이것은 전구입니까? 테라 백과사전에서 관련 내용을 찾을 수 없습니다.
바람은 가볍고 구름은 가벼워요
민족 의상의 번역은 항상 매우 이상했습니다. 과거에는 구리 단검이 게이 단검으로 번역되었습니다.
월별 연기와 구름
그를 물리치면 그는 사원의 열쇠를 떨어뜨릴 것입니다. 그러면 당신은 사원에 들어가 돌사람을 죽일 수 있습니다.
푸른 하늘과 바다
싸우기 전에 몇 가지 준비를 하는 것이 가장 좋습니다. 강력한 기술이 없으면 백지만으로는 충분하지 않습니다.
떠다니는 구름
주변을 파헤쳐 보면 그것이 무엇인지 알게 될 것입니다.
바람 속의 혼란
세기의 꽃입니다. 꽃봉오리가 부러지면 야유가 나올 수 있습니다.
비 온 뒤 햇살이 밝게 빛난다
예전에는 이해가 안 됐는데, 글을 읽고 답장을 한 적도 없고, 레벨을 올리거나 경험치를 얻은 적도 없습니다. 그래서 이 문장을 복사해서 글을 만나면 답글을 달고, 경험이 쌓이면 깜박이겠습니다.
비오는 밤에 외로운 여행자
세기의 꽃 봉오리
멀리 있는 등대
어떻게 표현해야 할까요? 번역의 문제가 아니라, 조화를 이루고 나서 바꿔야 하는 문제입니다. 그들 중 다수는 조화를 파괴할 것입니다.
밤하늘에 별이 빛난다
이건 보고용, 이건 상사용