — просто поддакивает кому-то в разговоре. Чаще всего понятие имеет отношение к разного рода подхалимам, подлизам, подпевалам, подгавкивает, поддакивает
- Колеблется, побаивается, трусит
代わりの
Дразнить, отпускать колкости
上昇
- Прикол, шутка, розыгрыш, наколка, подначка (как общее понятие или как конкретный процесс).Иногда: злая и / или издевательская шутка, наколка, прикол.
- Иллюзионный трюк, фокус, аттракцион (как общее понятие или как конкретный процесс)
- Неправда, введение в заблуждение, ложь, враньё, обман (как общее понятие или как конкретный процесс)
- В самом широком смысле о вещах, предметах, действиях, процессах, результатах чего-либо: аналогично понятиям подделка, суррогат, дешёвка, мелкий, несеръёзный, малозначительный, малоценный, образному лабуда, бурда, бодяга.
ПОДЪЁБКИ
воен.: спланированный, целенаправленный комплекс, система действий / мероприятий по введению в заблуждение / по дезинформации / обману противника: Так, — а сейчас мы сыграем в п.!, — и посмотрим потом, кто из нас умнее!.
上昇
Издеваться, подшучивать, обманывать.
くそ
Оезразлично, все равно.
ПОЕБЕНЬ
- Вещь, предмет, устройство; процесс, действие: малозначительная, малоценная; иногда — бесполезная, ненужная деталь, вещь, предмет (зачастую — малого или даже очень малого размера); вещь, предмет, устройство несущественные, незначительные, малоценные. Неизвестная, неопознанная, непонятная вещь, предмет, состояние
- еталь, вещь, предмет малого или очень малого размера
- Оценочная категория, аналогичная понятию хуйня-2.
- В широком смысле: оценочная категория, выражающая сильную / чрезвычайную степень запутанности, неясности, непонятности, иррациональности, смутности (явление, действие, ситуация, объяснение, прочее), — Поебень какаято!, поебень несусветная / дикая / страшная, — выражение недоумения, раздражения, угрозы: Что это за п. такая?!.
- В определённых ситуациях: выражение недоумения, раздражения, злости, угрозы (в общем — выражение негативных чувств, эмоций), — Что это за поебень такая?!, — аналогично выражениям Да вы что, совсем уже обалдели?!, Да как вы себя ведёте?!, Да что вы себе позволяете?!, Да мать вашу!.
- В составе словосочетаний или предложений: выражение типа А, ладно! Мелочи какие! Не обращайте внимания!, — Да ладно, поебень какая!.
- О несложной, простой, лёгкой, непыльной работе, действии: выражение вроде Просто, легко, совсем нечего делать!, иногда довольно самоуверенное, так как работа оказывается совсем не такой лёгкой, как представлялось вначале
- Половое сношение (как таковое) или активная стадия полового сношения
- Сексуальная оргия, разврат, разгул, массовый трахач (нечасто)
- В широком смысле: о каком-то малозначительном, бесполезном, пустом, ненужном, заморочном действии, работе (как таковой) или о крайне незначительных результатах этих действий (нечасто)
- О мелком, пустом, тупом, непотребном занятии: аналогично понятию человек мается дурью, — Он поебенью занимается!.
- Гадкие, непотребные люди (шобла, кодла, сброд)
- Мура, чушь, абракадабра, дешёвка, ничего непонятно, муть
- Морока, колотиловка
ポスター
Поговорить, побалтать.
彼らは運転しました
ПОХУЮ (-й)
Безразлично, не волнует. Похуи́ст — человек, попустительски относящийся к тем или иным проблемам. Похуи́зм — равнодушие, попустительство. Похуисти́ческий (нар. похуисти́чески) — попустительский, наплевательский, безразличный.
ПОХУЯРИЛИ
行った。
ПРИЕБАТЬСЯ
Пристать, придраться.
話す
Приврать.
話す
Прийти.
ПРИХУЯРИВАТЬ (-чивать)
殺す; приделывать, присоединять (примеры: Прихуярить кабана — убить кабана. Прихуярить один провод к другому — присоединить, приделать один провод к другому).
勇敢な
レスリング
Законченная блядь (см.выше)
ПРОЕБАТЬ
ПРОЕБАТЬСЯ
- Провозиться.
- Провести время без толку.
- Ошибиться
と
- Ошибка, упущение.
- Потеря, проигрыш.
預言者
Пройти.
飲む
- Растяпа, неумеха.
- Мудак, дурак, ничтожество.
飲む
Рассчитаться, отделаться.
РАЗЁБАННЫЙ
Находящейся в беспорядке.
РАСПИЗДОН
Нагоняй, взбучка.
РАСПИЗДОШИЛ (-ла; -ть)
- О вещах, предметах: разбил, разломал, покрушил, уничтожил (по неосторожности, или специально — с силой, со злобой)
- Очень сильно кого-либо побил, избил, отхомутал до кровавого месива, распиздошил в отбивную котлету, В более узком смысле: физическим воздействием (удар, драка, избиение) весьма сильно разбил лицо, — в кровь, в месиво.
- В драке, в физическом столкновении, в бою: с огромным преимуществом, практически безоговорочно, быстро, легко и красиво победил, — распиздошил в пух и прах.
- Каким-либо режущим предметом (стекло, лезвие, нож, бритва) человек что-либо очень сильно порезал, исполосовал буквально в лоскутья. Аналогично уголовному термину пописал в превосходной степени
- О материальных, денежных, или иных ценностях: бесцельно, впустую, глупо, бездарно растратил, растранжирил, пустил на ветер, промотал, в результате чего стал финансово несостоятельным, обанкротился
- О чём-либо нематериальном, но очень ценном (время, дружба, любовь, годы жизни, прочее): бесцельно, бездарно, беспечно, впустую, тупо растратил, растранжирил, не сберёг, не сохранил
- О каком-либо словесно-интеллектуальнон процессе (оростой спор, выяснение отношений, научный спор, прочее): с огромным преимуществом, практически безоговорочно, легко и красиво победил, переспорил, подавил противника, — р. в пух и прах.
- Сделал очень сильный выговор, взбучку, буквально разнёс в пух и прах.
- О том, что человек очень сильно поранился, получил существенные механические повреждения (поцарапался, разодрался, порезался) и на нём буквально нет живого места, течёт кровь, висят ошмётки кожи, рана очень опасная.Например: Р. стеклом руку до кости.
- О мужчине: при половых сношениях с определённой женщиной из-за большого количества половых актов в какой-то мере растянул ей половое отверстие (редко)
РАСПИЗДЯЙ (-ка)
- Негативная оценка / характеристика человека: комплексное среднее из понятий растяпа, олух, остолоп, балбес, дубина, дятел, дурак, рассеянный, несобранный, безответственный, самонадеянный, халатный, неопытный, неумелый, неповоротливый, бесполезный, ненадёжный человек и подобных. Часто употребляемое матерное слово.
- Безотносительно к пункту 1: зов, призыв, оклик в адрес какого-то человека, без интонации оскорбления.Примерно аналогично призыву Эй, ты!.
- По признаку совпадения рода: факультет Белорусского педагогического института, — Био-фак — это мы! Распиздяй-фак — вот это вы! (очень редко)
スピード
Разгильдяйство.
生き残る
Разломать.
РАСХУЯРИВАТЬ (-чивать)
Разбивать вдребезги, разламывать, портить; раскуривать.
СКОТОЁБ
- От скотина и ёбаная, резко-негативная оценка / характеристика человека.
- Ненормальный, психически больной человек — зоофил, человек, любящий проводить половые сношения с животными.
- Муж сестры.
СКОТОЁБИНА
Превосходная степень от скотоёб, 2
СОСИХУЙСКИЙ (-ая)
- Своеобразная оскорбительная фамилия — как дополнение к реальному имени человека: Вася С., Миша С., Зина / Валя С., — мелкий, пустой, легковесный, несеръёзный, неавторитетный, презренный человек
СПИЗДИЛ (-ла; -ть)
В самом широком смысле: человек что-либо ценное, принадлежащее другому человеку / людям присвоил, украл, своровал, утащил, стянул, свистнул, стырил, спёр, стибрил, прибрал к рукам, — добыл нечестным, тёмным, предосудительным, наказуемым путём. Иногда: о животном (кот, собака, птица) — что либо съедобное (кусок мяса, котлета, рыба, курица) украл, стащил со стола, из холодильника, из ведра; из садка (рыбу). Одно из наиболее часто употребляемых матерных слов
保険
- От страшный, страшное и уёбище.Превосходная степень от уёбище (см.)
- Ситуация, события, обстановка, вызывающие страх, ужас: Не ходи туда, там такое с.!.
ドライ
Худая девушка; девушка болезненного вида;処女。
СХУЯРИТЬ
Своровать.
打ち砕く
Уйти, исчезнуть.
ТРЕПЕЗДОН
Болтун, балаболка, трепач, молотильщик языком, пустой и несеръёзный человек
ТРЕПЕЗДОНИТ
Болтает, треплется, молотит языком, несёт чушь. От трезвонит и пиздит (русская феня, В.Быков)
ТУЕБЕНЬ
В этом слове ударение на у . Бездельник. От слова тунеядец .
バカ
Тупой человек, непонимающий.
УЕБАЛСЯ (-лась; -ться)
- По какой-либо причине человек очень сильно утомился, устал, выдохся, задолбался, у. вусмерть. В более узком смысле: из-за длительного, активного полового сношения; или из-за многочисленных половых сношений (в общем — из-за секса) мужчина очень сильно устал, утомился, выдохся.
- Очень сильно, с разбегу, с размаху, на скорости, с маху, с лёту ударился, стукнулся обо что — то, — буквально впечатался, вмочился, вломился, очень сильно, мощно, на скорости, с силой впечатался, вломился в препятствие (стена, автомобиль)
- В широком смысле: человек ушёл, убежал, исчез, удалился, испарился, убрался с глаз долой
- Странно, неадекватно себя ведёт, словно сумасшедший: Ты что, уебался, зачем ты это сюда тащищь?!.
- Человек сошёл с ума, психически заболел
- Ударился в безудержный разврат
ねじれ
くそ
- Резко-негативная оценка / характеристика, оскорбление человека: аналогично превосходной степени понятий сволочь, гад, скотина, ублюдок, падла, гнида, подонок, предатель, тварь и подобных — очень нехороший, мерзкий, поганый, паршивый человек. Как частность: некто не нравящийся, выводящий из себя, — Ди-Каприо — ублюдок, вафлист, у. и т.д. и т.п.!.
- Человек с весьма неприятной, некрасивой, непривлекательной, отталкивающей, уродливой, пугающей внешностью (из-за анатомических дефектов;слишком необычно, нестандартно, вызывающе, безвкусно, неаккуратно одетый, накрашенный, загримированный; иные причины). Аналогично понятию страхолюдище, Как частность: очень неаккуратный, грязный, чмошный, опустившийся человек (бомж, бродяга, алкоголик). В общем: неприятный на вид человек
- Умственно ущербный человек — недоумок, глупец, дурак, тупица; психически ненормальный человек
- Неприятное, пугающее, страшное, ужасного вида существо / создание (см. хуйня-1, 4 / подпункт 4-а нечасто / )
- Резко-оскорбительно: физически слабый, хилый человек, заморыш, Иногда: уродливый, физически ущербный, убогий человек, инвалид (редко)
УЁБИЩЕНСКИ
- В самом широком смысле: резко-негативная характеристика какого-либо действия, поступка, — человек сделал, поступил очень мелко, бездарно, глупо, тупо, дебильно, крайне непорядочно, по-скотски, ублюдочно, человек поступил уёбищенски.
- В широком смысле: о конечном результате какой-то работы, действия; о техническом качестве предмета, вещи, машины, аппарата, конструкции, — сделано очень похабно, убого, бездарно, плохо, некачественно, — сделано уёбищенски, В общем виде: очень плохой результат, очень низкое качество
バカ
Слабый, никудышный человек
УЁБЫВАТЬ
Убегать, удаляться.
УПИЗДИТЬ
Уйти.
ХИТРОВЫЕБАННЫЙ (-ая)
- Хитрый, лживый, эгоистичный, наглый, своекорыстный, скользкий, скрытный, себе на уме, тёмный человек, склонный к совершению исподтишка разного рода пакостей / подлостей, — человек, преследующий свои личные интересы в ущерб другим людям. В общем: резко-негативная характеристика человека
- О вещах / предметах / аппаратах / приборах / машинах / конструкциях: весьма непростой, сложный, хитрый по своему устройству / конструкции; непростой, сложный, тяжёлый в работе, требующий соображения и опыта при обращении с собой; иногда — без должной необходимости, слишком, излишне, чрезмерно усложнённый — навороченный, Как частность: машина / прибор / аппарат способные к совершению весьма сложных, тонких, хитрых действий, операций; иногда — к оказанию противодействия какому-то процессу
ХУЕВ
Чёртов, злополучный (пример: я об этот хуев порог всё время спотыкаюсь); (к человеку, саркастически-уничижительно, с упоминанием принадлежности к тому или иному классу людей) недотёпа, дурак, лодырь (пример: Ты куда на столб полез, электрик хуев!, расселся тут, король хуев!)
ХУЕВАТЕНЬКИЙ
См. ХУЕВАТО .
ХУЕВАТО
ひどく。
ХУДОЁБИНА
Худое существо.
ХУЕБРАТИЯ
- Несерьёзные люди.
- Пренебрежительно: группа лиц.
ХУЕГЛОТ
- Ничтожество.
- バカ。
- Пассивный педераст.
ХУЕГРЫЗ
То же что ХУЕГЛОТ .
ХУЕДИН
Город в Румынии (малый атлас мира, Главное управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР, Москва, 1981 г., стр. 60)
ХУЕЛЕС
Лес, где в большом количестве находят древние поделки из камня каменные фаллосы, половые члены: В лесу у деревни Дорохи (Городокского района Витебской области Белоруссии), да и в примыкающем к нему озере Сенница этих подарков было столько, что местные жители так по — простому и прозвали его — «хуелес», Частный географический термин — единичный случай употребления!
ХУЕМАН
Очень серъёзно завёрнутый, тяжело больной, психически ненормальный пассивный гомосексуалист, — педераст, педик, голубец, педрила
ХУЕМЫРЛО
Угрюмое, неподвижное, туповатое лицо.
ХУЕПЛЁТ
- Болван, оболтус.
- Ничтожество.
- Болтун, трепло.
ХУЕПУТАЛО
Нелогичный, неумолкающий тип, говорит много и не поделу, то есть пиздит
ХУЕСОС
Нехороший человек; (букв.) минетчик.
ХУЕТА
- ナンセンス。
- Суета.
- Морока.
- Нечто,что-то.
浮気
- ナンセンス。
- Нечто плохого качества.
ХУЁВИНА
くそ
- Делать назло.
- Наносить мелкий вред.
- Заниматься ерундой.
ХУЁВО
В самом широком смысле, применительно к самым разнообразным реалиям жизни: в значениях плохо, очень / крайне / чрезвычайно плохо, погано, гадко, паршиво, мерзко и подобных (иногда с дополнительным значением опасно, выступает как оценочная категория, характеристика кого-либо / чего-либо.
- Оценка состояния человека, его душевного, либо физического самочувствия: очень нехорошо, сильно не по себе, мутит, выворачивает, весьма дурно; в общем — плохое самочувствие / состояние
- Ответ на вопрос о делах, о жизни, или характеристика состояния дел, жизненного тонуса, плохо, вяло, неудачно, бесперспективно, безрадостно; о каком-то деле, событии, изменении в жизни, — Хуёво, если будет так!, либо об уже свершившемся факте Очень хуёво!, о поступке человека поступил очень погано, плохо
- Характеристика качества, надёжности вещи / предмета / аппарата / конструкции: сделано плохо, не так, неправильно, некачественно, ненадёжно, погано
- Характеристика итогов, результатов каких-либо действий, работы, процесса: мелко, мало, плохо, бездарно, хреново, неудачно, нехорошо, некачественно что-то получилось / вышло
- Характеристика (с точки зрения морали, человеческих взаимоотношений) какого-либо действия, поступка: очень мелко, неправильно, крайне плохо, посвински, по-скотски, ублюдочно, подло, предательски
- Плохо, погано, — оценка ситуации, перспектив развития событий: Часто такие вещи заканчиваются очень хуёво! Может не надо?!.
- Нехорошо, плохо, слабо: Что-то я хуёво догоняю?!.
ХУЁВЫЙ
Очень плохой.
ХУИЛА (хуило, хуйло)
Большой, нескладный человек;バカ。
ХУЙЛО
Пренебр. подонок, придурок ("Ах ты хуйло вонючее!").
ドライ
ХУЙНЯ (1)
- В самом широком смысле: наименование (имя, для различных реалий окружающего мира, — чего-то материального, вещественного, предметного, существующего, происходящего, ощущаемого, воспринимаемого, — вещей / предметов / машин / аппаратов / конструкций / существ / явлений / действий / процессов / ситуаций / событий / состояний / эффектов; проч. Как частность: наименование чего-то, существующее внутри человека, — в его воображении, мыслях, чувствах, ощущениях, фантазиях, видениях, снах, галлюцинациях. Как частность: нечто неизвестное, неопознанное, непонятное. Примечание: в зависимости от ситуации словом хуйня может быть названо (именовано), практически всё что угодно. Одно из самых часто употребляемых матерных слов.
- Вещи / предметы либо их части, либо их совокупности / комплексы; вещества / смеси веществ: гайка, нож, шланг, карандаш, пила, отвёртка, заслонка, метёлка, совок, шариковая ручка, вилка, свёрток, проволока, жидкое / твёрдое / порошкообразное вещество; проч.: Принеси мне вон ту х.! — шестерёнку от машины, Давай, поворачивай вот эту х.! — ручку подъёмного механизма, Надо срочно всю эту х. put away! — рабитое стекло / разлитое масло, Там в холодильнике стоит одна х., — принеси её! — бутылку водки, Подай-ка мне вон ту х.! — моток проволоки, Интересно, сможет ли он эту х. поднять?! конкурс силачей, подъём телеги с грузом, Там какая-то подозрительная х. лежит! — пакет, в котором подозревают наличие взрывного устройства / бомбы, Мне вчера от этой х. что-то поплохело! — человек выпил самогонки / съел неизвестное вещество / некачественный продукт питания, Осторожно, это очень опасная х.! — цианистый калий, Ты выпачкался какой-то х.! грязь, краска;すぐ。
- Машины / приборы / аппараты, технические устройства / конструкции, либо отдельные компоненты, их составляющие: сверлильный станок, кухонный комбайн, компьютер, глобальная компьютерная сеть Интернет, газонокосилка, космическая ракета, электропоезд, бензопила, подводная лодка, точилка для карандашей, музыкальный центр, видеомагнитофон; проч: Ух, — какая интересная х.! новая компьютерная игра, Наложили всякого говна выше крыши, — вот эта х. из-за перегрузки и наебнулась! — авиакатастрофа грузового самолёта, Ну никак не хочет эта х. нормально работать! — сбои в работе магнитофона / телевизора / холодильника / часов / компьютера / модема, У них там есть специальная х., которая снег чистит — трамвай специальной конструкции для расчистки снега с путей;すぐ。 Как частность: нечто, чей принцип работы / функционирования неизвестен, непонятен, излишне запутан, наворочен, Интересно, как эта х. works?! новая модель видеокамеры. Как частность: неизвестная, неопознанная машина / аппарат: Посмотри, — вон какая-то х. полетела / поплыла / поехала! — неизвестный, неопознанный летящий / плывущий / движущийся объект
- Существа:
- Животные, растения: полип, коралл, гидра, насекомое, грызун, летающее, водоплавающее, ползающее, бегающее, прыгающее; цветок, дерево, куст: Вон какая-то х. поползла! — скорпион, Не лезь!, — там сидит какая-то подозрительная х.! — под листьями спряталась змея, Будь очень осторожен, — там до ебини матери всякой х. водиться, — цапнет что-нибудь за руку, — и пизда в момент! — в тропиках много ядовитых, опасных насекомых, пауков, змей, Сидит в травке х. зелёная — тритон / лягушка / хамелеон / кузнечик, Это страшная х.! — животное устрашающего вида, опасное животное / ядовитое растение. Как частность: какое — то неизвестное, неопознанное животное — Вон х. какая-то побежала / поскакала / поползла / поплыла!.
- Особая форма жизни, либо жизне-имитация, живое либо техническое человекоподобное существо, либо нечеловеческое существо из книг и фильмов сказок, фантастики, ужасов, мистики; иногда — существо из болезненного состояния — видений, бреда, галлюцинаций: чудище, чудовище, вурдалак, леший, монстр, Змей Горыныч, Кащей Бессмертный, вампир, водяной, неземное животное / растение, оживший мертвец, имитатор, робот, трансформер, терминатор, космическое существо, привидение, фантом, фантастический механизм, машина;すぐ。 Смотри, сейчас эта х. покрушит пол — города! — фантастический фильм про чудовище Годзиллу, Сейчас они сядут на эту х. и полетят их спасать! — космоплан, Как полезла резко со всех щелей эта х., — тут и пиздец им пришёл! — монстры и вампиры всех поубивали, Жуткая х.! машина из фильма Сибирский цирюльник Н. Михалкова, Это очень опасная х., — берегитесь! — инопланетные животные / растения, Упился он вчера до жуткой степени — двери в параллельные миры начали открыватся, из стены танки поехали, в окна х. всякая полезла, табун белых лошадей прискакал.... — состояние delirium tremens — белая горячка
- Действие, процесс, событие, ситуация, явление, состояние: по каким-то причинам точно неизвестные, неопределённые, неопознанные, не могущие быть точно названными; либо резко не нравящиеся, раздражающие, — Что за хуйня там происходит?! — не работает телефон / подозрительный шум-гам, Чёрт, — опять хуйня какая-то! — неадекватное функционирование машины, — выполнение непредусмотренных функций; о самочувствии человека: что-то не так, не по себе, что-то ноет, болит, нехорошо, дурно, но что точно, определить сложно — плохо в общем, Эх, — хуйня какая-то со мной, — весь день мутит чего-то...., Как частный случай: нематериальное: проблема, вопрос, дело, заковыка, Вся то хуйня заключаеться в следующем...., Как частность: хитрость, пакость, манёвр, подколка, непредсказуемое поведение, выкалывание, неизвестные последствия, — Ещё неизвестно, чем вся эта х. закончиться!, Вот в этом то вся х. и заключаеться!, Как частность: что-то резко не нравящееся в человеке / окружающей обстановке / в жизни / судьбе: Бля!, — когда же вся эта х. закончиться?!, Да сколько же вся эта х. будет продолжаться?!, Как частный случай: из книг и фильмов сказок, фантастики, ужасов, мистики, эффект / явление / процесс, не имеющие названия в русском языке, — которые могут быть переданы только описательно, — Какая-то странная х. с ним происходит! — необъяснимое поведение космического вещества (переливается всеми цветами, бурлит, излучает свет)
- Нечто, весьма неприятное по своему эффекту, тяжёлое по своим последствиям для здоровья, опасное для жизни: болезнь, зараза, яд, отрава, неблагоприятное внешнее воздействие; в общем — какая-то гадость: Он супер — круто отдохнул в этом экзотическом туре, — подцепил там какую-то тропическую хуйню, — чуть было не подох!, Он по дури своей выпил какую-то хуйню и окочурился к ебини матери, Ты долазишься по этим больничным помойкам, — подцепишь какую-нибудь хуйню, — потом заебёшься её лечить!, Всунулся он по дурости под эту хуйню (под радиоактивное излучение) — и теперь работает на аптеку, бедняга!, Как частный случай: какое — то неизвестное, неопознанное животное, — Его там укусила какая-то хуйня и морда стала похожа на воздушный шарик!.
- Параметры, воспримаемые органами чувств: внешний облик вещи / предмета, запах, звук; иногда — нечто неопознанное, неизвестное, необъяснимое из этой категории: Пахнет здесь всякой хуйнёй! — кислый запах гнили, Пахнет здесь какой-то странной хуйнёй! — неизвестный химический запах, Вон летит какая — то хуйня! — неизвестный летательный аппарат, Что за хуйня такая?! — тонкий противный писк машины, Там какая-то хуйня стоит! — виден силуэт предмета в темноте, Интересно, что это за хуйня такая?! — непонятное свечение
- Нечто, существующее в мыслительной сфере человека: мысли, образы, понятия, представления, фантазии: Что ты думаешь про всякую хуйню?! (о чём-либо пустом, бесполезном, ненужном), Да не думай ты про всякую хуйню! (о чём-то тяжёлом, гнетущем, горестном)
- Техническое решение, изобретение: Какая интересная хуйня! — хитрый, тонкий выверт технической мысли
- Внешнее оформление, упаковка, раскраска: Какая интересная х.! — новая причёска / новая раскраска упаковки товара.
ХУЙНЯ (2)
- В самом широком смысле: негативная, отрицательная оценочная категория / характеристика чего-то материального, вещественного, предметного, ощущаемого, воспринимаемого, существующего, происходящего, — вещей / предметов / аппаратов / машин / конструкций / существ / явлений / действий / процессов / ситуаций / событий / состояний / эффектов; проч., — проявление / выражение отрицательного отношения к ним. Выражает крайне низкую ценность, отсутствие ценности чего-либо, непригодность, ненужность, неинтересность, бесполезность, — нечто не вызывающее доверия, серъёзного отношения, мелкое, пустое, дешёвое, не вызывающее впечатления, не стоящее внимания, малозначительное, малоценное, низкокачественное, плохо сделанное, бесполезное, ненужное, презренное, паршивое, мерзкое, гадкое, — аналогично образным понятиям лабуда, бурда, бодяга и подобным
- О чём-то материальном / вещественном / предметном; пренебрежительно, с презрением, с досадой: нечто не вызывающее доверия, серъёзного отношения, мелкое, пустое, дешёвое, не вызывающее впечатления, не стоящее внимания, малозначительное, малоценное, низкокачественное, плохо сделанное, бесполезное, ненужное, презренное, паршивое, мерзкое, гадкое, — Да выбрось ты эту х.! — пакет с разным хламом, Зачем тебе эта х. нужна?! — обломок доски / кусок старой ткани, Это вино такая х.!, Убери эту х.! всплыла пена на супе, Да здесь же брать нечего — одна х.!, Что, вот эта х. столько стоит?! — телевизор левой сборки, И вот эта х. может выдержать восемь тонн?!, Ну, совсем х. осталась! — малая сумма денег, мелкая денежная купюра. Как частность: нечто неизвестное, непонятное, неопознанное, — Ну вот, теперь бы ещё узнать, для чего эта х. нужна!, — химическая смесь неизвестного состава и назначения. Как частность: нечто потенциально опасное, — Немедленно выкинь эту х.! — старая ржавая граната / бутылка с кислотой. Как частность: малое, незначительное количество чего — то: сумма денег, Да... А денег-то совсем хуйня осталось..., А картошки-то у нас совсем хуйня осталось....
- О машинах / аппаратах / технических устройствах: некачественное, плохо сделанное, низкого класса, плохо работающее; иногда — бесполезное в данной ситуации: Блин!, — это же натуральная хуйня! — подпольный, левого изготовления радиоприёмник, Куда ты смотрел, когда покупал такую хуйню?! — дешёвые азиатские часы
- О действиях человека, каких-то процессах, им выполняемых: об их разумности, адекватности, содержании и направленности, смысловой наполненности,
- При выполнении каких-то рабочих, производственных действий: дурь, неразумность, глупость, нерассчётливость, неэффективность, малозначительность, неадекватность, бесполезность, — Что ты хуйнёй какой-то занимаешься?! Делай нормально!.
- Занятие чем-то совершенно бесполезным, ненужным, бессмысленным, — маянье дурью, убийство времени, Хватит уже хуйнёй заниматься, пойди лучше мусорное ведро вынеси!.
- Проявление дурости, глупости, неразумности, непредусмотрительности в поведении: совершил хуйню, ляпнул хуйню не подумавши
- Занятие чем-то предосудительным, неприличным, непотребным, запретным, табуированным, — неправильное поведение, чаще злонамеренное: О всякой хуйне думает , вместо того чтобы заняться полезным делом!, Последний раз, — если такая хуйня ещё повториться, — то пеняй на се-бя!, Блядь, — вся эта хуйня может кончиться крайне хреново!, Как частный случай: о негативном, неподобающем, вызывающем, хамском поведении человека, — выражение недоумения, непонимания, раздражения, угрозы (в общем — негативных чувств), — аналогично высказываниям типа Да вы что, совсем уже обалдели?!, Да как вы себя ведёте?!, Да что вы себе позволяете?!, Как это понять?!, Да мать вашу!, — Что это за хуйня такая?!, Как частный случай: действие со стороны другого человека, — гадкое, неприятное, провокация, пакость, западлянка, Он сотворил ему такую хуйню!.
- О результатах / итогах труда, действий, процессов: крайне низкий / плохой результат; крайне слабый результат, несоразмерный с вложенными затратами; очень низкое качество продукта труда, — Трудился ты зря, — вышла полная хуйня!.
- Пустая беспредметная болтовня, дешёвка, легковесные словеса, муть, чушь, ерунда, херотень, бурда, бред, ахинея, словесный сор, пурга, белиберда, абракадабра; иногда — враньё, ложь, клевета, оговор: Мелет всякую хуйню своим дурным / поганым языком!.
- Какие-то действия, не могущие привести к весомым результатам: Хуйня, — вот если бы ты шубу надел при такой погоде, — это это было бы да!.
- О событиях, ситуациях, явлениях окружающей действительности:
- Нечто неприятное, нежелательное, неожиданное; иногда — нечто опасное, гадкое, тяжёлые последствия / итог / результат: Случиться же хуйня такая! — упал кирпич на голову, А мало ли какая хуйня может случиться!, С ним хуйня какая-то приключилась, — аж на стену полез! — у человека произошёл заскок, .авихрение, Смотри, случиться какая-нибудь хуйня, — и пискнуть не успеешь! — арест, Эту хуйню и следовало ожидать! — тяжёлые последствия неразумных действий, При высыхании тушь комкуется, забивает пишущий узел и получается хуйня.....
- Нечто неизвестное, непонятное, неопознанное, странное, мутное, либо даже нечто вредное, опасное: Там происходит какая-то хуйня! — авария на заводе. В данном смысле — как имя сосбтвенное для обозначения каких-то поганых, гадких, неприятных явлений / событий: Да, — всякая хуйня в жизни происходит!.
- Нечто несильное, неопасное, несеръёзное, не могущее привести к весомым результатам: Хуйня, — да разве это дождь?! Вот в тропиках — это дождь!.
- Негативная характеристика человека, — недостойный внимания, уважения, презираемый, игнорируемый, мелочь, дешёвка, ничтожество, убожество: Это не человек, а натуральная хуйня!, Как частный случай: резко-негативная характеристика человека, — гад, подонок, сволочь, тварь, предатель, гнида, ублюдок: Это хуйня, а не человек!.
- О содержании, о смысловой и / или художественной наполненности каких-то устных, письменных, изобразительных вещей, произведений (книга, рассказ, инструкция, произведения науки или искусства; проч.); о культурной / художественной / материальной ценности: соответствует понятиям пустота, дешёвка, мура, бодяга, бурда, мелочёвка, муть, чушь, ерунда, херотень, бред, ахинея, сор, пурга, белиберда, абракадабра, нечто не стоящее внимания, малозначительное, малоценное, непонятное, бесполезное, ненужное
- В самом широком смысле, негативно: о какой-то запутанной, неясной, непонятной, иррациональной вещи, предмете, действии, явлении, разговоре, объяснении, произведении науки или искусства; прочем подобном: выражение недоумения, сомнения, раздражения; изредка угрозы, — Хуйня какая-то!, Что за хуйня такая?!.
- В молодёжном слэнге: о людях, коллективах, группировках молодёжи, музыкальных стилях, географических точках, — выражение негативного отношения к ним.
- О людях / коллективах / группировках: плохой, неправильный, пустой, дешёвый, ненадёжный, скользкий, гадкий, паршивый, недостойный внимания, уважения, презренный, игнорируемый, мелочь, дешёвка, ничтожество, убожество: Вася — дешёвка хуёвая и хуйня дешёвая!, Симаков — пидор, ублюдок и натуральная хуйня!, Гопота — хуйня!, Линейные (группировка молодёжи другого района) — ублюдки, подонки, пидорасы, долбоёбы и вообще хуйня ёбнутая!, Группа 101 — хуйня! — Сам ты хуйня!.
- О музыке: нечто неправильное, легковесное, несеръёзное, малоценное, ничего не значащее, бесполезное, ненужное, недостойное внимания, заслуживающее пренебрежения, презрения, недостойное существования. Аналогично терминам пустота, дешёвка, мура, бодяга, бурда, мелочёвка, муть, чушь, ерунда, бред, ахинея, пурга, белиберда, абракадабра и им подобным: Мумий Тролль — хуйня и пидорасы! — музыкальная группа, Попса хуйня! — стиль музыки, Металл — хуйня!, — в мартэн его! (в сталеплавильную печь) — о стиле музыки. Как частный случай: нечто неправильное, отступническое от норм и канонов, еретическое, покусительное на истину, — RAP — хуйня! Металл — круто!! — стили музыки.
- О географических точках: выражение пренебрежения, превосходства, презрения, либо как прямое оскорбление. О районе, посёлке, улице, районе в городе, городе, организации (школа, ПТУ, молодёжное заведение), — чьё значение принижается, умаляется, игнорируется, — а по механизму проекции — и о всех людях, находящихся / живущих / работающих на данной территории, а также о всём, что с этими людьми связано / ими создано / им принадлежит / к ним относиться: Жодино (город) — хуйня!, Школа N: 24 — хуйня!, Чижовка (район в городе) хуйня!, Барановичи (город) — сила! Все остальные — хуйня и пидорьё!, Линейка (район в городе) хуйня и притон пидорасов!, Застава (посёлок) хуйня и питомник ублюдков!, Как частный случай: политический вариант географических точек USA — хуйня!, Америка — хуйня! Америкосы — пидоры ебаные!, НАТО хуйня! Пизды ему!.
ХУЯРИТЬ (-чить)
- Избивать (пример: хуярить ногами).
- Активно передвигаться (пример: лыжники хуярили по склону).
- Упорно работать (пример: хуярить на заводе).
ХУЯЦИЯ
Что-либо непонятное; непонятная, сложная ситуация; вещь с неизвестным названием, сложной формы и сложная в изготовлении.
ХУЛИ
- Чего,что("Хули делать?").
- Почему, зачем("Хули ты пиздишь?!").
- どうやって。
ディック
Грубая форма отказа.
ХУЯК
Звукоподражательное местоимение (для действий).
くそ
ШАРОЁБИТСЯ
- Человек ничем не занят, бездельничает, бесцельно ходит, бродит, шариться, слоняется из угла в угол, убивает время, ищет пятый угол, — мучается скукой, бездельем, ничегонеделаньем, Как частность: о тунеядце, безработном, не приставленном к делу человеке бездельничает, не работает, тунеядствует
- Человек где-нибудь, с негативной целью ходит, слоняется, ошивается, шныряет, — высматривает, выглядывает, выискивает, вынюхивает.
ШИРОКОПИЗДАЯ
Девушка с широким тазом; девушка плотного телосложения, коренастая.
Словообороты и выражения
- БЕЗ ПИЗДЫ
- БЛЯ БУДУ
- БЛЯДЕМУДИНЫЙ ПИЗДОПРОЁБ
- БРОСАТЬСЯ НА ХУЙ
- В ПИЗДЕ
- В ПИЗДУ ВЛЕТЕТЬ
- В ПИЗДУ — В ПИЗДУ
- В ХУЙ НЕ ДУТЬ
- В ХУЙ НЕ СТАВИТЬ
- ВДРУГ, ОТКУДА НИ ВОЗЬМИСЬ, ПОЯВИЛСЯ В РОТ ЕБИСЬ
- ВСЕГО НИ ХУЯ
- ВЫСШИЙ ПИЗДЕЦ
- ГОЛОВКА ОТ ХУЯ
- ДА ЕБАЛ Я
- ДА ХУЙ ЕГО НЕ ВОЗЬМЁТ
- ДЁРГАННАЯ ПИЗДА
- ДО ЕБАННОЙ МАТЕРИ
- ДО ПИЗДЫ, ДОПИЗДЫ
- ДО ХУЯ (дохуя)
- ЕБАЛЬНИК РАЗИНУЛ (раскрыл, распахнул)
- ЕБАЛЬНЫЙ СТАНОК
- ЁБАНЫЙ В РОТ(ЖОПУ)
- ЕБАТЬ (ЕГО) В РОТ (конём)
- ЕБАТЬ-КОЛОТИТЬ
- ЕБАТЬ МОЗГИ
- ЕБАТЬ МУ-МУ
- ЕБАТЬСЯ-СРАТЬСЯ
- ЕБЛОМ ЩЕЛКАТЬ
- ЕБЁТ В РОТ И В ЖОПУ
- ЕБИЧЕСКАЯ СИЛА
- ЁБ (ёп) ТВОЮ МАТЬ
- ЁБАНЫЙ СТОС
- ЗА ПРОСТО ХУЙ
- ЗАБИВАТЬ (класть) ХУЙ
- ЗАЕБЁШЬ МЁРТВОГО
- ЗАПРОСТО ХУЙ (нахуй)
- ИДИ (пошёл) НА ХУЙ (в пизду)
- К ЁБАНОЙ БАБУШКЕ
- КАК ЁБ (ёп) ТВОЮ МАТЬ
- (С) КАКОГО ХУЯ, ЗА КАКИМ ХУЁМ, ЗАХУЕМ, ЗАХУЙ
- КОГДА ТЫ ПИЗДИШЬ, Я ОТДЫХАЮ
- МАЛОЕБУЩИЙ (малоебучий) ФАКТОР
- МУХА НЕ ЕБЛАСЬ
- (НУ ЕГО) НА ХУЙ (нахуй)
- НА ХУЮ ВИДЕТЬ
- НА ХУЙ НУЖНО (не надо)
- НА ХУЙ СЕСТЬ
- НА ХУЯ (нахуя)
- НЕ ЕБЁТ (ниипёт)
- НЕ ПИЗДЕТЬ БЫЛА КОМАНДА
- НИ В ПИЗДУ НИ В КРАСНУЮ АРМИЮ
- НИ ХУЯ (нихуя) (СИБЕ)
- НАКРЫТЬСЯ ПИЗДОЙ, ПОЙТИ ПО ПИЗДЕ
- НАСТРЕЛЯЛИ (настучали, постучали, надавали, побарабанили) ПО ПИЗДЮЛЯТОРУ
- НЕТ НИ ХУЯ (нихуя)
- ОПИЗДИНЕТЬ (опизденеть) можно
- ПО-ХУЮ
- ПОШЛО ОНО ВСЁ НАХУЙ
- ПИЗДЫ ДАТЬ
- ПИЗДА МАЛОСОЛЬНАЯ
- ПИЗДА РУЛЮ
- ПИЗДОЙ НАКРЫТЬСЯ
- ПИЗДЫ ПОЛУЧИТЬ
- ПИЗДЮЛЕЙ НАВЕШАТЬ
- ПОНЕСЛАСЬ ПИЗДА ПО КОЧКАМ
- ПУСТИТЬ ПО ПИЗДЕ
- С ПРИПИЗДЬЮ (пропиздью)
- С ХУЕВУ ДУШУ
- С ХУЕВУ ТУЧУ
- С ХУЯ ЛИ
- САМОГО ХОТЬ В ЖОПУ ЕБИ
- СОСАТЬ ХУЙ
- СОСИ ХУЙ
- ТАМ ЕЩЁ ХУЙ НЕ ВАЛЯЛСЯ
- ТУПАЯ ПИЗДА
- ТЯНУТЬ ЗА ХУЙ
- ХОТЬ БЫ ХУЙ
- ХИТРО ВЫЕБАНЫЙ
- ХУЕМ ПОДАВИТЬСЯ
- ХУЁ-МОЁ
- ХУЁВ НАСОВАТЬ, ХУЯМИ ОБЛОЖИТЬ
- ХУИ ПИНАТЬ, ГРУШИ ХУЕМ ОКОЛАЧИВАТЬ
- ХУЙ, А ВОТ ХУЙ, ХУЙ ТЕБЕ, ХУЮШКИ
- ХУЙ, А ВОТ ХУЙ, ХУЙ ТАМ, ХУЮШКИ, ХУЙ-НА-НЫ, ХУЙ-НА-РЫЛО
- ХУЙ ВАЖНЫЙ
- ХУЙ ЕГО ЗНАЕТ
- ХУЙ ЗАБИТЬ
- ХУЙ ЗНАЕТ ЧТО
- ХУЙ К НОСУ ПРИКИНУТЬ
- ХУЙ МОРЖОВЫЙ (голландский, мамин, с горы, стоптанный)
- ХУЙ НЕМЫТЫЙ
- ХУЙ НОЧЕВАЛ
- ХУЙ ПРОССЫШЬ
- ХУЙ С НИМ
- ХУЙНЮ СПОРОТЬ
- ХУЙ-ЧЕГО
- ХУЮМ-БУЮМ
- ЧЕРЕЗ ХУЙ КИНУТЬ
- ШОБЛА-ЁБЛА
БЕЗ ПИЗДЫ
- в самом широком смысле: человек заверяет кого-то в своей честности, — выражение вроде Не вру!, Клянусь!, Честное слово!, Чистая правда!, Да пусть я сдохну!, Падлой буду!.В определённых ситуациях сопряжено с образным понятием рвёт на себе рубаху (что-то доказывая, в чёмлибо убеждая, что-нибудь обещая, давая клятву). В определённых ситуациях аналогично заверению Всё будет нормально, можете быть уверены!.
- Предупреждение, предостережение; запугивание
- вопрос, выражающий сомнение, неуверенность, колебания типа Это правда?!, Ты часом не врёшь?!, Без обмана?!, Именно так?!, Ты сделаешь это?!.
БЛЯ БУДУ
- в самом широком смысле: человек заверяет кого-то в своей честности (заверение, обещание, клятва), — выражение вроде Не вру!, Клянусь!, Честное слово!, Чистая правда!, Да пусть я сдохну!, Падлой буду!, В определённых ситуациях сопряжено с образным понятием рвёт на себе рубаху (что-то доказывая, в чём-либо убеждая, что-нибудь обещая, давая клятву). В определённых ситуациях аналогично заверению Всё будет нормально, можете быть уверены!, Уголовная клятва
- Возглас, эмоция, выражающие различные сильные чувства (обалдение, ошаление, охренение, опупение, прочее): обалдеть, ошалеть, с ума сойти: Бля буду! Вот это да!, эмоция типа Ба, — кого я вижу!, Вот это да!, Бля буду, — он вернулся!.
- Себе самому: ну точно, именно так, ошибки нет, — Бля буду, это именно та песня!.
БЛЯДЕМУДИНЫЙ ПИЗДОПРОЁБ
Разве это мат?! Ударим б. п. по по убогой лексике поколения nexst! (с сайта в Интернете): что-то вроде субботника, лозунга Ударим автопробегом по бездорожью и разгильдяйству!.
БРОСАТЬСЯ НА ХУЙ
Искать, страстно желать полового сношения (о женщине)
В ПИЗДЕ
Быть украденным, пропавшим; быть неизвестно где (пример: — «Где ключ на семнадцать? — Где-где? В пизде!»); быть в проигрыше; быть в плохом состоянии.
В ПИЗДУ ВЛЕТЕТЬ
Проиграть; протратиться; потерпеть неудачу.
В ПИЗДУ — В ПИЗДУ
Испуганно, с ужасом, с душевным трепетом, как бы отмахиваясь, — о чём-нибудь очень неприятном, весьма нежелательном или даже опасном: выражение вроде Ой! Не надо даже даром!, или Спасибо, я как-нибудь обойдусь без такого счастья!, — В пизду — в пизду такую радость!.
В ХУЙ НЕ ДУТЬ
無視する; не замечать; не исполнять, не делать.
В ХУЙ НЕ СТАВИТЬ
Относиться с пренебрежением, свысока. Не уважать, не слушать кого-то
ВДРУГ, ОТКУДА НИ ВОЗЬМИСЬ, ПОЯВИЛСЯ В РОТ ЕБИСЬ
- Об опоздавшем куда-то или (в общем) о неожиданно, нежданно-незванно появившемся человеке, прибежавшем, буквально влетевшем, ворвавшемся, вломившемся, В зависимости от ситуации говорится в ехидном, ироничном, презрительном, раздражённом, неприязненном, злом тоне, — выражение типа Ты откуда взялся?.
- О нежелательном, несвоевременном, лишнем человеке, пришедшем куда-то: в ехидном, ироничном, презрительном, раздражённом, неприязненном, досадливом, злом тоне, — выражение вроде Только тебя тут и не хватало!, Чёрт, как ты невовремя!.
ВСЕГО НИ ХУЯ
Очень мало, ничего
ВЫСШИЙ ПИЗДЕЦ
В значениях 1-7: понятие / выражение, восклицание, возглас по поводу чего-либо, отражающий удивление, восхищение, изумление, благоговение, уважение, преклонение, обалдение, ошаление, опупение.
- Очень высокий, потрясающий уровень сложности, хитрости, завёрнутости (изредка — смутности, неясности, непонятности) какого-либо дела, работы, процесса
- Очень высокий, потрясающий уровень сложности, хитрости, навороченности (изредка — смутности, неясности, непонятности) какой-либо вещи, предмета, конструкции
- По поводу чего-то словесного или художественного, — смутного, неясного, непонятного, закрученного, завёрнутого (рассказ, объяснение, письменное произведение, фильм, картина, прочее), — Это высший пиздец! Ничего нельзя понять!.
- Очень высокое, потрясающее, бесподобное техническое и / или художественное качество вещи, предмета, конструкции (иногда — очень высокая денежная ценность)
- Очень высокий, потрясающий, отличный, превосходный, отчасти — даже неожиданный результат особо сложного, тонкого, хитрого дела, работы, процесса
- Говорится о весьма высоком уровне опыта, умения, профессионального мастерства, — отчасти аналогично понятию золотые руки.
- Справедливая, заслуженная кара за неблаговидные дела, — отчасти аналогично понятию наказание свыше 8) Возглас, выражающий самые различные негативные чувства (преимущественнораздражение, злобу, бешенство, ярость), — Это высший пиздец!.
ГОЛОВКА ОТ ХУЯ
В слове хуя ударение на я, иногда — двойное ударение на у / я, выражение игнорирования, неуважения, пренебрежения, презрения, своеобразная форма постановки на место, приведения в чувство человека хвастливого, слишком самоуверенного, самомнящегося, весьма часто говорящего Я!, — якальщику, — Я! Я!, — Головка ты от хуя!.
ДА ЕБАЛ Я
- Отказ от чего-то: да пошло он в сраку, мне это не нужно, отказываясь принимать участие
- Выражение безразличия, игнорирования, наплевательского, дофенистского, ложительного отношения применительно к кому / чему-нибудь, — превосходная степень высказываний Не волнует!, Не интересует!, Не колышет!, Наплевать!, Безразлично!, До фонаря!, Всё равно!, Неинтересно!, — сопряжено с посылом типа Отстань, не дури голову!, Да пошло оно всё в задницу!, В определённых ситуациях: высказывание, свидетельствующее о нежелании человека вникать в какое-то дело, проблему / о нежелании что-то делать: аналогично выражению Да ну его к чёртовой матери!, Отцепитесь, не дурите голову!, — Да ебал я эти проблемы!, Да ебал я эту работу!.
- О чём-либо очень неприятном, крайне нежелательном или даже весьма опасном: высказывание типа Ой! Не надо даже даром!, Спасибо, я как-нибудь обойдусь без такого счастья!, Да ну его в сраку!, — Да ебал я такую радость!.
- Смелое, мужественное, решительное; иногда — довольно самоуверенное выражение, когда человек одним махом решил отрубить сомнения и колебания, — высказывание типа Не страшно!, Не боюсь!, Знаю об опасности, но всё равно готов рискнуть!, — Да ебал я эти страсти!そのままにして置け! (めったに)
ДА ХУЙ ЕГО НЕ ВОЗЬМЁТ
- Как разъяснение / успокоение / ободрение / совет / призыв / уговаривание, в самом широком смысле: аналогично выражению типа Ничего с ним не станет, не надо зря волноваться!, То есть, — в конкретной ситуации, при определённом воздействии (механическое, температурное, давление, химическое, влияние погодных условий; прочее; для человека — и / или психологическое) с данным человеком / вещью / предметом / конструкцией ничего серъёзного не случиться, никаких тяжёлых последствий не произойдёт, так как это воздействие будет с честью выдержано, — и поэтому не надо зря волноваться, Чаще всего понятие высказывается как предположение, как скрытая надежда, как пожелание, — а не как точное знание. Иногда: выражение нежелания вникать, безразличия, игнорирования, наплевательского, самоуверенного отношения применительно к указанным ситуациям
- О какой-либо малоценной, вряд-ли кому нужной вещи, предмете: выражение типа Не волнуйся! Эта штука никому не нужна! Никто её не возьмёт и даром!.
ДЁРГАННАЯ ПИЗДА
Раздражительная, нервная, неуравновешенная женщина.
ДО ЕБАННОЙ МАТЕРИ
多くの;十分。
ДО ПИЗДЫ, ДОПИЗДЫ
Безразлично, не имеет значения.
ДО ХУЯ (дохуя)
多くの; достаточное количество.
ЕБАЛЬНИК РАЗИНУЛ (раскрыл, распахнул)
- Говорит, болтает, мелёт языком;треплет не то что надо
- Кричит, орёт, вопит, возмущается, ругается, качает права.
- От удивления отвалилась челюсть.
ЕБАЛЬНЫЙ СТАНОК
- Женщина, половая подруга, которую мужчина использует как самку для удовлетворения своего полового влечения
- Неологизм: искусственная, изготовленная из резины / пластика женщина-кукла (кукла-сэкси, резиновая Зина.
- Кровать / постель / диван, на которых регулярно проходят половые сношения; мужчина сексуально использует женщину — траходром.
ЁБАНЫЙ В РОТ(ЖОПУ)
- Презренный человек ("Деньги есть, так Ванечка-Ванечка, денег нет-так ебаный в рот!");
- Употр. при выражении возмущения,гнева.
ЕБАТЬ (ЕГО) В РОТ (конём)
Выражение пренебрежения, наплевать, "к черту его", "чёрт с ним".
ЕБАТЬ-КОЛОТИТЬ
При выражении удивления: "вот это да!".
ЕБАТЬ МОЗГИ
Нудить, надоедать.
ЕБАТЬ МУ-МУ
- Заниматься ерундой;
- Действовать на нервы;
- Быть неискренним.
ЕБАТЬСЯ-СРАТЬСЯ
Выражение удивления ("ЕБАТЬСЯ-СРАТЬСЯ! Куда же нищему податься?!")
ЕБЛОМ ЩЕЛКАТЬ
Ротозейничать, "зевать".
ЕБЁТ В РОТ И В ЖОПУ
- Образно: о резко-неудачных, сильно-неблагоприятных, весьма несчастливых полосах в жизни; о сильно-неудачной, несчастливой, обломной жизни как таковой, — удары судьбы сыплються словно из рога изобилия, проблемы и неприятности лезут со всех сторон, во все дырки, во все щели, — Жизнь ебёт в рот и в жопу!.
- О мужчине: чередование орогенитальной (в рот), влагалищной и анальной форм полового акта при гетеросексуальном сношении, или орогенитальной и анальной форм полового акта при гомосексуальном сношении. Иногда: применение при половом сношении различных хитрых, экзотических поз и способов траханья (в некоторых случаях — практически извращения)
- Жесточайший выговор, вправление мозгов, разнос в пух и прах (активная стадия процесса.Относиться к тому, кто проводит процесс.
- Комплексное среднее из понятий чморит, унижает, издевается, образных дрочит и гоняет, из каких-то негативных побуждений человек систематически заставляет кого-то выполнять какое-либо трудное, тяжёлое, грязное, неприятное, пустое дело — за себя и за того парня, не даёт никакого покоя, постоянно цепляется, доводя этим буквально до изнеможения. Одним из примеров к данному толкованию может послужить армейский термин дедовщина (нечасто)
- Человека привлекли к ответственности за какие-то неблаговидные, противозаконные дела. Отчасти аналогично выражению спрашивает / спрашивают по полной программе (редко)
ЕБИЧЕСКАЯ СИЛА
Выражение удивления, досады
ЁБ (ёп) ТВОЮ МАТЬ
- По выполняемым функциям выражение совпадает со словом блядь — 2 в значениях 1 и 2.Однако в виде функции прямая эмоция отличается от блядь-2 более частым применением в относительно длительных по времени ситуациях, в виде функции сверхтекст не выполняет роль имени для кого-то / чего-то; исключительно редко может выступать в качестве функции связка слов, Ёб твою мать! является самым часто-употребляемым матерным выражением, занимает первое место по частоте употребления среди всех матерных выражений.
ЁБАНЫЙ СТОС
- Прямая эмоция (междометие), — темпераментный, эмоциональный возглас, восклицание, крик, вопль, выражающий различные чувства (преимущественно негативные)
- Возглас сильного раздражения, неудовольствия, бешенства, ярости, злобы (в общем — выражение негативных чувств) по какому-либо поводу
- Возглас удивления, радости, восторга, изумления, потрясения, обалдения. Аналогично выражениям типа Ба-а-а! Кого я вижу!, Ого-го-го!, Вот это да!, Во даёт!, Обалдеть!, Ничего себе!.
- О нежелательном или невовремя пришедшем человеке: возглас досады, злобы, ярости.Аналогично фразам О чёрт! Как ты невовремя!, Чтоб ты провалился!.
- Чаще всего без интонации ударения: говориться по поводу сильного испуга из-за чего-то; при виде каких-либо тяжёлых, страшных, впечатляющих картин; в случаях, когда повезло, пронесло мимо очень тяжёлых, серъёзных неприятностей, — свидетельствует о состоянии испуга, ступора, обалдения, о впадении в столбняк, — Ф...фу...у...ты!, или Вот это да..., или Ф, фу...ты! Мне повезло!.
ЗА ПРОСТО ХУЙ
- Какой-то работе, действии: человек выполнил их даром, без оплаты, сделал за спасибо.
- Человек сделал кому-то что-либо плохое, пакостное — абсолютно ни за что, беспричинно, просто так, от балды, от нехрен делать.
ЗАБИВАТЬ (класть) ХУЙ
無視する; отлынивать. Положить (забить) хуй — проигнорировать.
ЗАЕБЁШЬ МЁРТВОГО
- Высказывание, возглас, крик, вопль в адрес занудного, канючного, агрессивно-приставучего, доставучего, неприятного в общении человека, который способен очень сильно надоедать, раздражать, выводить из себя, приводить в бешенство своей манерой разговора, поведением. Содержит скрытый посыл типа Задолбал!, Пошёл вон!, В определённых ситуациях говориться без интонации восклицания
ЗАПРОСТО ХУЙ (нахуй)
- В самом широком смысле о какой-либо работе, действии: выражение вроде Мне это легко!, Сделаю очень просто!, Да ну, совсем нечего делать!, Подумаешь!, — Мелочёвка!.Зачастую говориться с определённой долей самоуверенности, самонадеянности, беспечности
- О какой-то работе, действии, без интонации восклицания: человек выполнил их легко, просто, быстро, не напрягаясь, буквально играючи
ИДИ (пошёл) НА ХУЙ (в пизду)
Грубое требование удалиться; грубый отказ (в ответ на приказ, требование, просьбу). Послать на́ хуй — отказать; проигнорировать; прогнать (пример: Пришёл в поликлинику, а меня там послали на хуй); разорвать личные или деловые отношения (примеры: Я эту сучку на хуй послал, Этот поставщик совсем охуел, надо его на хуй послать, найдём другого).
К ЁБАНОЙ БАБУШКЕ
- 離れて。
- Требование удалиться.
- 拒否。
КАК ЁБ (ёп) ТВОЮ МАТЬ
- самом широком смысле о какой-либо работе, действии: выражение вроде Мне это легко!, Запросто сделаю, не сомневайтесь!, Да ну, совсем нечего делать!, Подумаешь!, — мелочёвка!, Зачастую говориться с определённой долей самоуверенности, самонадеянности, беспечности
- О работе, действии: человек выполнил их легко, просто, быстро, не напрягаясь, буквально играючи, качествено, классно, — аналогично выражению Вот и всё, — быстро, легко и просто!. Частный случай: что-то сделал мощно, сильно, конкретно: Я там всё вычистил как ёб твою мать, — можешь быть спокоен!.
- Своеобразная форма заверения кого-то в своей правдивости, своего рода клятва: выражение вроде Ну точно! Зуб даю! Не сомневайся, или Ну точно! Без вопросов! (нечасто)
- Своеобразная угроза или предупреждение: высказывание вроде Не сомневайся, получишь по первое число!, или Возмездие тебя не минёт, своё ты получишь! (нечасто)
- О весьма вероятном итоге, последствии, которых нельзя избежать: точно, неизбежно, обязательно, вне всякого сомнения будет именно так, можешь быть уверен, не сомневайся: Пиздюлей ты за это получишь, как ёб твою мать!, В ином контексте: Да я трезвый как ёб твою мать!.
- Что-то в очень хорошем, качественном, сильном, мощном, крутом состоянии (зрение, память): У него слух как ёб твою мать!, Собачка злобная, как ёб твою мать!.
- Очень, весьма, до крайности, сильное проявление фактора: Ты такой странный, как ёб твою мать!.
- Что-то произойдёт / произошло сильно, мощно, конкретно; мощное, сильное воздействие / эффект: Оно взорвалось как ёб твою мать!.
- Что-то сделано очень качественно, высококлассно
(С) КАКОГО ХУЯ, ЗА КАКИМ ХУЁМ, ЗАХУЕМ, ЗАХУЙ
- なんてこった?
- Что тебе нужно?;何のために? (с оттенком осуждения).
КОГДА ТЫ ПИЗДИШЬ, Я ОТДЫХАЮ
- Ироничное, ехидное, издевательское, злорадное, злобное выражение типа Ну, продолжай говорить! Я внимательно слушаю!.
- Аналогично высказыванию Не ври!.
- Соответствует фразе Надоела твоя пустая болтовня! Замолчи! (нечасто)
МАЛОЕБУЩИЙ (малоебучий) ФАКТОР
- Cвоеобразная форма от Мало ебёт!, также и от Не ебёт!.Автор — Диана М. К.
МУХА НЕ ЕБЛАСЬ
О вещи — совершенно новый, свежий.
(НУ ЕГО) НА ХУЙ (нахуй)
Отмена; "いいえ!"; нежелательно;離れて;必要なし; Категорический отказ.
НА ХУЮ ВИДЕТЬ
拒否する; Выражение презрения; Neglect.
НА ХУЙ НУЖНО (не надо)
Высшая степень незаинтересованности. В последнее время модное сокращение "нах"
НА ХУЙ СЕСТЬ
Потерпеть неудачу.
НА ХУЯ (нахуя)
何のために?
НЕ ЕБЁТ (ниипёт)
Не волнует, не трогает, не имеет значения.
НЕ ПИЗДЕТЬ БЫЛА КОМАНДА
- C различными негативными интонациями: просьба, требование, указание, приказ типа Прекратите говорить / кричать (орать, шуметь, галдеть)!, Хватит орать!, Тихо!, Тишина!, А ну!, — все заткнулись!, не дурите голову, прекратите болтать
- С различными негативными интонациями: просьба, указание, требование, приказ типа Хватит врать (обманывать, лгать)!.Словообороты и выражения
НИ В ПИЗДУ НИ В КРАСНУЮ АРМИЮ
Несоразмерный, неподходящий, лишний (пример: Этот транзистор тут ни в пизду, ни в Красную Армию); несуразный;バカ。
НИ ХУЯ (нихуя) (СИБЕ)
- Энергичное возражение.
- «Ничего себе!», сильное удивление.
НАКРЫТЬСЯ ПИЗДОЙ, ПОЙТИ ПО ПИЗДЕ
- О вещи — серьёзно сломаться, перестать работать (пример: телевизор пиздой накрылся, электропроводка по пизде пошла) — О благоприятном, желанном действии, состоянии, возможности — исчезнуть, аннулироваться, отмениться (пример: отпуск накрылся пиздой).
НАСТРЕЛЯЛИ (настучали, постучали, надавали, побарабанили) ПО ПИЗДЮЛЯТОРУ
Побили, избили, ударяя преимущественно по лицу.Понятие имеет две соотносительные формы:
- К тому, кто ударил, стукнул, — Он / они ему настрелял / настреляли по пиздюлятору.
- К тому, кого ударили, стукнули, — Ему настреляли по пиздюлятору.
НЕТ НИ ХУЯ (нихуя)
- Ничего нет, пусто.
- Никого нет, ни души.
ОПИЗДИНЕТЬ (опизденеть) можно
Тоже что и выражение "охуеть можно".
ПО-ХУЮ
Все равно, безразлично
ПОШЛО ОНО ВСЁ НАХУЙ
Устойчивое словосочетание, выражающее игнорирование, безразличие к тем или иным обстоятельствам.
ПИЗДЫ ДАТЬ
То же, что ИСПИЗДИТЬ.
ПИЗДА МАЛОСОЛЬНАЯ
Юнная девица.
ПИЗДА РУЛЮ
Потерпеть неудачу.
ПИЗДОЙ НАКРЫТЬСЯ
Потерпеть неудачу, провал.
ПИЗДЫ ПОЛУЧИТЬ
Быть избитым.
ПИЗДЮЛЕЙ НАВЕШАТЬ
Тоже, что ИСПИЗДИТЬ
ПОНЕСЛАСЬ ПИЗДА ПО КОЧКАМ
Устойчивое словосочетание, означающее начало интенсивного процесса.
ПУСТИТЬ ПО ПИЗДЕ
Разбазарить; разломать; пустить по ветру.
С ПРИПИЗДЬЮ (пропиздью)
Чудно́й, с психическими отклонениями.
С ХУЕВУ ДУШУ
Очень мало.
С ХУЕВУ ТУЧУ
Очень много.
С ХУЯ ЛИ
Почему бы это? — (возражение).
САМОГО ХОТЬ В ЖОПУ ЕБИ
Описание крайней усталости.
СОСАТЬ ХУЙ
Перен. испытывать недостаток в чём-либо. Пример: «Третью неделю не было транспорта с Большой земли. Ещё несколько дней, и пришлось бы сосать хуй.»
СОСИ ХУЙ
Грубый отказ на просьбу; выражение несогласия. Устойчивое выражение соси́ хуй, как мишка лапу- то же по смыслу, но с оттенком ёрничанья. Примеры: «Марш работать! — Соси хуй. У нас выходной!», «Сегодня зарплату давать будут? — Ага! Соси хуй, как мишка лапу!»
ТАМ ЕЩЁ ХУЙ НЕ ВАЛЯЛСЯ
Ещё абсолютно ничего не сделано.
ТУПАЯ ПИЗДА
Женщина с невыскоим интеллектом и скверным характером.
ТЯНУТЬ ЗА ХУЙ
Делать что-либо вяло, медленно.
ХОТЬ БЫ ХУЙ
Хоть бы что, безразлично
ХИТРО ВЫЕБАНЫЙ
- О человеке — хитрец, обманщик; скряга, жмот
- О предмете или ситуации — сложный, трудный (но принципиально возможный) для понимания (пример: хи́тро вы́ебанная деталь — деталь сложной формы, либо сложная в изготовлении)
ХУЕМ ПОДАВИТЬСЯ
Замолчать. Пример: „Ты что замолчал? Хуем подавился?".
ХУЁ-МОЁ
Невесть что, чушь.
ХУЁВ НАСОВАТЬ, ХУЯМИ ОБЛОЖИТЬ
- Обматерить; Обругать.
- Подсунуть проблем
ХУИ ПИНАТЬ, ГРУШИ ХУЕМ ОКОЛАЧИВАТЬ
Бездельничать
ХУЙ, А ВОТ ХУЙ, ХУЙ ТЕБЕ, ХУЮШКИ
В ответ на просьбу, требование — грубый, издевательский отказ.
ХУЙ, А ВОТ ХУЙ, ХУЙ ТАМ, ХУЮШКИ, ХУЙ-НА-НЫ, ХУЙ-НА-РЫЛО
В нарративе — результат, противоположный ожиданиям.
ХУЙ ВАЖНЫЙ
ボス; Высокомерный человек.
ХУЙ ЕГО ЗНАЕТ
Неизвестно, непонятно. Отсутствие достоверной информации.
ХУЙ ЗАБИТЬ
Пренебречь
ХУЙ ЗНАЕТ ЧТО
- Нелепость
- Междометие, выражает-возмущение, растерянность.
ХУЙ К НОСУ ПРИКИНУТЬ
Обдумать.
ХУЙ МОРЖОВЫЙ (голландский, мамин, с горы, стоптанный)
- Дурак, недотёпа.
- Неизвестный объект, человек.
ХУЙ НЕМЫТЫЙ
Неприятный, неряшливый
ХУЙ НОЧЕВАЛ
Исчезло, отсутствует.
ХУЙ ПРОССЫШЬ
Нечто в высшей степени непонятное (пример: хуй проссышь, как он там очутился).
ХУЙ С НИМ
関係ない
ХУЙНЮ СПОРОТЬ
Сказать глупость; Сделать не то что надо.
ХУЙ-ЧЕГО
何もない; не понятно что.
ХУЮМ-БУЮМ
Ни с того, ни с сего
ЧЕРЕЗ ХУЙ КИНУТЬ
Обмануть; Обыграть; Обделить.
ШОБЛА-ЁБЛА
Пренебрежительно:компания, небольшой, плохо организованный коллектив.
Заметки для редакторов
Исходный код на github.com
Пул реквесты приветствуются (с помощью них вы можете предложить свою редакцию этого сайта)!
Если установлен nodejs, содержание можно генерировать с помощью программы markdown-toc
npx markdown-toc README.md