Это лампочка? Я не смог найти подходящего контента в Энциклопедии Терры.
Ветер легкий и облака легкие
Перевод национального костюма всегда был очень странным. В прошлом медный кинжал переводили как веселый кинжал.
Дым и облака месяц за месяцем
Победите его, и он уронит ключ от храма, так что вы сможете войти в храм и убить каменного человека.
голубое небо и море
Перед боем лучше подготовиться. Если у вас нет сильных навыков, чистого листа недостаточно.
плавающие облака
Вы узнаете, что это такое, если покопаетесь.
смятение на ветру
Это цветок века. Когда бутон сломан, можно вызвать бус. Перевод неправильный.
Солнце светит ярко после дождя
Раньше я этого не понимал. Я никогда не отвечал после прочтения сообщений, никогда не повышал свой уровень и не получал опыта. Теперь я понимаю, что в любом случае можно повысить уровень, отвечая на сообщения, а также можно заработать опыт, а для повышения требуется опыт. поэтому я скопирую это предложение. Ответьте, когда встретите сообщение, и вспыхните, когда наберетесь опыта.
Одинокий путешественник дождливой ночью
Бутон цветка века
маяк вдалеке
Как бы это сказать? Это не проблема перевода, это вопрос необходимости изменить его после согласования. Многие из них разрушат гармонию.
Звезды сияют в ночном небе
Это для отчета, это для начальника