| Autor: | Daniele Varrazzo |
|---|---|
| Contato: | [email protected] |
| Organização: | Devere Srl |
| Código -fonte: | No github |
| Download: | De pgxn |
| Resumo: | Este pacote fornece um dicionário ISPELL para realizar pesquisas de texto completo de alta qualidade em documentos italianos usando o banco de dados PostgreSQL. Usando o dicionário fornecido, as operações de pesquisa em documentos italianos podem manter em consideração variações morfológicas de palavras italianas, como conjugações verbais. |
| Direitos autorais: | 2001, 2002 Gianluca Turconi |
| Direitos autorais: | 2002, 2003, 2004 Gianluca Turconi e Davide Prina |
| Direitos autorais: | 2004, 2005, 2006 Davide Prina |
| Direitos autorais: | 2007-2020 Daniele Varrazzo |
Este pacote contém um dicionário de ISPell útil para realizar pesquisas de alta qualidade em documentos de idiomas italianos. O pacote também contém arquivos de instalação e configuração.
Este pacote pode ser usado para instalar e configurar o dicionário ISPell em todas as versões PostgreSQL suportadas.
Você pode usar o cliente PGXN para instalar o dicionário:
$ [sudo] pgxn install italian_fts
Isso instala os arquivos de extensão no cluster PostGresql. Verifique as opções de instalação do PGXN se você tiver mais de um cluster.
Após a instalação do pacote, você pode usar o comando SQL Create Extension para disponibilizar o dicionário em um banco de dados:
Criar extensão italian_fts;
A extensão cria um dicionário de pesquisa de texto italian_ispell e uma configuração de pesquisa de texto também chamada italian_ispell usando o dicionário como padrão e voltando ao time da bola de neve italian_stem (instalado por padrão por postgreSQL) quando uma palavra não é encontrada. Aqui está o resultado do processo de um texto de amostra com a configuração italian_ispell :
=# Selecione token, dicionário, lexemes
de ts_debug ('italian_ispell', $$
Né Più Mai Toccherò le Sacre Sponde
ove il Mio corpo Fanciulletto giacque,
Zacinto Mia, Che Te Specchi Nell'onde
del Greco Mar da Cui Vergine Nacque
...
$$)
onde array_upper (lexemes, 1) <> 0;
Token | dicionário | lexemes
--------------+----------------+------------------
Più | italian_ispell | {Più}
Mai | italian_ispell | {mai}
Toccherò | italian_ispell | {Toccare}
sacre | italian_ispell | {sacro}
Sponde | italian_ispell | {Sponda}
ove | italian_ispell | {ove}
corppo | italian_ispell | {corpo}
Fanciulletto | italian_ispell | {Fanciulletto}
giacque | italian_ispell | {giacere}
Zacinto | Italian_stem | {Zacint}
specchi | italian_ispell | {Specchiare}
onde | italian_ispell | {onda}
greco | italian_ispell | {greco}
mar | italian_ispell | {égua}
Vergine | italian_ispell | {vergine}
nacque | italian_ispell | {Nascere}
(16 linhas)
Para uso geral dos recursos de pesquisa de texto completo no PostGresql, consulte a documentação do banco de dados.