TTS MultiLingual
1.0.0
pip install TTSJika Anda berencana untuk mengkode atau melatih model, mengkloning TTS dan menginstalnya secara lokal.
git clone https://github.com/saba99/TTS-MultiLingual
pip install -e .[all,dev,notebooks] # Select the relevant extrasJika Anda berada di Ubuntu (Debian), Anda juga dapat menjalankan perintah berikut untuk instalasi.
$ make system-deps # intended to be used on Ubuntu (Debian). Let us know if you have a different OS.
$ make install from TTS . api import TTS
# Running a multi-speaker and multi-lingual model
# List available TTS models and choose the first one
model_name = TTS . list_models ()[ 0 ]
# Init TTS
tts = TTS ( model_name )
# Run TTS
# Since this model is multi-speaker and multi-lingual, we must set the target speaker and the language
# Text to speech with a numpy output
wav = tts . tts ( "This is a test! This is also a test!!" , speaker = tts . speakers [ 0 ], language = tts . languages [ 0 ])
# Text to speech to a file
tts . tts_to_file ( text = "Hello world!" , speaker = tts . speakers [ 0 ], language = tts . languages [ 0 ], file_path = "output.wav" )
# Running a single speaker model
# Init TTS with the target model name
tts = TTS ( model_name = "tts_models/de/thorsten/tacotron2-DDC" , progress_bar = False , gpu = False )
# Run TTS
tts . tts_to_file ( text = "Ich bin eine Testnachricht." , file_path = OUTPUT_PATH )
# Example voice cloning with YourTTS in English, French and Portuguese:
tts = TTS ( model_name = "tts_models/multilingual/multi-dataset/your_tts" , progress_bar = False , gpu = True )
tts . tts_to_file ( "This is voice cloning." , speaker_wav = "my/cloning/audio.wav" , language = "en" , file_path = "output.wav" )
tts . tts_to_file ( "C'est le clonage de la voix." , speaker_wav = "my/cloning/audio.wav" , language = "fr-fr" , file_path = "output.wav" )
tts . tts_to_file ( "Isso é clonagem de voz." , speaker_wav = "my/cloning/audio.wav" , language = "pt-br" , file_path = "output.wav" )
# Example voice conversion converting speaker of the `source_wav` to the speaker of the `target_wav`
tts = TTS ( model_name = "voice_conversion_models/multilingual/vctk/freevc24" , progress_bar = False , gpu = True )
tts . voice_conversion_to_file ( source_wav = "my/source.wav" , target_wav = "my/target.wav" , file_path = "output.wav" )
# Example voice cloning by a single speaker TTS model combining with the voice conversion model. This way, you can
# clone voices by using any model in TTS.
tts = TTS ( "tts_models/de/thorsten/tacotron2-DDC" )
tts . tts_with_vc_to_file (
"Wie sage ich auf Italienisch, dass ich dich liebe?" ,
speaker_wav = "target/speaker.wav" ,
file_path = "ouptut.wav"
)
# Example text to speech using [Coqui Studio](https://coqui.ai) models. You can use all of your available speakers in the studio.
# [Coqui Studio](https://coqui.ai) API token is required. You can get it from the [account page](https://coqui.ai/account).
# You should set the `COQUI_STUDIO_TOKEN` environment variable to use the API token.
# If you have a valid API token set you will see the studio speakers as separate models in the list.
# The name format is coqui_studio/en/<studio_speaker_name>/coqui_studio
models = TTS (). list_models ()
# Init TTS with the target studio speaker
tts = TTS ( model_name = "coqui_studio/en/Torcull Diarmuid/coqui_studio" , progress_bar = False , gpu = False )
# Run TTS
tts . tts_to_file ( text = "This is a test." , file_path = OUTPUT_PATH )
# Run TTS with emotion and speed control
tts . tts_to_file ( text = "This is a test." , file_path = OUTPUT_PATH , emotion = "Happy" , speed = 1.5 )| Contoh singkat | Contoh singkat | Contoh singkat |
Rainbow.mp4 | windy.mp4 | windy-2.mp4 |
| Rainbow adalah fenomena meteorologis yang disebabkan oleh refleksi, pembiasan dan dispersi cahaya | Sopir itu belajar pelajarannya. Dia tidak akan pernah mengemudi dalam angin lagi | Orang -orang di luar membungkuk. Angin membuatnya sulit untuk berjalan |
| Contoh panjang | Contoh panjang | Contoh panjang |
An.apple.pie.mp4 | Cat.and.a.dog.mp4 | the.farmer.mp4 |
| Pohon itu penuh dengan apel merah. Petani itu mengendarai kudanya yang cokelat. Dia berhenti di bawah pohon. Dia mengulurkan tangan dan mengambil apel dari cabang. Dia menggigit apel mentah. Dia menikmati apel. Kudanya menoleh untuk menatapnya. Petani itu mengambil apel lain dari pohon. Dia memberikannya kepada kuda. Kuda itu memakan apel mentah. Kuda itu menikmati apel. Petani memasukkan selusin apel ke dalam tas. Dia mengendarai kuda di rumah. Dia meletakkan kuda itu di gudang. Dia berjalan ke rumahnya. Kucing itu menggosok kakinya. Dia memberi kucing semangkuk susu hangat. /td> | Kucing hitam itu melompat ke kursi. Itu menatap anjing putih. Anjing itu mengunyah tulang. Kucing itu melompat ke anjing. Anjing itu terus mengunyah tulang. Kucing itu bermain dengan ekor anjing. Anjing itu terus mengunyah tulang. Kucing itu melompat kembali ke kursi. Itu mulai menjilati cakarnya. Anjing itu berdiri. Itu menatap kucing itu. Itu menjilat bulu kucing itu. Kucing itu menjilat hidung anjing itu. Anjing itu kembali ke tulangnya. Seorang anak laki -laki berlari melewati ruangan. Dia mengenakan kemeja kuning. Dia hampir berlari ke kursi. Kucing itu melompat dari kursi. Kucing itu melompat ke sofa. | Petani mengendarai traktor. Traktor menggali tanah. Dia menanam jagung kuning di tanah. Dia menanam jagung kuning di musim semi. Jagung tumbuh di musim panas. Hujan membantu jagung tumbuh. Jika tidak ada hujan, jagung mati. Jika ada banyak hujan, ada banyak jagung. Dia memanen jagung kuning di akhir musim panas. Dia menjual jagung di dudukan sayurannya. Dia menjual satu telinga seharga 25 sen. Dia menjual empat telinga seharga $ 1. Dia menjual semua jagungnya hanya dalam satu bulan. Para tetangga mencintai jagungnya. Jagung itu segar. Warnanya kuning cerah. Itu enak. Itu enak. Burung -burung juga menyukai jagungnya. Mereka tidak membayarnya. Mereka memakannya saat berada di lapangan |
| Dukungan multibahasa: Bahasa Inggris | Dukungan multibahasa: Prancis | Dukungan multibahasa: Belanda |
Rain.and.hail.mp4 | FR-Rain.and.hail.mp4 | nl-rain.and.hail.mp4 |
| Awan gelap ada di langit. Matahari terbenam. Cuacanya menjadi dingin. Angin mulai bertiup. Daun meniup pepohonan. Kertas terbang di udara. Orang -orang mengancingkan jaket mereka. Hujan mulai turun. Awalnya, itu tenang. Lalu semakin keras | Un arcoíris o arco iris es fenómeno óptico y meteorológico que conseque en la aparición en el cielo de un arco de luz multicolor | Een Regenboog adalah een gekleurde cirkelboog die au de hemel waargenomen kan worden als de, laagstaande |
tts Daftar model yang disediakan:
$ tts --list_models
Dapatkan Info Model (untuk TTS_MODELS dan VOCODER_MODELS):
```
$ tts --model_info_by_name tts_models/tr/common-voice/glow-tts
```
```
$ tts --model_info_by_name vocoder_models/en/ljspeech/hifigan_v2
```
Jalankan TTS dengan model default:
Misalnya:
$ tts --text "Text for TTS" --model_name "tts_models/en/ljspeech/glow-tts" --out_path output/path/speech.wav
Jalankan model TTS multi-speaker Anda sendiri:
$ tts --text "Text for TTS" --out_path output/path/speech.wav --model_path path/to/model.pth --config_path path/to/config.json --speakers_file_path path/to/speaker.json --speaker_idx <speaker_id>
|- notebooks/ (Jupyter Notebooks for model evaluation, parameter selection and data analysis.)
|- utils/ (common utilities.)
|- TTS
|- bin/ (folder for all the executables.)
|- train*.py (train your target model.)
|- ...
|- tts/ (text to speech models)
|- layers/ (model layer definitions)
|- models/ (model definitions)
|- utils/ (model specific utilities.)
|- speaker_encoder/ (Speaker Encoder models.)
|- (same)
|- vocoder/ (Vocoder models.)
|- (same)