Klee OneとYsabeauとLxgw Wenkaiに由来するオープンソースの中国のフォント。 Klee OneとYsabeauとLxgw Wenkaiに由来するオープンソースの中国のフォント。
日本の学生として、私は日本人キャラクターの優先順位に基づいて単純化された漢字を完成させるフォントを持ち、特別な中国語の漢字ミックスなどの言語を学ぶ必要性を満たすことを望んでいます。
World of Warcraftフォントマージ/完了ツールについて誤って学んだ後、3つのフォントYsabeau、Klee One、Xiawu Wenkaiを統合し、ユーザーエクスペリエンスを優れたものにしました。全員を促進するためにそれを共有するという考えで、GitHubのプロジェクトをオープンソース。
Xiawu Wenkaiのメーカーに対する私の敬意を表明し、元のプロジェクトの命名スタイルに従うために、私はこのフォント「落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色」という名前の文の後半「Qiushui Shutai」(英語名Qiushui Shotai)を使用することを敢えて使用するように努力しました。 Shotaiは、日本の漢字とローマの音を意図的に使用しています。これは、これが日本のキャラクターの優先順位を持つ教科書であることを示しています。
元のプロジェクトと同様に、このプロジェクトには2つのブランチもあります。


さらに、伝統的な漢字が好きな学生は、Xiawu Wenkai著者によるFusion Kai / Sewing Kai Projectについて学ぶことができます:
日本の標準的な形状が好まれており、「クリーワン」と「Xiawu Wenkai TC」で構成されています。
このプロジェクトで使用されるフォントファイルは、次のオープンソースプロジェクトからのものです。
Ysabeau: YsabeauOffice-Regular.ttfは、西洋のテキスト形状を提供します
Klee: KleeOne-SemiBold.ttf 、日本の漢字を提供しています
lxgwwenkai: LXGWWenKai-Regular.ttf 、中国の単純化された中国のフォントを提供します
使用されるフォントマージツールは、World of Warcraftフォントマージ/完了ツールです
合并.batて、 out.ttfという名前のファイルが生成されるのを待っていますout.ttfと中国のフォントを選択します。out.ttfには、マルチ選択ファイル(つまり、生成された日本語と中国のフォント)を合并.batして、新しいout.ttfが生成されるのを待っていますこの方法でマージされたフォントは、一部のソフトウェアで問題に遭遇する可能性があることに注意する必要があります。 World of Warcraftフォントマージ/補完ツールの関連指示を確認してください。
デリバティブフォントを作成する場合、フォント名は元のフォントの「予約済み名」で使用できません。このフォントは、「Qiushui Book Style」と「Qiushui Shotai」という名前を保持しています。このフォントから派生したフォントの二次に基づいて、「Qiushui Book Style」または「Qiushui Shotai」という言葉は名前に表示されません。また、フォントソースコードを変更せずに、再コンパイルされたフォントは、このフォントの「Qiushui Book Style」と「Qiushui Shotai」という保持された名前を引き続き使用できます。